Achto ilibro Samuel
15 Samuel okilui Saúl: “Jehová onechtitlanki para manimitskuatlalili aceite uan ijkon tikinnauatis israelitas. Axkan xikkaki tlen Jehová kineki mitsiluis. 2 Jehová akin kinnauatia nochtin ángeles ijkin kijtoua: ‘Amalequitas itlaj okitoktijkej* altepetl Israel ikinon nikintlajyouiltis, yejuan okinmixnamikej israelitas ijkuak okiskej altepetl Egipto. 3 Ikinon xikinmixnamikiti amalequitas, nochtin xikinmikti uan xikpojpolo nochi tlen kipiaj. Amo xikinmiknomati. Xikinmikti nochtin tlakamej, siuamej, konemej, konemej tlen ok chichij, toros, ichkamej,* camellos uan burros’”. 4 Saúl okinnechiko isoldados ompa Telaim uan noijki ompa okinpo tlakamej. Okatkaj 200,000* soldados uan 10,000* tlakamej tlen ochantiayaj Judá.
5 Saúl uan isoldados oajsitoj altepetl Amalec uan omotlatitoj inakastlan barranca. 6 Saúl okinmilui quenitas: “Para amo namechixpolos inuan amalequitas, xiakan uan xikinkajteuakan. Porque ijkuak israelitas okiskej Egipto namejuan onankinmiknomatkej”. Ikinon quenitas okinkajtejkej amalequitas. 7 Satepan Saúl okinmiktijtiaj amalequitas desde Havilá hasta Sur, tlen kajki inakastlan Egipto. 8 Nochtin okinmikti ika espada. Okikitski Agag akin otlanauatiaya Amalec pero amo okimikti. 9 Saúl uan isoldados okiknomatkej Agag, kuajkualtin ichkamej, vacas, yolkamej tojtomauakej, ichkamej* uan okimokauijkej nochi tlen patio. Amo okinekej kipojpoloskej nochi non pero okipojpolojkej nochi tlen amo ipati uan tlen amo okinpakti.
10 Satepan Jehová okilui Samuel: 11 “Nechyolkokoua oniktlali Saúl ken tekiua, porque onechka uan amo onechtlakamatki”.* Samuel sapanoua omotekipacho uan nochi youak okitlatlaujti Jehová. 12 Mostlatika, Samuel san kualkan* omejki para motaskia iuan Saúl pero okiluijkej: “Saúl oyajki Carmelo uan ompa okichi se tlaketsali para moueyitlalis. Satepan oyajki Guilgal”. 13 Ijkuak Samuel okinamik Saúl, Saúl okijto: “Jehová mamitsteochiua. Ne oniktlakamatki* tlen Jehová okijto”. 14 Pero Samuel okitlajtlani: “¿Tleka nikinkaki tsajtsij ichkamej uan vacas?”. 15 Saúl okinankili: “Okatka inmiaxka amalequitas, tlakamej amo okinmiktijkej kuajkualtin ichkamej uan vacas para kinmiktiliskej Jehová moDios pero nochi okseki tlamantli otikpojpolojkej”. 16 Ijkuakon Samuel okilui Saúl: “¡Ayakmo itlaj xikijto! Nimitsiluis tlen Jehová onechilui yala youak”. Saúl okinankili: “Techilui”.
17 Samuel okilui: “¿Tikilnamiki otikijto amitlaj mopati ijkuak opejki tikinyekana intribus israelitas uan Jehová omitstlali ken intekiua israelitas? 18 Satepan Jehová omitstitlanki itlaj xikchiuati uan omitsilui: ‘Xikinmikti amalequitas porque otlajtlakolchijkej. Xikinmixnamiki hasta xikinmixpolo’. 19 Pero ¿tleka amo otiktlakamatki* Jehová? ¡Te otikmokaui nochi tlen onankitlankej uan otikchi tlen amo kuali ixpan Jehová!”.
20 Pero Saúl okilui Samuel: “¡Ne oniktlakamatki Jehová! Onikchiuato tlen Jehová onechilui, onikinmikti nochtin amalequitas uan onikualikak Agag akin otlanauatiaya Amalec. 21 Pero tlakamej okinualikakej kuajkualtin ichkamej uan vacas tlen okitlankej tlen omonekiaya kinmiktiskej, para kinmiktiliskej Jehová moDios nikan Guilgal”.
22 Samuel okilui: “¿Tlen okachi kipatioita Jehová? ¿Makimakakan tetliokolilmej tlen mochichinouaj* uan makinmiktilikan yolkamej noso makitlakamatikan* Jehová? Okachi kuali se tetlakamatis* uan amo se kitemakas tetliokolil tlen mochichinoua uan okachi ipati se kikakis toTajtsin Dios uan amo se kitemakas inchiauak ichkamej. 23 Porque akin teixnamiki, tlajtlakolchiua ijkon ken se tlachixki uan akin kichiua san tlen kineki yetoskia ken tetlajchiuia uan kinueyichiua imágenes. Te amo otiktlakamatki Jehová ikinon ye ayakmo mitsselia ken tekiua”.
24 Satepan Saúl okilui Samuel: “Onitlajtlakolchi, onikinmimakasik* personas uan onikchi tlen yejuan okijtojkej, amo oniktlakamatki tlen Jehová onechnauati nion tlen te otikijto. 25 Nimitstlatlaujtia techtlapojpolui uan nouan ximokopa para manimotolo* ixpan Jehová”. 26 Pero Samuel okinankili: “Amo mouan nimokopas porque te amo otiktlakamatki tlen Jehová omitsilui, ikinon axkan Jehová ayakmo mitsselia ken intekiua israelitas”. 27 Ijkuak Samuel omokopki para yaskia, Saúl okikitski itlaken makoto uan okitsayanili. 28 Samuel okilui: “Ijkon Jehová omitskixtili motekiuajkayo itech altepetl Israel uan kimakas akin okachi kinamiki tlanauatis. 29 ToTajtsin Dios akin okachi Ueyititok itech Israel, nochipa kichiuas tlen kijtoua, personas kipatlaj tlen kijtouaj pero ye amo keman kipatla tlen kijtoua”.
30 Saúl okinankili: “Onitlajtlakolchi pero nimitstlatlaujtia amo techpinati inmixpan tlayekankej tlen kiyekanaj noaltepe uan ixpan altepetl Israel. Nouan ximokopa uan nimotolos* ixpan Jehová moDios”. 31 Samuel omokopki iuan Saúl uan Saúl omotolo* ixpan Jehová. 32 Samuel okijto: “Techualikilikan Agag akin otlanauatiaya Amalec”. Agag inauak omotoki pero san oixkualantoka, ye omokuayejyekouaya:* “Xamo ayakmo nechmiktiskej”. 33 Pero Samuel okilui: “Ijkon ken te otikinmiktili ika espada inkoneuan miakej siuamej, momama noijki kinpolos ikoneuan”. Ijkuakon Samuel okitejteki Agag ixpan Jehová ompa Guilgal.
34 Satepan Samuel oyajki Ramá uan Saúl oyajki ialtepe Guibeá kanin ochantiaya. 35 Samuel ayakmo keman okitak Saúl pero omoyolkokouaya por Saúl. Jehová okiyolkoko okitlali Saúl ken tekiua ompa altepetl Israel.