Hechos de apóstoles
21 Sapanoua otimoyolkokojkej ijkuak otikinkajtejkej. Satepan otitlejkokej itech barco uan amo kanaj otimoketskej hasta isla Cos. Mostlatika otiajkej isla Rodas uan satepan otiajkej altepetl Pátara. 2 Ompa otikajsikej se barco tlen oyaya Fenicia, itech otitlejkokej uan otiajkej. 3 Ijkuak otiayaj itech barco, ik topochma otikpanouijkej isla Chipre uan otiajkej Siria. Otipanokej altepetl Tiro porque barco ompa okitlatemouilijkej. 4 Ompa otikintemojkej discípulos uan inuan otimokajkej chikome tonal. Yejuan miak uelta okiluijkej Pablo amo mauia Jerusalén porque espíritu santo ijkon okinmatilti. 5 Chikometika otiajkej. Ijkuak otikiskej itech altepetl, otechkajkauatoj nochtin discípulos, siuamej uan konemej. Itempa mar otimotlankuaketskej, otimotlatlaujtijkej 6 uan otikinmiluijkej yitiaskiaj. Tejuan otitlejkokej itech barco uan yejuan omokopkej inchan.
7 Itech altepetl Tiro otitlejkokej itech barco uan otiajsitoj Tolemaida. Ompa otikintlajpalojkej tokniuan uan inuan otimokajkej se tonal. 8 Mostlatika otiajkej uan otiajsitoj Cesarea. Ompa otimokalotijkej ichan Felipe tlen tetlapouia. Ye noijki okipejpenkej ijkuak apóstoles okinpejpenkej chikome tlakamej. 9 Felipe okinpiaya naui ichpochuan tlen ayamo omonamiktiayaj uan okitematiltiayaj tlen toTajtsin Dios okinmiluiaya. 10 Ijkuak ompa yotikatkaj miak tonal, oajsito se profeta itoka Ágabo tlen oualaya Judea. 11 Ye otechajsito, okonanki kuetlaxtli tlen ika omotlajkoilpiaya Pablo, omokxilpi, omomailpi uan okijto: “Espíritu santo kijtoua: ‘Ompa Jerusalén judíos ijkin kilpiskej akin iaxka nin kuetlaxtli. Noijki kitemaktiskej inmak akinmej amo judíos’”. 12 Ijkuak ijkon otikkakej, tejuan uan oksekimej tlen ompa okatkaj otiktlatlaujtijkej Pablo amo mauia* Jerusalén. 13 Pero ye otechilui: “¿Tleka nanchokaj uan nankichiuaj manimoyolkoko? Amo ximotekipachokan, ne kuali nikmatok uelis nechilpiskej noso nechmiktiskej ompa Jerusalén porque niktematiltia itoka toTeko Jesús”. 14 Ye amo okinek techkakis ikinon ayakmo itlaj otikiluijkej uan otikijtojkej: “Mamochiua tlen Jehová kineki”.
15 Seki tonal satepan, otimotlayektlalilijkej uan otiajkej Jerusalén. 16 Touan oyajkej sekimej discípulos tlen ochantiayaj Cesarea. Yejuan otechkalotitoj ichan Mnasón tlen oneski* Chipre uan yikipia miak xiuitl omochi discípulo. 17 Tokniuan otechselijkej ika pakilistli ijkuak otiajsitoj Jerusalén. 18 Mostlatika tejuan uan Pablo otiktlajpalotoj Santiago. Noijki ompa okatkaj nochtin tokniuan tlayekankej. 19 Pablo okintlajpalo uan okintlapoui nochi tlen toTajtsin Dios okichi inmixpan akinmej amo judíos ijkuak ye okintlapoui.
20 Yejuan okiueyichijkej toTajtsin Dios ijkuak okikakej tlen Pablo okinmilui, pero satepan okiluijkej: “Tokni Pablo, te tikmati sapanoua miakej judíos tlaneltokaj pero yejuan kitlakamatij* iTlanauatil Moisés. 21 Noijki yokimatkej kijtojtinemij te tikinmachtia nochtin judíos tlen oksekan chantij ayakmo makitlakamatikan* iTlanauatil Moisés. Te tikinmiluia ayakmo makinchiuilikan circuncisión inkoneuan nion ayakmo makichiuakan tlen yiuejkika otechmachtijkej. 22 ¿Tlen tikchiuaskej? Yejuan kimatiskej otiuala. 23 Xikchiua tlen timitsiluiskej. Nikan katej naui tlakamej, yejuan kichijtokej tlen okiluijkej toTajtsin Dios. 24 Xikinuika, ximochipauakan ijkon ken kijtoua iTlanauatil Moisés uan xikintlaxtlauili nochi tlen moneki para uelis kimotekiliskej nochi intsonkal. Ijkon nochtin kimatiskej amo melauak tlen kijtojtinemij tikchiua. Te tikchijtok tlen kuali uan tiktlakamati* iTlanauatil Moisés. 25 Tejuan otikijkuilojkej tlen otimotlapouijkej uan otikintitlanilijkej akinmej amo judíos tlen tlaneltokaj. Otikinmijkuililijkej amo makiselikan tlen kinmaniliaj imágenes, sepa amo makiselikan estli, amo makinkuakan yolkamej tlen amo kinmieskixtiaj uan amo maauilnemikan”.*
26 Mostlatika, Pablo okinuikak nonmej tlakamej uan omochipauatoj ijkon ken kijtoua iTlanauatil Moisés. Satepan okalak itech templo okijtoto tlen tonal tlamis mochipauaskiaj, uan keman kitemakaskiaj intlatliokolil.
27 Ijkuak yokajxitijtokaj chikome tonal omochipajtokaj, judíos tlen ouayalaj Asia okitakej Pablo itech templo uan okinkuejsojkej oksekimej. Yejuan okikitskijkej 28 uan chikauak okijtouayaj: “¡Techpaleuikan tlakamej tlen nanchantij Israel! Nin tlakatl nochtin kinmachtijtinemi makixnamikikan toaltepe, makixnamikikan iTlanauatil Moisés uan makixnamikikan itemplo toTajtsin Dios. Noijki yokinkalaki griegos itech templo uan yokisokioti nin kali chipauak”. 29 Ijkon okijtouayaj porque ompa Jerusalén achto yokitakaj Pablo okatka iuan Trófimo tlen oualaya Éfeso. Yejuan omokuayejyekouayaj* Pablo okiuikak Trófimo ompa templo. 30 Ikinon okualankej nochtin tlen ompa ochantiayaj. San niman oyajkej okikitskitoj Pablo uan okitilantiajkej ijkuak okikixtijkej itech templo. Noijki san niman otlatsakej. 31 Ijkuak okinekiayaj kimiktiskej Pablo, soldado tlen otlayekanaya okimatki okualantokaj nochtin tlen ochantiayaj Jerusalén. 32 Ye san niman okinnechiko soldados uan akinmej okinyekanayaj, uan san niman oyajkej* okinmitatoj. Akinmej okiuitektokaj Pablo okikajkajkej ijkuak okinmitakej soldados uan akin okinyekanaya.
33 Soldado tlen otlayekanaya okikitski Pablo uan otlanauati makilpikan ika ome cadenas. Satepan otlajtlanki akin non tlakatl uan tlen okichi. 34 Pero sekimej chikauak okijtouayaj seki tlamantli uan oksekimej okseki tlamantli. Ye otlanauati makiuikakan Pablo kanin okatkaj soldados porque amo okajsikamatiaya tlen opanotoka. 35 Ijkuak Pablo oajsito kanin okatkaj escaleras, soldados okikechpanojkej porque ok okinekiayaj kiuitekiskej. 36 Akinmej okitokayaj chikauak okijtouayaj: “¡Xikmiktikan!”.
37 Ijkuak yikikalakiskiaj kanin okatkaj soldados, Pablo okilui soldado tlen otlayekanaya: “¿Uelis itlaj nikijtos?”. Ye okitlajtlani: “¿Titlajtoua griego? 38 ¿Amo te tiegipcio tlen yiuejkika otikinmixnamik tekiuajkej uan otikinuikak 4,000 temiktijkej kanin tlauaki?”. 39 Pablo okinankili: “Ne nijudío uan noaltepe itoka Tarso. Non altepetl miakej kixmatij uan kajki Cilicia ikinon nimitstlatlaujtia techkauili teixpan manitlajto”. 40 Soldado tlen otlayekanaya okikauili Pablo matlajto, ikinon ye omoketski ipan escaleras uan ika ima okinchiuili señas akinmej ompa okatkaj. Ijkuak yejuan ayakmo itlaj okijtojkej, ye okinmilui ika hebreo: