Josué
6 Otlatsakej altepetl Jericó, amikaj ueli okalakiaya nion okisaya porque okinmimakasiayaj* israelitas.
2 Satepan Jehová okilui Josué: “¡Xikita! Yonimitsmaktili altepetl Jericó, akin ompa tlanauatia uan isoldados chijchikauakej. 3 Nochtin namejuan tlen nansoldados moneki se uelta nankiyaualoskej altepetl. Chikuase tonal moneki ijkon nankichiuaskej. 4 Noijki chikome teopixkej makinuikakan chikome ikuakonuan ichkamej* uan mayakan iyekapan Arca. Pero tonal chikome moneki nankiyaualoskej altepetl chikome uelta uan teopixkej moneki kinpitsaskej kuakonmej. 5 Ijkuak kinpitsaskej ikuakonuan ichkamej uan ijkuak nankikakiskej ken kinpitsaj, moneki chikauak nantsajtsiskej. Ijkuakon tepamitl tlen kiyaualojtok altepetl, xixinis uan nochtin moneki tlejkoskej uan kipanouiskej”.
6 Ijkuakon Josué ikone Nun okinnotski teopixkej uan okinmilui: “Xikajkokuikan arca tlen ika omochi acuerdo uan chikome teopixkej tlen kiuikaj chikome ikuakonuan ichkamej moneki yaskej iyekapan iArca Jehová”. 7 Satepan Josué okinmilui israelitas: “Xiakan, xikyaualotij altepetl uan tlakamej tlen ueli temiktiaj moneki yaskej iyekapan iArca Jehová”. 8 Chikome teopixkej okiuikakej chikome kuakonmej, okinpitskej, oyajkej ixpan Jehová uan iarca Jehová tlen ika omochi acuerdo okiuikayaj tlakuitlapan. Ijkon ken okinmiluijka Josué. 9 Soldados tlen okiuikayaj tlen ika temiktiskiaj oyayaj inyekapan teopixkej tlen okipitsayaj kuakonmej. Ijkuakon oksekimej soldados okitokayaj Arca ijkuak teopixkej okinpitsayaj kuakonmej.
10 Josué okinmiluijka israelitas: “Amo chikauak xitsajtsikan nion itlaj xikijtokan. Moneki chikauak nantsajtsiskej hasta ijkuak namechiluis ijkon xikchiuakan”. 11 Josué otlanauati makiuikakan iArca Jehová uan se uelta ika makiyaualokan altepetl. Satepan omokopkej kanin okatkaj uan ompa omokajkej.
12 Mostlatika Josué san kualkan* omejki uan teopixkej okajkokuikej iArca Jehová, 13 chikome teopixkej oyayaj iyekapan iArca Jehová. Soldados tlen okiuikayaj tlen ika temiktiskiaj oyayaj inmixpan teopixkej tlen okipitsayaj kuakonmej. Ijkuakon oksekimej soldados okitokayaj iArca Jehová ijkuak teopixkej okinpitsayaj kuakonmej. 14 Tonal ome, okiyaualojkej se uelta altepetl, satepan omokopkej kanin okatkaj uan ijkon okichijkej chikuase tonal.
15 Tonal chikome, san kualkan omejkej ijkuak oualtlaneski uan okiyaualojkej altepetl chikome uelta. Pero san non tonal okiyaualojkej altepetl chikome uelta. 16 Ijkuak yokiyaualojkaj chikome uelta altepetl, teopixkej okinpitskej kuakonmej uan Josué nochtin okinmilui: “¡Chikauak xitsajtsikan, porque Jehová yonamechmakak nin altepetl! 17 Nochi iaxka Jehová, ikinon altepetl uan nochi tlen kipia moneki kipojpoloskej. Pero moneki yoltos Rahab siuatl tlen omonemakaya uan akinmej iuan chantij porque okintlati tlakamej tlen otikintitlankej. 18 Tla nankinekiskej itlaj nankimokauiskej, israelitas uelis kinpojpoloskej uan kintlajyouiltiskej. Amo inauak ximotokikan para amo manamechyoltilana tlen kipojpoloskej. 19 Nochi plata, oro, tlen chijtok ika cobre uan tepostli, moneki kitlaliskej kanin kajki tlen iaxka Jehová porque nochi non santo para Jehová”.
20 Ijkuak okinpitskej kuakonmej, nochtin chikauak otsajtsikej. Satepan ijkuak okikakej okinpitskej kuakonmej, chikauak otsajtsikej uan tepamitl oxixinki. Satepan israelitas otlejkokej, okalakej altepetl Jericó. 21 Okimiktijkej ika espada nochtin tlakamej, siuamej, telpochmej, akinmej yokokoxkatikej* noijki ichkamej,* toros uan burros tlen okatkaj itech altepetl.
22 Josué okinmilui ome tlakamej tlen achto oichtakatlachiatoj: “Xiakan ikalijtik Rahab, xikkixtiti uan noijki xikinkixtitij akinmej iuan katej, ijkon ken onankiluijka nankichiuaskiaj”. 23 Ikinon nonmej tlakamej okinkixtitoj Rahab, ipapa, imama, ikniuan uan akinmej iuan okatkaj. Okinmakixtijkej uan okinuikakej uejka ik kanin amo chantij israelitas.
24 Satepan okichichinojkej* altepetl uan nochi tlen ompa okatka. Pero plata, oro, tlen chijtok ika cobre uan tepostli okitlalijkej kanin okatka tlen iaxka Jehová. 25 Josué amo okitekauili makimiktikan Rahab, ifamilia ipapa nion akinmej iuan okatkaj. Rahab okintlati tlakamej tlen oichtakatlachiatoj Jericó uan hasta axkan ye chanti inuan israelitas.
26 Ijkuakon Josué okijto* ijkin panoskia: “Makiuijuikaltikan* ixpan Jehová akin kineki oksepa kitlalis tepamitl tlen okiyaualojtoka Jericó. Mikis achto ikone akin kinekis kitlalis kanin motlakxilis tepamitl. Noijki moneki mikis ikone tlen xokoyotl akin kinekis kintlalilis puertas altepetl”.
27 Jehová okipaleui Josué uan noijki miakej opejki kixmatij.