Jueces
5 Ijkuakon Débora uan Barac ikone Abinoam, ijkin otlakuikakej:
2 “Porque oxitintoka intsonkal soldados israelitas.
Altepetl tlen ika nochi iyolo omotemakak,
¡xikueyichiuakan Jehová!
3 ¡Xitlakakikan tekiuajkej! ¡Kuali xitlakakikan akinmej nantlanauatiaj!
Ne niktlakuikilis Jehová.
Niktlakuikilis uan niktlatsotsonilis Jehová inDios israelitas.
4 Jehová, ijkuak otikiski ompa Seír
uan ijkuak otikiski itech itlaluan Edom,
otlalolinki ipan tlaltikpak uan desde iluikak chikauak okiauik.
Nochi mixtli omokopki kiauitl.
5 Tepemej chikauak omolinijkej* ixpan Jehová,
hasta tepetl Sinaí noijki omolini* ixpan Jehová, inDios israelitas.
6 Ijkuak okatka Samgar ikone Anat
uan ijkuak okatka Jael, amikaj opanouaya ipan ojtli.
Akinmej onejnemiayaj oyayaj ipan okseki ojmej.
7 Israelitas tlen otekipanouayaj tlala ayakmo okatkaj,
hasta ijkuak ne Débora onimonexti.
Hasta ijkuak onimochi ken inmama israelitas.
8 Yejuan okinueyichiuayaj dioses.
Ikinon omochijkej guerras itech inmialtepe.
Itech 40,000* israelitas amo omotaya
se escudo nion se lanza.
9 Noyolo kajki inuan akinmej kinyekanaj israelitas
tlen omotemakakej ika nochi inyolo uan oyajkej iuan altepetl.
¡Xikueyichiuakan Jehová!
10 Namejuan akinmej nanyauij ipan burros,
namejuan akinmej nanmotlaliaj ipan tsotsolmej* patiojkej
uan namejuan akinmej nannemij ipan ojtli,
¡ximokuayejyekokan!*
11 Akinmej okixexelouayaj atl omokakiayaj omotlapouiayaj inakastlan kanin okatka atl.
Ompa omotlapouiayaj tlen Jehová kuali okichi,
noijki tlen kuali okichijkej israelitas tlen otekipanouayaj tlala.
Satepan ialtepe Jehová otemok kanin katej ipuertas altepemej.
12 ¡Xiijsa, Débora, xiijsa!
¡Xiijsa, xiijsa uan xitlakuika!
¡Ximoketsa Barac ikone Abinoam uan xikinuika akinmej tsaktokej!
13 Akinmej ok omokajkej otemokej kanin okatkaj tekiuajkej.
Ialtepe Jehová onechtemoko para manikinmixnamiki akinmej chijchikauakej.
14 Efraín okatka ixtlauak*
uan ye yas inuan sekimej mosoldados, Benjamín.
Ompa Makir otemokej akinmej kinyekanaj soldados
uan itech itribu Zabulón oyayaj akinmej okiuikayaj inbastón para kinpejpenaskiaj soldados.
15 Ipríncipes Isacar okatkaj iuan Débora.
Ijkon ken Isacar ompa okatka, noijki Barac ompa okatka.
Onejnentiaya hasta oajsito ixtlauak.
Miakej rubenitas amo okimatiayaj tlen kichiuaskej.
16 ¿Tleka otiyetoka itlajkotia ome tlamamali
uan san otikinkaktoka tlajpixkej ijkuak okipitsayaj flauta para inmichkauan?*
Miakej rubenitas amo okimatiayaj tlen kichiuaskej.
17 Galaad omoka ik ok se lado Jordán.
¿Tleka Dan omoka inakastlan barcos?
Aser amitlaj okichi uan omotlali itempa mar
uan san omoka kanin moketsaj barcos.
18 Zabulón amo okipatioitak iyolilis,
noijki Neftalí uelis mikiskia itech tepeyo.
19 Tekiuajkej oualajkej omoixnamikej.
Ikinon okinmixnamikej akinmej otlanauatiayaj Canaán
ompa Taanac ik inakastlan atl ompa Meguidó.
Amitlaj tlen ochijtoka ika plata okiuikakej.
21 Atl Cisón okinuikak,
kanin desde yiuejkika panoua atl, kanin panoua atl Cisón.
Ne ipan onitlajtlaksak* akinmej chijchikauakej.
22 Tepostli tlen okiuikayaj itech inmikxiuan caballos okiuitekiaya tlali
ijkuak caballos tlen kinuikaj guerra ocholojtikisayaj.
23 ‘Xikuijuikaltikan* Meroz, okijto iángel Jehová.
Xikinuijuikaltikan akinmej ompa chantij.
Porque amo okipaleuitoj Jehová,
amo okipaleuitoj Jehová ijkuak okatka guerra inuan soldados chijchikauakej’.
24 Jael okachi okiteochijkej itech nochtin siuamej,
ye isiua Héber akin okatka quenita.
Okachi okiteochijkej Jael itech nochtin siuamej tlen chantij itech kaltsitsintin.*
25 Sísara okitlajtlanili atl, Jael okimakak leche.
Ye okimakak leche tetsauak* ika kualtsin xikali tlen okinejnekiayaj* ijkuak oiluichiuayaj
26 Ika se ima okikitski estaca tlen itech okinmilpiayaj kaltsitsintin.
Ika iyekma okikitski martillo tlen ika tekipanouaj.
Non estaca okitsoponili Sísara uan okikuatlapanki.
Okikuaxamani uan non estaca okalak itech tlali.
27 Ikxitlan Jael, Sísara ouetsito uan ayakmo omolini.
Ikxitlan ouetsito uan ayakmo omolini.
Kanin ouetsito ompa okitlanilijkej.
28 Itech ventana se siuatl otlachixtoka.
Imama Sísara otlachixtoka itech ventana.
‘¿Tleka ayamo ualajsi icarreta?
¿Tleka ayamo nikinkaki icaballos?’.
29 Siuamej tlen okachi ixtlamatkej okiluiayaj,
uan ye noijki omokuayejyekouaya:*
30 ‘Xamo kimoxexelilijtokej nochi tlen kuali okitlanitoj,
se ichpochtli, ome ichpochmej para sejse soldado.
Tsotsoltin* tlen kuali okintlapaluijkej tlen okitlanitoj okinmokaui Sísara, tsotsoltin tlen kuali okintlapaluijkej tlen okitlanitoj.
Se tlakemitl tlen okijtsonkej, tsotsoltin tlen kuali okitlapaluijkej, ome tlakemitl tlen okijtsonkej
para kimotlaliliskej itech inkech akinmej okiuikakej tlen kuali okitlanitoj’.
31 ¡Oh, Jehová! Ijkon mamikikan nochtin akinmej mitskokoliaj
pero akinmej mitstlasojtlaj mayetokan ken tonaltsin ijkuak kisa uan okachi petlani”.
Satepan amo omochi guerra uan kuali okatkaj 40 xiuitl kanin ochantiayaj.