Génesis
42 Ijkuak Jacob okimatki ompa Egipto okipiayaj semilla, okinmilui ikoneuan: “¿Tleka san nanmotaj uan amitlaj nankichiuaj?”. 2 Uan noijki okinmilui: “Onikkak ompa Egipto kipiaj semilla. Xitemokan uan xikkouatij semilla para matiyoltokan uan ijkon amo timikiskej”. 3 Ikinon majtlaktli ikniuan José oyajkej Egipto okikouatoj semilla. 4 Pero Jacob amo okikauili Benjamín, ikni José, mauia inuan ikniuan porque okijtouaya: “Uelis itlaj kipanos uan mikis”.
5 Ijkuakon ikoneuan Israel oyajkej Egipto inuan oksekimej tlen noijki oyayaj kikouatiuij semilla. Porque itech tlali Canaán noijki ayakmo okipiayaj tlen kikuaskej. 6 José otlayekanaya itech nochi altepetl uan ye okinnemakiltiaya semilla akinmej oksekan oualayaj. Ikinon ikniuan oyajkej kanin ye okatka uan ixpan omoixtlapachojkej tlalpan. 7 José san niman okinmixmatki ikniuan ijkuak okinmitak, pero amo okinmilui akin ye. Ijkuakon okintlaueltsajtsili uan okintlajtlani: “¿Kanin namoaltepe?”. Yejuan okinankilijkej: “Tiuitsej tlali Canaán uan otikkouakoj tlakuali”.
8 José okinmixmatki ikniuan pero yejuan amo okixmatkej. 9 Ijkuakon José san niman okilnamik tlen okitemik kichiuaskiaj ikniuan uan okinmilui: “¡Namejuan san onanichtakatlachiakoj! ¡Onankitakoj tlen amo kuali kipanotok altepetl!”. 10 Pero yejuan okiluijkej: “Amo toteko, tejuan timotlakeualuan uan otikkouakoj tlakuali. 11 Tejuan san se topapa uan tikchiuaj tlen kuali. Motlakeualuan amo san oichtakatlachiakoj”. 12 José okinmilui: “¡Non amo melauak! ¡Onankitakoj tlen amo kuali kipanotok altepetl!”. 13 Pero yejuan okinankilijkej: “Tejuan timotlakeualuan uan 12 tiknimej. San se topapa uan ye chanti tlali Canaán. Xokoyotl omoka iuan topapa uan okse tokni ayakmo touan kajki”.
14 Pero José okinmilui: “Ne yonamechilui, ¡namejuan san onanichtakatlachiakoj! 15 Ne namechyejyekos. Ijkon ken faraón melauak yoltok, ne namechiluia amo nanyaskej tla amo uits namokni xokoyotl. 16 Se de namejuan makitemoti namokni uan oksekimej nikan matsaktokan. Ijkon tikitaskej kox neli tlen nankijtojtokej. Tla amo ijkon nankichiuaj, ijkon ken faraón melauak yoltok, namejuan san onanichtakatlachiakoj”. 17 Satepan ijkuak ijkon okijto, nochtin okintsaki eyi tonal.
18 Ipan eyi tonal José okinmilui: “Ne sapanoua niktlakaita* toTajtsin Dios ikinon nanyoltoskej tla nankichiuaskej tlen namechiluis. 19 Tla nankichiuaj tlen kuali, se de namejuan nikan matsakto uan oksekimej mauiaj uan makiuikakan semilla para ayakmo maapismikikan namofamilias. 20 Satepan techualikilikan namokni xokoyotl, ijkon nankiteititiskej melauak tlen nankijtouaj uan amo nanmikiskej”. Ikinon yejuan okichijkej tlen okinmilui.
21 Yejuan opejki kimoluiaj: “Nin techpanotok porque tiktlaxtlajtokej tlen otiktoktijkej* tokni. Otikitakej omotekipacho ijkuak otechtlatlaujti matikiknomatikan, pero amo otikchijkej tlen otechilui. Ikinon axkan tejuan timotekipachojtokej”. 22 Rubén okinmilui: “¿Nankilnamikij ijkuak onamechilui amitlaj xiktoktikan* telpochtli uan namejuan amo onantechkakej? Axkan moneki tiktekopiliskej ieso”. 23 Pero yejuan amo okimatiayaj José okajsikamatiaya* tlen okijtouayaj. Porque ijkuak ye okintlapouiaya, okitlajtolkopiliaya se tlakatl. 24 Ijkuakon José oksekan oyajki uan opejki choka. Ijkuak oksepa inuan omotlapouito, okikitski Simeón uan inmixpan okilpi. 25 Satepan José otlanauati makintemitilikan incostales ika semilla uan ijtik makikalakikan intomin sejse tlakatl. Noijki otlanauati makinmakakan tlakuali para kikuaskiaj itech ojtli uan ijkon okichijkej.
26 Satepan yejuan okintlamamaltijkej burros ika semilla uan oyajkej. 27 Ijkuak oajsitoj kanin mokalotiskiaj, se ikni José okitlapo icostal para kitlamakaskia iburro uan okitak ixko costal okatka itomin. 28 Ye san niman okinmilui ikniuan: “¡Onechkopilijkej notomin, xikitakan kajki ijtik nocostal!”. Ijkuak okikakej tlen okinmilui omomojtijkej uan opejki uiuiokaj, yejuan okimoluijkej: “¿Tleka ijkon otechtokti* toTajtsin Dios?”.
29 Ijkuak oajsitoj tlali Canaán kanin okatka inpapa Jacob, yejuan okiluijkej nochi tlen okinpanok. Okijtojkej: 30 “Tlakatl tlen kiyekana altepetl otechtlaueltsajtsili uan otechilui san otichtakatlachiatoj. 31 Pero tejuan otikiluijkej: ‘Tejuan tikchiuaj tlen kuali, amo san otichtakatlachiakoj. 32 Tejuan 12 tiknimej uan san se topapa. Se tokni ayakmo touan kajki uan xokoyotl omoka iuan topapa ompa tlali Canaán’. 33 Pero tlakatl tlen kiyekana altepetl otechilui: ‘Nikmatis nankichiuaj tlen kuali tla nankichiuaskej tlen namechiluis. Techkajteuilikan se namokni. Xikonanakan semilla para amo maapismikikan namofamilias uan xiakan. 34 Satepan techualikilikan namokni xokoyotl, ijkon nikitas melauak nankichiuaj tlen kuali uan amo san onanichtakatlachiakoj. Ijkuakon oksepa namechmakas namokni uan uelis nankikouaskej tlen nankinekiskej itech altepetl’”.
35 Ijkuak okikixtijkej tlen okipiayaj costales, sejse okajsikej intominbolsa ijtik incostal. Ijkuak yejuan uan inpapa okitakej intominbolsa, omomojtijkej. 36 Ijkuakon Jacob okinmilui: “¡Namejuan nantechinkixtilijtokej nokoneuan! ¡José ayakmo touan kajki! ¡Simeón ayakmo touan kajki! ¡Uan noijki nankinekij nankiuikaskej Benjamín! ¡Ne nechtlajyouiltijtok nochi tlen panotok!”. 37 Pero Rubén okilui ipapa: “Tla amo oksepa nikualikas mokone, uelis tikinmiktis ome nokoneuan. Techkauili manikmalui nokni uan ne oksepa nimitsualikilis”. 38 Pero Jacob okinankili: “Nokone amo temos namouan porque ikni omiki uan san ye mokaua. Ne yonikokoxkatik* uan tla ijkuak nanyajtoskej itlaj kipanos uan mikis, nimoyolkokos miak uan namotlajtlakol nias ijtik Mikatekochtli”.*