Levítico
23 Jehová ok omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 2 “Ximotlapoui inuan israelitas uan xikinmilui: ‘Iluimej tlen mochijtiaskej para Jehová ijkuak moneki nantenotsaskej, yetoskej nechikolmej santos. Ninmej noiluiuan tlen mochijtiaskej:
3 Uelis nantekipanoskej chikuase tonal pero tonal chikome nanmoseuiskej, non tonal sábado uan nankiueyichiuaskej Dios. Amo uelis nankichiuaskej itlaj tekitl. Maski san kanin nanchantiskej, tonal sábado yetos iaxka Jehová’”.
4 “‘Ninmej iluiuan Jehová tlen moneki mochijtiaskej, nechikolmej santos ijkuak moneki nantenotsaskej para nanmiluichiuaskej itech tonal tlen yomoijto. 5 Itech metstli se,* tonal catorce, ijkuak yitlapoyatos, mochiuas iPascua Jehová’”.
6 “‘Non metstli tonal quince, kichiuiliskej Jehová iluitl ijkuak kikuaskej pan tlen amo kipia levadura. Chikome tonal moneki kikuaskej pan tlen amo kipia levadura. 7 Itech achto tonal nanmonechikoskej para nankiueyichiuaskej Dios. Ijkuakon amo moneki chikauak nantekipanoskej. 8 Chikome tonal nankitemakaskej tetliokolil tlen kichichiniliaj* Jehová. Ijkuak moajxitiskej chikome tonalmej, nanmonechikoskej para nankiueyichiuaskej Dios. Ijkuakon amo moneki chikauak nantekipanoskej’”.
9 Jehová noijki okilui Moisés: 10 “Ximotlapoui inuan israelitas uan xikinmilui: ‘Ijkuak nankalakiskej itech tlali tlen namechmakas uan nankololoskej tlen nankitokaskej, moneki nankiuikiliskej teopixki se tlailpili* tlen achto nankololoskej. 11 Ye kiuiuionis tlailpili ixpan Jehová para manamechselikan. Teopixki kiuiuionis se tonal satepan ijkuak yopanok sábado. 12 Tonal ijkuak kiuiuioniskej tlailpili, namejuan nankitemakaskej se ichka* tlen moskaltijtok, tlen amo mokokoua uan tlen yoxiujtik. Nankitemakaskej ken se tetliokolil tlen kichichiniliaj Jehová. 13 Ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla, nankitemakaskej kanaj ome kilo* harina tlen okachi kuechtik tlen nelitos iuan aceite, non se tetliokolil tlen kichichiniliaj Jehová uan tlen kualtsin ajuiak. Uan noijki nankitetliokoliskej kanaj se litro* vino. 14 Amo xikkuakan pan, semilla tliuaki nion semilla yankuik hasta non tonal, hasta ijkuak yonankiuikilijkej itetliokolil namoDios. Nin tlanauatil nochipa moneki kitlakamatiskej* namokoneuan tlen nestiaskej* maski san kanin chantiskej’”.
15 “‘Ijkuak yopanok tonal sábado, moneki nankinpouaskej chikome sábados, nankinpouaskej desde ijkuak nankiuikaskej tlailpili para makiuiuionikan. Moneki ajsitok nankinpouaskej semanas. 16 Nankinpouaskej cincuenta tonalmej hasta se tonal satepan ijkuak yomoajxitijkej chikome sábados, ijkuakon nankimakaskej Jehová tetliokolil ika yankuik semilla. 17 Desde kanin nanchantiskej nankinuikaskej ome panes ken tetliokolil tlen mouiuionia. Moneki nankichiuaskej ika kanaj ome kilo harina tlen okachi kuechtik uan nankikxitiskej iuan levadura. Ijkon nankimakaskej Jehová tlen achto chikauas. 18 Iuan pan noijki nankintemakaskej chikome ichkakonemej* tlen amo mokokouaj uan tlen yoxiujtikej, se toro tlen moskaltijtok uan ome ichkamej. Nochi non kitemakaskej ken tetliokolil tlen kichichiniliaj Jehová uan sejse kitemakaskej iuan tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan noijki iuan vino. Non yetos se tetliokolil tlen mochichinoua* uan Jehová sapanoua kajuiakmatis. 19 Noijki moneki kitemakaskej se tentsojkonetl por intlajtlakol uan ome ichkakonemej tlen yoxiujtikej ken tetliokolil tlen tesetilia. 20 Teopixki kiuiuionis ken tetliokolil tlen mouiuionia ixpan Jehová, ome ichkakonemej uan noijki panes tlen kinchiuaskej ika tlen achto chikauas. Non moneki yetos santo para Jehová, tlen iaxka teopixki. 21 Non tonal noijki nantenotsaskej para kiueyichiuaskej Dios. Ijkuakon amo uelis chikauak nantekipanoskej. Nin tlanauatil nochipa moneki kitlakamatiskej namokoneuan tlen nestiaskej maski san kanin chantiskej’”.
22 “‘Ijkuak nankololoskej tlen nankitokaskej amo xikololokan nochi tlen yetos tlatentli nion xikololokan tlen ok mokauas ijkuak nantlaololoskej. Moneki nankinkauiliskej akinmej amitlaj kipiaj uan akinmej oksekan inmialtepe. Ne niJehová namoDios’”.
23 Jehová ok okilui Moisés: 24 “Xikinmilui israelitas: ‘Metstli chikome* itech achto tonal, moneki nanmoseuiskej. Momatis yopejki non tonal ijkuak kipitsaskej trompeta, ijkon nankilnamikiskej nanmonechikoskej para nankiueyichiuaskej Dios. 25 Ijkuakon amo moneki chikauak nantekipanoskej uan moneki nankimakaskej Jehová tetliokolil tlen mochichinouaʼ”.
26 Jehová noijki okilui Moisés: 27 “Pero metstli chikome tonal majtlaktli, nankintemakaskej yolkamej para manamechtlapojpoluikan. Moneki nanmonechikoskej para nankiueyichiuaskej Dios, noijki nankiteititiskej nanmoyolkokouaj porque nantlajtlakolchiuaj uan nankimakaskej Jehová tetliokolil tlen mochichinoua. 28 Non tonal amo moneki nantekipanoskej porque non tonal kintemakaskej yolkamej para manamechtlapojpoluikan ixpan Jehová namoDios. 29 Non tonal mikis* akin amo kiteititis moyolkokoua porque tlajtlakole. 30 Akinmej tekipanoskej non tonal, ne nikinmiktis.* 31 Non tonal amo xitekipanokan. Nin tlanauatil nochipa moneki kitlakamatiskej namokoneuan tlen nestiaskej maski san kanin chantiskej. 32 Se sábado ijkuak moneki nanmoseuiskej, tonal chiknaui ijkuak yotiotlakik peuas nankiteititiskej nanmoyolkokouaj porque nantlajtlakolejkej. Non sábado nankipeualtiskej non tonal tiotlak uan tlamis mostlatika tiotlak”.
33 Jehová ok omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 34 “Xikinmilui israelitas: ‘Tonal quince, metstli chikome, peuas iluitl para Jehová ijkuak nankinchiuaskej kaltsitsintin* uan iluitl uejkauas chikome tonal. 35 Achto tonal moneki nanmonechikoskej para nankiueyichiuaskej Dios uan ijkuakon amo moneki chikauak nantekipanoskej. 36 Chikome tonal moneki nankimakaskej Jehová tetliokolil tlen mochichinoua. Ijkuak moajxitis chikueyi tonal, nanmonechikoskej para nankiueyichiuaskej uan noijki nankimakaskej Jehová tetliokolil tlen mochichinoua. Nanmonechikoskej para nankilnamikiskej Dios. Ijkuakon amo moneki chikauak nantekipanoskejʼ”.
37 “‘Nonmej iluiuan Jehová tlen moneki mochijtiaskej, ijkuak moneki nantenotsaskej para nanmonechikoskej uan nankiueyichiuaskej Dios. Uan nankimakaskej Jehová tetliokolilmej tlen kinchiuiliaj ika tlitl: tetliokolil tlen mochichinoua, tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan noijki motemakas vino, motemakas ijkon ken yomoijto sejse tonal. 38 Nonmej tetliokolilmej moneki nankintemakaskej, pero noijki motemakaskej tetliokolilmej tlen motemakaj itech isábados Jehová, namotetliokoliluan, tetliokolilmej tlen nankitemakaj ijkuak nankijtouaj itlaj nankichiuaskej uan tetliokolil tlen nankitemakaj ika nochi namoyolo. Nochi non moneki nankimakaskej Jehová. 39 Pero metstli chikome tonal quince, ijkuak tlamis nankololoskej tlen nankitokaskej, moneki nankiluichiuiliskej Jehová chikome tonal. Achto tonal nanmoseuiskej uan noijki nanmoseuiskej ijkuak moajxitis chikueyi tonal. 40 Achto tonal nankololoskej intlakilo uejueyij kojmej, noijki nankitekiskej imamayo soyakouitl, inmamayo kojmej tlen kipiaj miak inmamayo uan inmamayo xikalkojmej* tlen katej barranca uan chikome tonal nanpakiskej ixpan Jehová namoDios. 41 Sejse xiuitl, chikome tonal nankichiuaskej nin iluitl para Jehová, moneki nankichiuaskej itech metstli chikome. Nin tlanauatil nochipa moneki kitlakamatiskej namokoneuan tlen nestiaskej. 42 Namejuan moneki nanchantiskej ijtik kaltsitsintin chikome tonal, nochtin israelitas moneki chantiskej ijtik kaltsitsintin. 43 Ijkon akinmej nestiaskej kimatiskej ne onikchi israelitas machantikan ijtik kaltsitsintin ijkuak onikinkixti Egipto. Ne niJehová namoDios’”.
44 Satepan Moisés okinmilui israelitas tlen iluimej mochijtiaskiaj para Jehová.