1 Samuel
17 Filisteos kinsentilijkej nochin ininsoldados para kinteuiskej israelitas. Mosentilijkej ompa Socó tein yetok kampa kintaxejxelouilijkaj ichankauan Judá. Uan kitalijkej ininkaltsitsin* ompa Efes-Damim, tein yetok tatajko de Socó uan Azecá. 2 Uan Saúl uan isoldados no mosentilijkej uan kitalijkej ininkaltsitsin itech tal tamanis* Elá. Uan motejtekpankej para kinteuiskej filisteos. 3 Itech se tepet yetoyaj filisteos uan taixpan itech okse tepet yetoyaj israelitas. Nejon tepemej kinxelouaya tal tamanis* Elá.
4 Se soldado akin semi chikauak katka ualkisak de kampa filisteos kitalijkaj ininkaltsitsin. Monotsaya Goliat uan nemia Gat. Katka uejkapantik kemej eyi metro.* 5 Kuaaktoya se tepos tein chijchiujtoya de cobre. No aktoya se teposkoton* tein chijchiujtoya de cobre tein etik katka kemej 57 kilos.* 6 De itankuay paratani* kipiaya se tepos tein chijchiujtoya de cobre. Uan kimamajtoya se lanza tein amo ueyak katka uan tein ikuapan chijchiujtoya de cobre. 7 Ikoujyo ilanza* semi etik katka kemej kouit tein ika tajkitij. Uan tepos tein kipiaya ikuapan lanza etik katka kemej chikome kilo.* No kiyekantiaya se soldado akin kimamaliaya iteposuan tein ika tateuiaya. 8 Goliat moketsato ininixpan soldados israelitas uan kintsajtsilij: “¿Keyej namotejtekpanakoj para nantateuiskej? ¿Xe amo nankimatij ke de nochin filisteos nejua akin okachi kuali nitateuia? Namejuan sayoj nanitakeualuan Saúl, yejua ika xiktemokan se takat para maj ualtemo uan maj moteuiki nouan. 9 Komo ueli nechteuia uan nechmiktia, tejuan tamechtekitiliskej. Sayoj ke komo nejua niktani uan nikmiktia, namejuan nantechtekitiliskej”. 10 Uan filisteo ininka mokejkeloj soldados israelitas uan kijtoj: “¡Xinechualtitanilikan se takat para maj timoteuikan!”.
11 Keman Saúl uan nochin israelitas kikakkej tein kijtoj filisteo, semi momoujtijkej.
12 David katka semej ikoneuan Jesé. Jesé nemia Efrata, tein no monotsa Belén tein poui Judá uan kinpiaya chikueyi iokichpipiluan. Yejua semi tatajtsinya katka keman Saúl tekiuajtitoya. 13 Eyi ikoneuan Jesé akin tayekanayaj yajkaj tateuitoj iuan Saúl. Akin tayekanaya monotsaya Eliab, akin kitojtokaya monotsaya Abinadab uan okse katka Samá. 14 David katka xokoyot uan eyi iikniuan akin tayekanayaj yajkaj tateuitoj iuan Saúl.
15 Maski David kitekitiliaya Saúl, yayajtoyaok Belén kinyekpiati iichkauan* itat. 16 Uan mojmostaj kualkan uan tiotak, filisteo ualkisaya uan motokiaya kampa yetoyaj soldados israelitas. Ijkon kichiujtoya 40 tonalmej.
17 Se tonal, Jesé kiluij David: “Niman xiouj kampa soldados israelitas kitalijkej ininkaltsitsin, uan xikinuikili mokniuan se koxtaltsin* de trigo tateuats uan majtakti pantsitsin. 18 No xikuikili akin kinixyekana mil soldados nejin majtakti queso. Xikita ox paktokej mokniuan uan xinechualkuili teisa para maj nikmati ke paktokej”. 19 Iikniuan David yetoyaj iuan Saúl uan iniuan nochin soldados israelitas. Yetoyaj ompa tal tamanis* Elá para moteuiskej iniuan filisteos.
20 David kualkan meuak uan kinauatijteuak aksa* maj kinyekpia iichkauan. Yejua kikuik nochi tein kiuikaskia uan yajki kichiuato tein Jesé kinauatij. Keman ajsik kampa israelitas kitalijkej ininkaltsitsin, kinitak ke soldados yajtoyajya kampa moteuiskiaj. Yejuan chikauak tsajtsitiayaj para maj kinkakikan ke yaya moteuitijya. 21 Israelitas motejtekpankej uan moketskej ininixpan filisteos uan filisteos no ijkon kichiujkej. 22 Keman David kiitak nejon, kikauilijteuak tein kiuikaya akin kineuiliaya* inintakual soldados uan motaloj kampa motejtekpankaj soldados. Keman ompa ajsik, kintajtanij* iikniuan ox paktoyaj.
23 Keman David kinnojnotstoya, ualkisak Goliat akin kayot Gat akin semi chikauak katka. Ualkisak de kampa tejtekpantoyaj filisteos uan oksepa peuak ininka mokejkeloua israelitas. Uan David kikakik tein kijtoj. 24 Keman nochin soldados israelitas kiitakej Goliat, semi moujkej uan kicholuijkej.* 25 Soldados israelitas kijtouayaj: “¿Nankiitakejya takat akin techkejkelojtok? Yejua techkejkelojtok tinochin tiisraelitas. Akin kimiktis, tekiuaj kimakas miak taman tein patiyoj uan no kikauas maj monamikti iuan iichpoch. Uan nochin ichankauan itat amo taxtauaskejok impuesto, nion kitekitiliskej tekiuaj”.
26 David peuak kintajtania soldados akin ompa yetoyaj: “¿Toni kimakaskej takat akin kimiktis nejin filisteo para maj amo kinkejkelook israelitas? Nejin filisteo akin amo kitekitilia Dios, amo teyi chiujkej para kinixnamikis isoldados Dios akin nochipa yoltok”. 27 Soldados kiluijkej David tein yejuan moiluijtoyaj. Kiluijkej toni kimakaskiaj akin kitaniskia Goliat. 28 Keman Eliab, iikniuj akin tayekanaya kiitak ke David tajtojtoya iniuan soldados, kualanik uan kiluij: “¿Toni tikchiuako? ¿Akoni tikualkaujteuak ompa taluakyan para maj kinyekpia ichkamej tein ipa amo miakej? Nimitsixmattok, ipa tikchiua tein tikneki uan tiknemilijtinemi tikchiuas tein amo kuali. Tiualaj porin tikneki tikitas keniuj timoteuiaj iniuan filisteos”. 29 David kinankilij: “¿Toni nikchiuak? Nejua sayoj niknekia nikmatis teisa”. 30 David ompa kikaujteuak uan kintatsintokito oksekin tein ipa tajtankaya. Uan yejuan no ijkon kinankilijkej.
31 Sekin kitekakilijkej tein David kijtojtoya uan kiluitoj Saúl. Yejua ika Saúl tanauatij maj kinotsatij. 32 David kiluij Saúl: “Tejuatsin, maj amo akin kimouili nejin filisteo. Nejua nimoteuitiuj iuan”. 33 Sayoj ke Saúl kiluij David: “Tejua amo uelis tiktanis nejin filisteo porin tiokichpilok uan yejua uejkaujya soldado”. 34 David kiluij Saúl: “Tejuatsin, nejua nikinyekpia iichkauan nopaj. Se tonal, se león kiuikak se ichkatsin uan okse tonal se oso no kiuikak okse. 35 Nejua nimotalojteuak para nikintokatias uan nikintenkuilij noichkauan. Keman kinekiaj nechkuaskej, nikinkechkitskij,* nikintsontamotak uan nikinmiktij. 36 Notekiuaj, nejin filisteo kinkejkelojtok isoldados Dios akin nochipa yoltok. Yejua ika, ijkon kemej uelik nikmiktij se oso uan se león, no ijkon nikmiktis nejin filisteo akin amo kitekitilia Dios”. 37 Uan David no kijtoj: “Jehová nechpaleuij maj amo nechkua nejon león uan nejon oso. Yejua ika no nechpaleuis maj amo nechmikti nejin filisteo”. Saúl kiluij David: “Xiouj xikteuiti uan maj Jehová mitspaleui”.
38 Saúl kitalilij David itasal* tein kikuia para tateuis uan kimakak iteposuan tein ika tateuiaya. Kikuatalilij se tepos tein chijchiujtoya de cobre uan kimakak se teposkoton. 39 Satepan David moilpilij* machete tein ojkan tenej* uan kinekia nejnemis, sayoj ke amo uelik porin amo momattoya kikuis nochi nejon. Uan David kiluij Saúl: “Amo nimomattok nikuis nochi nejin uan amo ueli ninejnemi”. Yejua ika mokixtilij. 40 David kikuik takot tein kiuikaya, yajki atauit* kiololoto makuil tet tein ajalaxtik uan kipankalakij itech imorral. Satepan motokijtiajki kampa yetoya filisteo uan maaktiaya iateuitats.*
41 Uan filisteo no motokijtiajki kampa yetoya David uan akin kimamaliaya iteposuan kiyekantiaya. 42 Keman filisteo kiitak David, peuak fiero kikejkeloua porin sayoj katka se okichpil akin semi kuakualtsin uan chikaujtoya. 43 Filisteo kiluij David: “¿Xe timoluia ke niitskuinti para tinechteuikiuj ika se kouit?”. Uan filisteo kintataujtij itatadiosuan* maj kichiuilikan David tein amo kuali. 44 Filisteo no kiluij David: “Ximoualtoki uan tikitas. Nimitsmiktiti uan nikintamotilis totomej monakayo uan okseki tapialmej para maj motamakakan”.
45 David kinankilij filisteo: “Tejua tinechteuiki ika se machete tein ojkan tenej* uan ome lanzas. Sayoj ke nejua, Jehová nechualtitanik maj mouan nimoteuiki. Tejua tikixnamikik* Dios akin kinixyekana iangeluan uan akin kinixyekana soldados israelitas. 46 Yejua ika, nejin tonal Jehová nechpaleuiti maj nimitstani uan maj nimitskechkotona. Nejin tonal mikitij nochin soldados filisteos, uan totomej uan okseki tapialmej kinkuaskej. Uan nochin kimatiskej ke ininDios israelitas yekmelauj yoltok. 47 Nochin akin nikan yetokej kimatiskej ke Jehová ueli temakixtia. Uan amo moneki tateuis ika machetes tein ojkan tenej nion ika lanzas. Jehová kiixtalis akoni tatanis uan yejua techpaleuis maj tamechtanikan”.
48 Uan Goliat motokijtiajki kampa yetoya David uan David tsikuinteuak para kiteuis. 49 David kikixtij itech imorral se tet uan kitamotilij filisteo ika iateuitats.* Nejon tet motokato iixkuako uan filisteo ixakauetsito. 50 David kitanik filisteo maski amo kipiaya imachete tein ojkan tenej.* Kimiktij sayoj ika se ateuitats* uan se tet. 51 David kisentokak motaloj uan moketsato inakastan, kikixtilij filisteo imachete tein ojkan tenej uan kikechkotonak para kiyekmiktis. Keman filisteos kiitakej ke Goliat mikkaya, cholojteujkej.
52 Soldados akin pouiaj iniuan ichankauan Judá uan okseki soldados israelitas kiitakej tein mochiuak. Yejua ika peuak chikauak tsajtsij uan motalojkej para kintokatiaskej filisteos desde tal tamanis* hasta kampa yetoyaj puertas den ueyi xolal Ecrón. Kinmiktijtiajkej miak filisteos itech ojti tein yaya Saaraim. Desde Gat uan Ecrón moitayaj nochin akin kinmiktijkaj. 53 Keman israelitas mokepkej, yajkej kampa filisteos kitalijkaj ininkaltsitsin uan mokuilijkej tein kipiayaj.
54 David kiuikak itsontekon filisteo ompa Jerusalén. Sayoj ke teposmej tein ika tateuiaya filisteo kinkauak kampa kitalijka ikaltsin.
55 Keman Saúl kiitak ke David yaya kiteuiti filisteo, kitajtanij Abner akin kinixyekanaya soldados: “Abner, ¿akoni itat ne okichpil?”. Uan Abner kinankilij: “Amo nikmati notekiuaj”. 56 Tekiuaj Saúl kiluij: “Xitajtani akoni itat ne okichpil”. 57 Satepan ke David kimiktij Goliat, mokepak kampa yetoyaj israelitas. Niman keman ajsik, Abner kiuikak kampa yetoya Saúl uan David maaktiaya itsontekon filisteo. 58 Saúl kitajtanij: “¿Akoni mopaj?”. David kijtoj: “Nopaj yejua motekitikauj Jesé akin nemi Belén”.