Hechos de apóstoles
25 Festo oajsito Judea porque ompa okitlalijkej ken tekiua. Eyi tonal satepan okiski Cesarea uan oyajki* Jerusalén. 2 Ijkuakon judíos tlen oueyititokaj uan teopixkej tlen otlayekanayaj, okiteluitoj Pablo ixpan Festo. Noijki okitlatlaujtijkej 3 matlanauati makiualikakan Pablo ompa Jerusalén. Pero yejuan omotlapouijkej kichiatiuij Pablo itech ojtli uan kimiktiskej. 4 Festo okinmilui omonekiaya tsaktos Pablo ompa Cesarea uan ye san niman ompa mokopaskia. 5 Noijki okinmilui: “Nouan mauiaj sekimej tlen tlanauatiaj. Makiteluitij non tlakatl tla melauak okichi itlaj amo kuali”.
6 Festo omoka kanaj chikueyi noso majtlaktli tonal ompa Jerusalén uan satepan omokopki* Cesarea. Mostlatika omotlali kanin tlaixkomaka uan otlanauati makinotsatij Pablo. 7 Ijkuak Pablo oajsito, okiyaualojkej judíos tlen oualayaj Jerusalén. Yejuan okijtouayaj okichi miak tlamantli amo kuali, maski amo ueli okiteititiayaj kox melauak tlen okijtouayaj.
8 Pero Pablo omopaleui ijkuak okijto: “Ne amo onikixnamik intlanauatil judíos, nion templo nion César”. 9 Festo okinekiaya kuali mokauas inuan judíos ikinon okitlajtlani Pablo: “¿Tikneki tias Jerusalén uan ompa nimitsixkomakas?”. 10 Pablo okinankili: “Ne nika kanin tlaixkomaka César uan nikan moneki nechixkomakaskej. Te yotikitak amitlaj onikintokti judíos. 11 Manechmiktikan tla melauak amo niyolkuali. Ne amo nikijtos amo manechmiktikan tla onikchi itlaj amo kuali. Pero tla ninmej tlakamej amo kijtouaj tleka nechteluiaj, amikaj uelis nechtemaktis inmak san para mamochiua tlen yejuan kinekij. ¡Ne nikneki manechixkomaka César!”. 12 Festo omotlapoui inuan akinmej okipaleuiayaj uan satepan okilui Pablo: “Tias ixpan César porque ijkon tikneki”.
13 Seki tonal satepan, tekiua Agripa uan Berenice okitlajpalotoj Festo ompa Cesarea. 14 Yejuan ompa omokajkej kanaj keski tonal, ikinon Festo okilui tekiua tlen okipanotoka Pablo. Okilui:
“Nikan kajki se tlakatl tlen Félix okitsakteuak. 15 Ijkuak onikatka Jerusalén, tlayekankej judíos uan teopixkej tlen otlayekanayaj, noixpan okiteluitoj uan onechiluijkej manitlanauati makimiktikan. 16 Pero ne onikinmilui, intlanauatil romanos amo kitekauilia ikaj makitemaktikan tla ayamo mopaleuia inmixpan akinmej kiteluiaj. 17 Ijkuak yejuan oajsikoj, mostlatika san niman onimotlali kanin nitlaixkomaka uan onitlanauati makinotsatij non tlakatl. 18 Ne onikijto xamo okichi itlaj amo kuali, pero ijkuak omoketskej akinmej okiteluiayaj, amo okijtojkej itlaj tlen ne onimokuayejyeko.* 19 Yejuan san okiteluiayaj porque amo okinpaktiaya ken kiueyichiua idios. Noijki amo okinpaktiaya makijto yoltok se tlakatl itoka Jesús maski yoixpoliuik. 20 Ne amo onikmatiaya ken nikyektlalis nin ouijkayotl, ikinon oniktlajtlani kox okinekiaya yas Jerusalén uan ompa makixkomakakan. 21 Pero Pablo okijto okinekiaya tsaktos uan kichias tlen kijtos César,* ikinon onitlanauati makitsakuakan hasta ijkuak niktitlaniskia ixpan César”.
22 Tekiua Agripa okilui Festo: “Ne noijki nikneki nikkakis non tlakatl”. Ye okilui: “Mostla tikkakis”. 23 Mostlatika oajsitoj Agripa uan Berenice. Yejuan omoueyinekiayaj uan okalakej kanin otlaixkomakayaj. Noijki okalakej soldados tlen otlayekanayaj uan tlakamej tlen oueyititokaj itech altepetl. Satepan Festo otlanauati makinotsatij Pablo. 24 Festo okijto: “Tekiua Agripa uan nochtin tlen nikan nankatej, xikitakan nin tlakatl. Nikan Cesarea uan Jerusalén, nochtin judíos chikauak nechiluiaj makimiktikan. 25 Pero ne onikitak amo uelis tikmiktiskej porque amitlaj okichi. Ye okijto maniktitlani ixpan César* ikinon onikijto ompa niktitlanis. 26 Pero amo nikmati tlen nikijkuililis noteko.* Axkan namoixpan onikualikak nin tlakatl. Tekiua Agripa, tejuatsin xiktlajtlani tlen okichi para nikmatis tlen nikijkuilos. 27 Porque amo kuali nikita niktitlanis akin tsaktok tla amo nikijtos tleka kiteluiaj”.