Watchtower AMATLAJKUILOLMEJ ITECH INTERNET
Watchtower
AMATLAJKUILOLMEJ ITECH INTERNET
náhuatl del centro
  • BIBLIA
  • AMATLAJKUILOLMEJ
  • NECHIKOLMEJ
  • nwt Números 1:1-36:13
  • Números

Amitlaj video.

Techtlapojpolui, amo ueli otikkixtijkej video.

  • Números
  • ITlajtol toTajtsin Dios. Biblia del Nuevo Mundo
ITlajtol toTajtsin Dios. Biblia del Nuevo Mundo
Números

NÚMEROS

1 Itech tonal se, metstli ome,* itech xiuitl ome, ijkuak israelitas yokiskaj itech tlali Egipto, ompa Sinaí kanin tlauaki Jehová omotlapoui iuan Moisés itech kalnechikol uan okilui: 2 “Te uan Aarón xikinpouakan nochtin akinmej pouij altepetl Israel,* sejse xikinpouakan. Xikinmijkuilokan intoka nochtin tlakamej ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias. 3 Noijki xikinmijkuilokan por grupos nochtin akinmej kipiaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas”.

4 “Namouan xikuikakan se tlakatl por sejse tribu, sejse tlakatl kiyekanas igrupo de familia. 5 Ijkin intoka tlakamej tlen namouan yetoskej: Elizur ikone Sedeur, tlen poui itech itribu Rubén, 6 Selumiel ikone Zurisadái, tlen poui itech itribu Simeón, 7 Nahsón ikone Aminadab, tlen poui itech itribu Judá, 8 Netanel ikone Zuar, tlen poui itech itribu Isacar, 9 Eliab ikone Helón, tlen poui itech itribu Zabulón, 10 de ikoneuan José: Elisamá ikone Amihud, tlen poui itech itribu Efraín uan Gamaliel ikone Pedahzur, tlen poui itech itribu Manasés, 11 Abidán ikone Guideoní, tlen poui itech itribu Benjamín, 12 Ahiézer ikone Amisadái, tlen poui itech itribu Dan, 13 Paguiel ikone Ocrán, tlen poui itech itribu Aser, 14 Eliasaf ikone Deuel, tlen poui itech itribu Gad, 15 Ahirá ikone Enán, tlen poui itech itribu Neftalí. 16 Yejuan nonmej tlakamej tlen okinpejpenkej itech altepetl. Yejuan kinyekanaskej intribus ipapanuan uan akinmej kinyekanaskej mil israelitas”.

17 Ijkuakon Moisés uan Aarón okinuikakej nonmej tlakamej tlen okinpejpenkej ika intoka. 18 Uan itech metstli ome, tonal se, nochtin okinnechikojkej para kijkuiloskej intoka sejse tlakamej tlen okipiayaj veinte xiuitl noso okachi. Ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias, 19 ijkon ken Jehová okinauati Moisés. Ikinon ye okinmijkuilo ompa Sinaí kanin tlauaki.

20 Ixuiuan Rubén akin okatka achto ikone Israel, okinmijkuilojkej ika intoka ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias. Nochtin tlakamej tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas, sejse okinpojkej. 21 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 46,500* tlen pouij itech itribu Rubén.

22 Ixuiuan Simeón, okinmijkuilojkej ika intoka ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias. Nochtin tlakamej tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas, sejse okinpojkej. 23 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 59,300* tlen pouij itech itribu Simeón.

24 Ixuiuan Gad, okinmijkuilojkej ika intoka ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias. Nochtin tlakamej tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas, sejse okinpojkej. 25 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 45,650* tlen pouij itech itribu Gad.

26 Ixuiuan Judá, okinmijkuilojkej ika intoka ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias. Nochtin tlakamej tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas, sejse okinpojkej. 27 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 74,600* tlen pouij itech itribu Judá.

28 Ixuiuan Isacar, okinmijkuilojkej ika intoka ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias. Nochtin tlakamej tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas, sejse okinpojkej. 29 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 54,400* tlen pouij itech itribu Isacar.

30 Ixuiuan Zabulón, okinmijkuilojkej ika intoka ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias. Nochtin tlakamej tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas, sejse okinpojkej. 31 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 57,400* tlen pouij itech itribu Zabulón.

32 Ixuiuan Efraín ikone José, okinmijkuilojkej ika intoka ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias. Nochtin tlakamej tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas, sejse okinpojkej. 33 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 40,500* tlen pouij itech itribu Efraín.

34 Ixuiuan Manasés, okinmijkuilojkej ika intoka ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias. Nochtin tlakamej tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas, sejse okinpojkej. 35 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 32,200* tlen pouij itech itribu Manasés.

36 Ixuiuan Benjamín, okinmijkuilojkej ika intoka ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias. Nochtin tlakamej tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas, sejse okinpojkej. 37 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 35,400* tlen pouij itech itribu Benjamín.

38 Ixuiuan Dan, okinmijkuilojkej ika intoka ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias. Nochtin tlakamej tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas, sejse okinpojkej. 39 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 62,700* tlen pouij itech itribu Dan.

40 Ixuiuan Aser, okinmijkuilojkej ika intoka ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias. Nochtin tlakamej tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas, sejse okinpojkej. 41 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 41,500* tlen pouij itech itribu Aser.

42 Ixuiuan Neftalí, okinmijkuilojkej ika intoka ijkon ken pouij itech sejse familias uan itech sejse grupos de familias. Nochtin tlakamej tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas, sejse okinpojkej. 43 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 53,400* tlen pouij itech itribu Neftalí.

44 Moisés, Aarón uan 12 tlakamej tlen okinyekanayaj israelitas uan tlen noijki okinyekanayaj intribus, okinmijkuilojkej nochtin nonmej tlakamej. 45 Nochtin israelitas tlen okipiayaj 20 xiuitl noso okachi, tlen uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas, okinpojkej ijkon ken pouij itech sejse igrupo de familias. 46 Okatkaj 603,550* nochtin akinmej okinmijkuilojkej.

47 Pero levitas amo okinmijkuilojkej inuan okseki tribus. 48 Jehová okilui Moisés: 49 “Akinmej pouij itech itribu Leví amo moneki tikinmijkuilos nion tikinpouas inuan oksekimej israelitas. 50 Levitas moneki tikintlalis makimaluijtokaj tabernáculo kanin katej temej* tlen ika omochi acuerdo,* uan noijki nochi tlamantli tlen ompa kajki. Yejuan kiuikatinemiskej tabernáculo uan nochi tlen kipia, tlapaleuiskej itech tabernáculo uan ompa mokauaskej inajnakastlan. 51 Ijkuak kanaj kiuikaskej tabernáculo, levitas moneki kixixitiniskej. Uan ijkuak monekis oksepa kisasaloskej tabernáculo, levitas moneki ijkon kichiuaskej. Tla motokia akin amo okinauatijkej* ompa mamotoki, moneki mikis”.

52 “Sejse israelita moneki kitlalis ikaltsin* kanin okiluijkej uan sejse tlakatl moneki yas itech igrupo uan itribu kanin okinxexelojkej mayetokan ejeyi tribus. 53 Levitas moneki mokauaskej inajnakastlan tabernáculo kanin katej temej tlen ika omochi acuerdo, ijkon amo nikualanis iuan altepetl Israel. Levitas kimaluiskej tabernáculo kanin katej temej tlen ika omochi acuerdo”.

54 Altepetl Israel okichi ijkon ken Jehová okinauati Moisés. Okichijkej ijkon ken ye okijto.

2 Satepan Jehová omotlapoui iuan Moisés uan Aarón. Ye okinmilui: 2 “Israelitas moneki mokauaskej kanin okinmiluijkej ompa kanin xexelitokej ejeyi tribus, inakastlan señal tlen kiteititia ik kanin kajki ingrupo de familias. Moneki mokauaskej inajnakastlan kalnechikol uan moneki ik ompa tlachixtoskej”.

3 “Ik kanin kisa tonaltsin, mokauaskej eyi tribus tlen xexelitokej ika grupos uan tlayekantos itribu Judá. Nahsón ikone Aminadab, kinyekanas ixuiuan Judá. 4 Non tribu ijkuilitok kinpia 74,600* soldados. 5 Inakastlan mokauas itribu Isacar. Netanel ikone Zuar, kinyekanas ixuiuan Isacar. 6 Non tribu ijkuilitok kinpia 54,400* soldados. 7 Okse lado mokauas itribu Zabulón. Eliab ikone Helón, kinyekanas ixuiuan Zabulón. 8 Non tribu ijkuilitok kinpia 57,400* soldados”.

9 “Kanin kajki itribu Judá ijkuilitok katej 186,400* soldados. Nochtin yejuan moneki achto yaskej”.

10 “Ik sur mokauaskej eyi tribus tlen xexelitokej ika grupos uan tlayekantos itribu Rubén. Elizur ikone Sedeur, kinyekanas ixuiuan Rubén. 11 Non tribu ijkuilitok kinpia 46,500* soldados. 12 Inakastlan mokauas itribu Simeón. Selumiel ikone Zurisadái, kinyekanas ixuiuan Simeón. 13 Non tribu ijkuilitok kinpia 59,300* soldados. 14 Okse lado mokauas itribu Gad. Eliasaf ikone Reuel, kinyekanas ixuiuan Gad. 15 Non tribu ijkuilitok kinpia 45,650* soldados”.

16 “Kanin kajki itribu Rubén ijkuilitok katej 151,450* soldados. Nochtin yejuan moneki satepan yaskej”.

17 “Ijkuak kanaj kiuikaskej kalnechikol, levitas moneki yaskej intlajkotia oksekimej tribus”.

“Moneki yaskej ijkon ken ijkuak kanaj mokauaj, sejse yas kanin okiluijkej uan ijkon ken xexelitokej ejeyi tribus”.

18 “Ik kanin motlatia tonaltsin, mokauaskej eyi tribus tlen xexelitokej ika grupos uan tlayekantos itribu Efraín. Elisamá ikone Amihud, kinyekanas ixuiuan Efraín. 19 Non tribu ijkuilitok kinpia 40,500* soldados. 20 Inakastlan mokauas itribu Manasés. Gamaliel ikone Pedahzur, kinyekanas ixuiuan Manasés. 21 Non tribu ijkuilitok kinpia 32,200* soldados. 22 Okse lado mokauas itribu Benjamín. Abidán ikone Guideoní, kinyekanas ixuiuan Benjamín. 23 Non tribu ijkuilitok kinpia 35,400* soldados”.

24 “Kanin kajki itribu Efraín ijkuilitok katej 108,100* soldados. Nochtin yejuan moneki satepan yaskej”.

25 “Ik norte, mokauaskej eyi tribus tlen xexelitokej ika grupos uan tlayekantos itribu Dan. Ahiézer ikone Amisadái, kinyekanas ixuiuan Dan. 26 Non tribu ijkuilitok kinpia 62,700* soldados. 27 Inakastlan mokauas itribu Aser. Paguiel ikone Ocrán, kinyekanas ixuiuan Aser. 28 Non tribu ijkuilitok kinpia 41,500* soldados. 29 Okse lado mokauas itribu Neftalí. Ahirá ikone Enán, kinyekanas ixuiuan Neftalí. 30 Non tribu ijkuilitok kinpia 53,400* soldados”.

31 “Kanin kajki itribu Dan ijkuilitok katej 157,600* soldados. Nochtin yejuan moneki saiktlami yaskej, ijkon ken xexelitokej ejeyi tribus”.

32 Nochtin nonmej israelitas okinmijkuilojkej ijkon ken pouij itech sejse grupos de familias. Ik nochi okinmijkuilojkej 603,550* soldados. 33 Ijkon ken Jehová okinauati Moisés, levitas amo okinmijkuilojkej inuan oksekimej israelitas. 34 Nochtin israelitas okichijkej nochi tlen Jehová okinauati Moisés. Yejuan omokauayaj ijkon ken xexelitokej ejeyi tribus uan ijkon yejuan okinxixitiniayaj inkaltsitsinuan,* ijkon ken pouij itech infamilia uan itech ingrupo de familias.

3 Ninmej ixuiuan Aarón uan Moisés, tlen okatkaj ijkuak Jehová omotlapoui iuan Moisés itech tepetl Sinaí. 2 Achto ikone Aarón itoka Nadab uan oksekimej ikoneuan omotokayotiayaj: Abihú, Eleazar uan Itamar. 3 Ijkon omotokayotiayaj ikoneuan Aarón, tlen okinpejpenkej mayetokan teopixkej uan okintlalijkej matlapaleuikan ken teopixkej. 4 Nadab uan Abihú, omikej ixpan Jehová ijkuak okitemakakej tlixochtli* tlen amo okinnauatijkej makitemakakan ixpan Jehová, ijkon opanok ompa Sinaí kanin tlauaki uan yejuan amo okinpixkej inkoneuan. Pero Eleazar uan Itamar ok otlapaleuiayaj ken teopixkej iuan inpapa Aarón.

5 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: 6 “Xikinmilui akinmej pouij itech itribu Leví mamotokikan uan mamoketsakan ixpan teopixki Aarón uan yejuan kipaleuiskej. 7 Yejuan moneki tlapaleuiskej itech tabernáculo iyekapan kalnechikol, ompa moneki kipaleuiskej Aarón uan noijki nochtin israelitas. 8 Moneki kimaluiskej nochi tlen onka itech kalnechikol, noijki moneki kichiuaskej itech tabernáculo okseki tekitl tlen okinnauatijkej makichiuakan uan ijkon kinpaleuiskej nochtin israelitas. 9 Levitas moneki kipaleuiskej Aarón uan ikoneuan. Porque de nochtin israelitas yejuan okinpejpenkej para kipaleuiskej Aarón. 10 Aarón uan ikoneuan moneki tikintlalis para makichiuakan inteki ken teopixkej. Tla motokia akin amo okinauatijkej* ompa mamotoki, moneki mikis”.

11 Jehová noijki okilui Moisés: 12 “¡Techkaki! Ne onikinpejpenki levitas uan amo inkoneuan israelitas tlen achto oneskej.* Levitas yetoskej noaxkauan. 13 Porque nochtin tlen achto nesij* noaxkauan. Ijkuak ompa Egipto onikinmikti nochtin tlen achto oneskej, onikinchipa nochtin tlakamej uan yolkamej tlen achto oneskej altepetl Israel. Yejuan yetoskej noaxkauan. Ne niJehová”.

14 Ompa Sinaí kanin tlauaki, Jehová oksepa omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 15 “Xikinmijkuilo inkoneuan levitas ijkon ken pouij itech infamilias uan itech ingrupo de familias. Xikinmijkuilo nochtin tlakamej tlen kipiaj se metstli noso okachi”. 16 Ikinon Moisés okinmijkuilo ijkon ken Jehová okinauati. 17 Ikoneuan Leví intoka: Guersón, Cohat uan Merarí.

18 Ikoneuan Guersón uan infamilias intoka: Libní uan Simeí.

19 Ikoneuan Cohat uan infamilias intoka: Amram, Izhar, Hebrón uan Uziel.

20 Ikoneuan Merarí uan infamilias intoka: Mahlí uan Musí.

Nonmej familias tlen pouij itech itribu Leví ijkon ken sejse ingrupo de familias.

21 Itech ifamilia Guersón okiskej infamilias libnitas uan infamilias simeítas. Yejuan nonmej familias tlen okintokayotiayaj guersonitas. 22 Nochtin tlakamej tlen okinmijkuilojkej okatkaj 7,500 tlen okipiayaj se metstli noso okachi. 23 Infamilias guersonitas omokajtokaj ikuitlapan tabernáculo, ik kanin motlatia tonaltsin. 24 Eliasaf ikone Lael, okiyekanaya ingrupo de familias kanin pouij guersonitas. 25 Itech kalnechikol ikoneuan Guersón omonekiaya kimaluiskej tabernáculo, tsotsoltin,* tsotsoli* tlen ika kipachouaj,* tsotsoli tlen kitlaliaj ikaltempa kalnechikol, 26 tsotsoltin tlen katej kiauak, tsotsoli tlen kajki ikaltempa patio tlen kiyaualoua tabernáculo uan altar, mekatl tlen ika tlailpiaj uan nochi tlen opouiaya itech non tekitl.

27 Itech ifamilia Cohat okiskej infamilias amramitas, infamilias izharitas, infamilias hebronitas uan infamilias uzielitas. Yejuan ninmej familias tlen okintokayotiayaj cohatitas. 28 Nochtin tlakamej tlen okinmijkuilojkej okatkaj 8,600 tlen okipiayaj se metstli noso okachi. Yejuan omonekiaya kimaluiskej kanin santo. 29 Infamilias cohatitas, omokajtokaj ik isur tabernáculo. 30 Elizafán ikone Uziel, okiyekanaya ingrupo de familias kanin pouij cohatitas. 31 Yejuan omonekiaya kimaluiskej Arca, mesa, candelabro, altares, nochi tlamantli tlen okinejnekiayaj* kanin santo, tsotsoli tilauak tlen otlaxelouaya uan nochi tlen opouiaya itech non tekitl.

32 Eleazar ikone teopixki Aarón okinyekanaya levitas, ye okitaya makiyekchiuakan inteki akinmej otlayekanayaj para mamochiua tekitl kanin santo.

33 Itech ifamilia Merarí okiskej infamilias mahlitas uan infamilias musitas. Yejuan nonmej familias tlen okintokayotiayaj meraritas. 34 Nochtin tlakamej tlen okinmijkuilojkej okatkaj 6,200 tlen okipiayaj se metstli noso okachi. 35 Zuriel ikone Abihail, okiyekanaya ingrupo de familias kanin pouij meraritas. Yejuan omokajtokaj ik inorte tabernáculo. 36 Meraritas omonekiaya kinmaluiskej imarcos tabernáculo, kojmej, tlaketsalmej, kanin omotlakxilijtokaj, nochi tlamantli tlen okinejnekiayaj uan nochi tlen opouiaya itech non tekitl. 37 Noijki tlaketsalmej tlen okatkaj kiauak uan tlen ika omotlakxilijtokaj, estacas uan mekatl.

38 Iyekapan tabernáculo ik kanin kisa tonaltsin, iyekapan kalnechikol ik kanin tlanesi, omokajtokaj Moisés, Aarón uan ikoneuan Aarón. Yejuan omonekiaya kimaluiskej kanin santo inpatka israelitas. Moneki mikis akin amo okinauatijkej* ompa mamotoki.

39 Okatkaj 22,000* levitas tlen okipiayaj se metstli noso okachi, tlen Moisés uan Aarón okinmijkuilojkej ijkon ken pouij itech sejse familia, okichijkej ijkon ken Jehová okinnauati.

40 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “Xikinmijkuilo nochtin tlakamej israelitas tlen achto oneskej uan kipiaj se metstli noso okachi. Xikinpoua uan xikinmijkuilo intoka. 41 Moneki techinxelilis levitas, ne niJehová, uan amo inkoneuan israelitas tlen achto oneskej. Techinxelili yolkamej mansojtsitsintin tlen inmiaxkauan levitas uan amo nochtin yolkamej mansojtsitsintin tlen achto oneskej tlen inmiaxkauan israelitas”. 42 Ikinon Moisés okinmijkuilo nochtin israelitas tlen achto oneskej, ijkon ken Jehová okinauati. 43 Okinmijkuilojkej intoka 22,273* tlakamej tlen achto oneskej uan tlen okipiayaj se metstli noso okachi.

44 Jehová ok omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 45 “Techinxelili levitas uan amo inkoneuan israelitas tlen achto oneskej. Noijki techinxelili inyolkauan levitas uan amo yolkamej tlen achto oneskej tlen inmiaxkauan israelitas. Levitas moneki yetoskej noaxkauan. Ne niJehová. 46 Katej 273 israelitas tlen achto oneskej tlen okipanouijkej innúmero levitas tlen okinpojkej. Para tikinkouas nonmej 273 israelitas, 47 por sejse moneki tiktlaxtlauas 57 gramos plata,* motamachiuas ika tetl* tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Non tetl kipia kanaj 11 gramos uan tlajko.* 48 Para tikinmakixtis israelitas tlen achto oneskej tlen okachi miakej uan amo ken levitas tlen okinpojkej, moneki tikinmakas non tomin Aarón uan ikoneuan”. 49 Moisés okiseli tomin para kinmakixtiskiaj israelitas, porque okatkaj okachi miakej uan amo ken levitas tlen okinpojkej. 50 Por nochtin israelitas tlen achto oneskej, okiseli kanaj 15 kilos uan tlajko plata,* okitamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. 51 Ijkuakon Moisés okinmakak tomin Aarón uan ikoneuan, ijkon ken Jehová okijto uan ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

4 Satepan Jehová okinmilui Moisés uan Aarón: 2 “Moneki kinpouaskej ikoneuan Cohat tlen pouij itech ikoneuan Leví, sejse infamilias uan ingrupos de familias, 3 nochtin tlen kipiaj 30 a 50 xiuitl tlen noijki pouij itech grupo tlen okinmiluijkej matlapaleuikan itech kalnechikol”.

4 “Nin tlen moneki kichiuaskej ikoneuan Cohat itech kalnechikol. Nin itlaj sapanoua santo. 5 Ijkuak israelitas yaskej, Aarón uan ikoneuan kalakiskej uan kitemouiskej tsotsoli* tilauak tlen kajki tlaijtik uan ika kipachoskej* arca tlen ika omochi acuerdo. 6 Ipan kitlaliskej se tsotsoli tlen okichijkej ika inmieuayo focas, ipan kisouaskej se tsotsoli azul uan kitlaliliskej tlakomej para ika kiuikaskej”.

7 “Noijki ipan mesa kanin noixpan nochipa kitlaliaj pan, moneki kisouaskej se tsotsoli azul uan ipan kintlaliskej kaxmej,* copas, xikalmej uan konmej tlen ika monokia* vino tlen kitetliokoliaj, uan moneki ompa yetos pan tlen noixpan nochipa kitlaliaj. 8 Ipan nochi non tlamantli, kisouaskej se tsotsoli chichiltik tlen petlani, satepan kipachoskej mesa ika se tsotsoli tlen okichijkej ika inmieuayo focas uan kitlaliliskej tlakomej para ika kiuikaskej. 9 Satepan konanaskej se tsotsoli azul uan kipachoskej candelabro tlen tlauia. Noijki kipachoskej itlauiluan, ipinzas, ikopalkaxuan uan nochi tlamantli tlen kinejnekij* kanin kitlaliaj aceite para nochipa maxotlato. 10 Kikimiloskej candelabro uan nochi tlamantli tlen kinejnekij, ika se tsotsoli tlen okichijkej ika inmieuayo focas uan kitlaliskej ipan se kouitl para ika kiuikaskej. 11 Kisouaskej se tsotsoli azul ipan altar de oro, kipachoskej ika se tsotsoli tlen okichijkej ika inmieuayo focas uan kitlaliliskej tlakomej para ika kiuikaskej. 12 Satepan konanaskej nochi tlamantli tlen nochipa kinejnekij para tlapaleuiskej kanin santo uan kintlaliskej ipan se tsotsoli azul. Noijki kinpachoskej* ika se tsotsoli tlen okichijkej ika inmieuayo focas uan kintlaliskej ipan se kouitl para ika kinuikaskej”.

13 “Altar moneki kikixtiliskej tlikonextli* uan ipan kisouaskej se tsotsoli de ichkatsojmitl* morado. 14 Ipan kitlaliskej nochi tlamantli tlen kinejnekij itech altar, ompa kintlaliskej: kopalkaxmej, tenedores, palas, xikalmej uan nochi tlen kinejnekij itech altar. Moneki ipan kisouaskej se tsotsoli tlen okichijkej ika inmieuayo focas uan kintlaliliskej tlakomej para ika kiuikaskej”.

15 “Ijkuak israelitas yaskej, Aarón uan ikoneuan moneki tlamis kipachoskej nochi tlen onka kanin santo uan noijki nochi tlen onka itech tabernáculo. Satepan ikoneuan Cohat kalakiskej para kinuikaskej, pero amo moneki kikitskiskej tlamantli tlen kajki kanin santo porque mikiskej tla ijkon kichiuaskej. Non tlen moneki kichiuaskej ikoneuan Cohat itech kalnechikol”.

16 “Eleazar ikone teopixki Aarón, moneki kitas mayeto aceite para tlauili, kopali ajuiak, semilla tlen nochipa kitetliokoliaj uan aceite santo. Ye moneki kimaluis tabernáculo uan nochi tlamantli tlen ompa onka. Noijki moneki kimaluis kanin santo uan nochi tlamantli tlen ompa kinejnekij”.

17 Jehová ok omotlapoui iuan Moisés uan Aarón. Ye okinmilui: 18 “Amo xiktekauilikan mapojpoliuikan cohatitas tlen pouij itech itribu Leví. 19 Moneki ijkin nankichiuaskej, para mayoltokan uan amo mamikikan ijkuak motokiskej kanin katej tlamantli tlen sapanoua santo. Aarón uan ikoneuan kalakiskej uan kinmiluiskej tlen kichiuaskej uan tlen sejse kiuikaskej. 20 Yejuan amo moneki kalakiskej nion san tepitsin kitaskej tlamantli santo porque mikiskej tla ijkon kichiuaskej”.

21 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: 22 “Moneki kinpouaskej ikoneuan Guersón, sejse infamilias uan ingrupos de familias. 23 Moneki tikinmijkuilos nochtin tlen kipiaj 30 a 50 xiuitl tlen noijki pouij itech grupo tlen okinmiluijkej matlapaleuikan itech kalnechikol. 24 Nin tlen infamilias guersonitas moneki kimaluiskej uan kiuikaskej: 25 tsotsoltin* tlen kipia tabernáculo, tsotsoli tlen kipia kalnechikol, tsotsoli tlen ika kipachouaj,* tsotsoli tlen okichijkej ika inmieuayo focas tlen ika nochi kipachouaj, tsotsoli tlen kitlaliaj ikaltempa kalnechikol, 26 tsotsoltin tlen katej kiauak, tsotsoli tlen kajki ikaltempa patio tlen kiyaualoua tabernáculo uan altar, mekatl tlen ika tlailpiaj, nochi tlamantli tlen kinejnekij uan nochi tlamantli tlen ompa monejneki.* Non tekitl tlen moneki kichiuaskej. 27 Aarón uan ikoneuan kitaskej guersonitas makiyekchiuakan inteki uan kitaskej tlen moneki kiuikaskej. Namejuan nankinmiluiskej nochi tlen moneki kiuikaskej. Non tekitl tlen yejuan kichiuaskej. 28 Non tlen moneki kichiuaskej infamilias guersonitas itech kalnechikol. Uan ijkuak yejuan kichiuaskej tlen okinmiluijkej, Itamar ikone teopixki Aarón kinyekanas”.

29 “Ikoneuan Merarí moneki tikinmijkuilos ijkon ken infamilias uan ingrupo de familias. 30 Tikinmijkuilos nochtin tlen kipiaj 30 a 50 xiuitl tlen noijki pouij itech grupo tlen okinmiluijkej matlapaleuikan itech kalnechikol. 31 Nin tekitl tlen kichiuaskej ijkuak tlapaleuiskej itech kalnechikol, yejuan kinuikaskej imarcos tabernáculo, kojmej, tlaketsalmej uan kanin motlakxiliaj, 32 noijki tlaketsalmej tlen katej kiauak uan kanin motlakxiliaj, estacas, mekatl uan nochi tlen ompa monejneki uan nochi tlen poui itech non tekitl. Ika intoka kinmiluijtiaskej tlen tlamantli moneki kiuikaskej. 33 Ijkon tlapaleuiskej infamilias ikoneuan Merarí itech kalnechikol. Uan Itamar ikone teopixki Aarón kinyekanas”.

34 Ijkuakon Moisés, Aarón uan akinmej okinyekanayaj israelitas, okinmijkuilojkej ikoneuan cohatitas, sejse infamilias uan ingrupo de familias, 35 nochtin tlen okipiayaj 30 a 50 xiuitl tlen noijki opouiayaj itech grupo tlen okinmiluijkej matlapaleuikan itech kalnechikol. 36 Okatkaj 2,750 tlakamej tlen okinmijkuilojkej sejse infamilias. 37 Yejuan nonmej tlen okinmijkuilojkej uan otlapaleuiayaj itech kalnechikol uan opouiayaj itech infamilias cohatitas. Moisés uan Aarón okinmijkuilojkej ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

38 Ikoneuan Guersón, okinmijkuilojkej sejse infamilias uan ingrupo de familias, 39 nochtin tlen okipiayaj 30 a 50 xiuitl tlen noijki opouiayaj itech grupo tlen okinmiluijkej matlapaleuikan itech kalnechikol. 40 Okatkaj 2,630 tlakamej tlen okinmijkuilojkej sejse infamilias uan ingrupo de familias. 41 Yejuan ninmej tlen okinmijkuilojkej, tlen otlapaleuiayaj itech kalnechikol uan opouiayaj itech infamilias ikoneuan Guersón. Moisés uan Aarón okinmijkuilojkej ijkon ken Jehová otlanauati.

42 Ikoneuan Merarí, okinmijkuilojkej sejse infamilias uan ingrupo de familias, 43 nochtin tlen okipiayaj 30 a 50 xiuitl tlen noijki opouiayaj itech grupo tlen okinmiluijkej matlapaleuikan itech kalnechikol. 44 Okatkaj 3,200 tlakamej tlen okinmijkuilojkej sejse infamilias. 45 Yejuan nonmej tlen okinmijkuilojkej uan otlapaleuiayaj itech tabernáculo uan opouiayaj itech infamilias ikoneuan Merarí. Moisés uan Aarón okinmijkuilojkej ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

46 Ijkuakon Moisés, Aarón uan akinmej okinyekanayaj israelitas, okinmijkuilojkej nochtin nonmej levitas, sejse infamilias uan ingrupo de familias, 47 nochtin yejuan okipiayaj 30 a 50 xiuitl tlen okinmiluijkej matlapaleuikan uan makiuikakan seki tlamantli tlen kajki itech kalnechikol. 48 Okatkaj 8,580 tlakamej tlen okinmijkuilojkej. 49 Yejuan okinmijkuilojkej ijkon ken Jehová okinauati Moisés, okinmijkuilojkej ijkon ken sejse okipiaya iteki uan tlen omonekiaya kiuikas. Nochtin okinmijkuilojkej ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

5 Jehová oksepa omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 2 “Xikinnauati israelitas makititlanikan uejka kanin amikaj chanti, akin kipia lepra, akin itech icuerpo kisa itlaj fiero uan akin sokio porque okikitski akin yomiki.* 3 Moneki nankititlaniskej uejka kanin amikaj chanti maski tlakatl noso siuatl. Ijkon xikchiuakan para amo makisokiotikan kanin nochtin mokajtokej porque ne noijki intlajkotia nika”. 4 Ikinon israelitas ijkon okichijkej, okintitlankej uejka kanin amikaj chanti. Okichijkej ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

5 Jehová noijki okilui Moisés: 6 “Xikinmilui israelitas: ‘Tla se tlakatl noso se siuatl tlajtlakolchiua ixpan Jehová porque itlaj kitetoktia,* non tlakatl noso siuatl yetos tlajtlakole. 7 Ye moneki kijtos tlen okichi uan kitemakas tlen kiteuikilia para kiyektlalis tlen okichi. Noijki moneki kaxitilis se makuili parte tlen ipati tlen kiteuikilia uan moneki kimakas akin itlaj okitokti.* 8 Pero tla akin itlaj okitoktijkej* yomiki uan amo kipia nion se ifamiliar tlen uelis kiselis tlen kitlaxtlauiliskej, moneki kimakaskej Jehová uan tlen motlaxtlauas kimokauis teopixki. Noijki akin otlajtlakolchi moneki kiuikas se ichka* para teopixki kichichinilis* Dios uan ijkon kitlapojpoluiskej’”.

9 “‘Nochi tlamantli santo tlen israelitas kitemakaskej ixpan teopixki, moneki teopixki kimokauis. 10 Ye kimokauis nochi tlamantli tlen ikaj kitemakas. Maski san tlen tlamantli ikaj kimakas teopixki, ye kimokauis’”.

11 Jehová oksepa omotlapoui iuan Moisés. Ye okilui: 12 “Ximotlapoui inuan israelitas uan xikinmilui: ‘Ijkin moneki nankichiuaskej tla isiua se tlakatl peua kichiua tlen amo kuali uan kikajkayaua inamik 13 ijkuak moteka iuan okse tlakatl pero inamik amo kimati nion amo momati tlen okichi, non siuatl yomosokioti pero amikaj uelis kijtos tlen okichi porque amikaj okitak ijkuak ijkon okichi. 14 Tla siuatl omosokioti noso amo pero inamik chauati uan mokuayejyekoua* isiua okikajkaya, 15 tlakatl moneki kiuikas isiua ixpan teopixki ika se tetliokolil ipatka isiua, moneki kiuikas kanaj se kilo* harina de cebada. Non tlakatl amo moneki kinokis* aceite ipan non tetliokolil nion kitlalilis kopali istak, porque non tetliokolil tlen mochiua ika semilla motemaka ijkuak ikaj chauati uan non tetliokolil kiteititis kox non siuatl otlajtlakolchi noso amo’”.

16 “‘Teopixki moneki kiluis siuatl mamotoki uan mauia ixpan Jehová. 17 Teopixki moneki kitlalis atl tlen santo ijtik se komitl. Satepan konanas tepitsin tlali tlen kajki itech tabernáculo uan kikopas ijtik atl. 18 Teopixki kiluis siuatl mauia ixpan Jehová, kitotomilis itsonkal uan kitlalis ipan imauan tetliokolil tlen mochiua ika semilla, tlen kinmilnamiktia ikaj otlajtlakolchi, nin kijtosneki tetliokolil tlen mochiua ika semilla tlen motemaka ijkuak ikaj chauati, uan teopixki kimapixtos atl chichik tlen kichiuas siuatl matlajyoui’”.*

19 “‘Ijkuakon teopixki moneki kichiuas siuatl itlaj makijto* uan teopixki ijkin kiluis: “Tla desde ijkuak otimonamikti iuan monamik amo otimotekak iuan okse tlakatl uan amo tikchijtok tlen amo kuali nion otimosokioti, nin atl chichik tlen tetlajyouiltia amitlaj mamitstokti.* 20 Pero tla ijkuak yotimonamikti iuan monamik, otimosokioti uan otikchi tlen amo kuali uan otimotekak iuan okse tlakatl tlen amo monamik...”. 21 Ijkuakon teopixki moneki kichiuas siuatl makijto makiuijuikaltikan* tla ijkon okichi. Teopixki kiluis siuatl: “Jehová makitekauili makijtokan motoka ijkuak oksekimej israelitas tlauijuikaltiskej uan itlaj kijtoskej.* Tla ijkon otikchi, Jehová kichiuas amo xikinpia mokoneuan uan kichiuas xiijtiposaui. 22 Nin atl chichik tlen tetlajyouiltia, kalakis itech mokuetlaxkol* uan kichiuas xiijtiposaui uan ayakmo xikinpia mokoneuan”. Uan siuatl moneki kijtos: “¡Amén! ¡Amén!”’”.

23 “‘Satepan teopixki kijkuilos itech libro tlen amo kuali kipanos uan kipojpolos ika atl chichik. 24 Ijkuakon teopixki konitis siuatl atl chichik tlen tetlajyouiltia uan ijkuak non atl kalakis ijtik non siuatl, kichiuas matlajyoui. 25 Uan teopixki moneki konanas tetliokolil tlen mochiua ika semilla tlen kiuikaj ijkuak ikaj chauati tlen siuatl kikitskijtos. Satepan teopixki kiuiuionis ixpan Jehová uan kiuikas itech altar. 26 Teopixki konanas tepitsin tetliokolil tlen mochiua ika semilla para moteititis motemakas nochi tetliokolil. Satepan kichichinos* para mapopoka ipan altar uan kichiuas siuatl makoni atl. 27 Tla non siuatl otlajtlakolchi uan okikajkaya inamik, ijkuak teopixki kichiualtis makoni atl tlen tetlajyouiltia, non atl kalakis ijtik non siuatl uan kitlajyouiltis, ijtiposauis, ayakmo kinpias ikoneuan uan israelitas kijtoskej itoka ijkuak tlauijuikaltiskej. 28 Pero tla siuatl amo otlajtlakolchi uan yolchipauak, amo ijkon kipanos, uelis kinpias ikoneuan uan ixuiuan’”.

29 “‘Ijkon moneki kichiuas tlakatl tlen chauati tla isiua okichi tlen amo kuali uan omosokioti ijkuak iuan yomonamiktijka 30 noso tla tlakatl chauati uan mokuayejyekoua isiua okikajkaya. Ye moneki kiuikas isiua ixpan Jehová uan teopixki moneki kitoktis* siuatl ijkon ken kijtoua nochi nin tlanauatil. 31 Non tlakatl ayakmo yetos itlajtlakol pero isiua moneki kitlaxtlauas itlajtlakol’”.

6 Jehová oksepa omotlapoui iuan Moisés. Ye okilui: 2 “Ximotlapoui inuan israelitas uan xikinmilui: ‘Tla se tlakatl noso se siuatl kiluia Jehová yetos nazareo, 3 amo moneki konis vino nion okseki tlamantli tlen teuintia. Amo moneki konis vino xokok nion okseki tlamantli xokok tlen teuintia. Amo moneki konis itlaj tlen okichijkej ika uvas, amo kinkuas uvas tlen yikin okitekej nion tlen youakej. 4 Ijkuak yetos nazareo amo moneki kikuas itlaj tlen kichiuaskej ika itlakilo uvajkouitl, uva tlen ayamo chikaua nion ieuayo’”.

5 “‘Amo moneki mokuaximas porque okijto yetos nazareo. Moneki yetos santo uan kikauas mamoskalti itsonkal hasta ijkuak ayakmo yetos nazareo para Jehová. 6 Amo moneki motokis inauak akin yomiki ijkuak yetos nazareo para Jehová. 7 Maski mamiki ipapa, imama, ikni tlakatl noso ikni siuatl, ye amo moneki mosokiotis porque ipan itsonteko kipia tlen kiteititia ye nazareo para iDios’”.

8 “‘Ye yetos santo ixpan Jehová ijkuak yetos nazareo. 9 Pero tla ikaj miktikisa inakastlan uan kisokiotia itsonkal tlen kiteititia ye nazareo para Dios, moneki mokuaximas tonal ijkuak kiluiskej yichipauak. Ijkon moneki kichiuas tonal chikome. 10 Tonal chikueyi moneki kiuikilis teopixki ome palomas uejueyij noso ome palomaskonemej, ikaltempa kalnechikol. 11 Teopixki kitemakas se de nonmej totomej* ken se tetliokolil tlen motemaka ijkuak ikaj motlapololtia uan okse tototl* kitemakas ken tetliokolil tlen mochichinoua.* Ijkon kitlapojpoluiskej porque omosokioti ijkuak okikitski akin omiki. Satepan ye moneki kichipauas itsonteko non tonal. 12 Moneki motemakas para Jehová uan ijkon oksepa yetos nazareo, moneki kiuikas se ichka* tlen ayamo xiujti ken tetliokolil tlen motemaka ijkuak ikaj tlajtlakolchiua. Akin nazareo amo moneki kinpouas tonalmej tlen yopanokej porque omosokioti’”.

13 “‘Ijkin moneki kichiuas akin yetos nazareo. Ijkuak ajsis tonal ayakmo yetos nazareo, moneki kiuikaskej ikaltempa kalnechikol. 14 Ompa moneki kiuikas se ichka tlen amo mokokoua uan ayamo xiujti, para kitliokolis Jehová ken se tetliokolil tlen mochichinoua. Noijki moneki kiuikas se borregakonetl tlen amo mokokoua uan ayamo xiujti, non yetos se tetliokolil tlen motemaka ijkuak ikaj motlapololtia. Noijki kiuikas se ichka tlen amo mokokoua ken se tetliokolil tlen tesetilia. 15 Uan se chikiuitl tlen kinpias panes yaualtikej* tlen amo kipiaj levadura uan okinchijkej ika aceite uan ika harina tlen okachi kuechtik. Noijki kinuikas galletas kanauakej tlen amo kipiaj levadura uan tlen kinxauiliskej aceite. Noijki kiuikas tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki motemakas. 16 Teopixki moneki kiuikas nochi non ixpan Jehová uan moneki kiuikas tetliokolil tlen mochichinoua uan tetliokolil tlen motemaka ijkuak ikaj motlapololtia. 17 Teopixki moneki kitliokolis Jehová se ichka ken tetliokolil tlen tesetilia uan noijki chikiuitl tlen kinpias panes yaualtikej tlen amo kipiaj levadura. Noijki kiuikas tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki motemakas’”.

18 “‘Ijkuakon nazareo moneki kitekis nochi itsonkal, ikaltempa kalnechikol. Satepan konanas itsonkal tlen okika mamoskalti ijkuak okatka nazareo uan kitlalis ipan tlitl tlen kajki itlampa tetliokolil tlen tesetilia. 19 Teopixki moneki konanas se iajkol ichka tlen yokiposonijkej, se pan yaualtik* tlen amo kipia levadura tlen yetos ijtik chikiuitl uan se galleta kanauak tlen amo kipia levadura. Nochi non moneki kitlalis ipan imauan nazareo, ijkuak yokitekilijkej itsonkal tlen okiteititiaya okatka nazareo. 20 Teopixki moneki kiuiuionis ijkon ken tetliokolil tlen kiuiuioniaj ixpan Jehová. Nochi non santo para teopixki, ijkon ken ielpan yolkatl tlen omotemakak ken tetliokolil tlen kiuiuioniaj uan ikxi yolkatl tlen kitetliokoliaj. Satepan nazareo yiuelis konis vino’”.

21 “‘Nin tlanauatil para nazareo tlen mokaua itlaj kichiuas: tla ye kijtoua kimakas Jehová se tetliokolil okachi ueyi uan amo san tlen moneki kitemakas, tla ye uelis ijkon kichiuas, moneki kichiuas tlen omoka porque ijkon kijtoua tlanauatil makichiua se nazareo’”.

22 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: 23 “Xikinmilui Aarón uan ikoneuan: ‘Ijkin moneki nankinteochiuaskej israelitas. Xikinmiluikan:

24 “Jehová mamitsteochiua uan mamitsmalui.

25 Jehová makiteititi tikyolpaktia uan makiteititi mitsselia.

26 Jehová matlachia kanin tika uan mamitsyolseui”’.

27 Yejuan moneki kitlaliskej notoka ipan altepetl Israel para ne nikinteochiuas”.

7 Tonal ijkuak Moisés otlanki okiketsalti tabernáculo, ye okitsitsikuichili* aceite uan okixelo para toTajtsin Dios, noijki ijkon okichi ika nochi tlamantli tlen ompa okatka, altar uan nochi tlen ompa kinejnekiskiaj.* Ijkuak Moisés otlanki ijkon okichi, 2 akinmej okinyekanayaj israelitas tlen noijki okinyekanayaj ingrupos de familias, okitemakakej se tetliokolil. Tlayekankej tlen okitakej kuali mamochiua censo, 3 okiuikakej intetliokolil ixpan Jehová. Okiuikakej: chikuase carretas tlen opachitiayaj* uan doce toros. Noijki ojome tlayekankej okiuikakej se carreta uan sejse tlayekanki okiuikak se toro. Nochi non okiuikakej ixpan tabernáculo. 4 Jehová okilui Moisés: 5 “Xikseli nochi tlen okiualikakej porque ika kiuikaskej tlen onka itech kalnechikol. Moneki tikinxexelilis levitas uan sejse xikmaka tlen kinejnekis* para ika tlapaleuis”.

6 Ikinon Moisés okinxexelili levitas, carretas uan toros tlen okinseli. 7 Guersonitas okinmakak ome carretas uan naui toros, okinmakak tlen kinejnekiskiaj para uelis tlapaleuiskiaj. 8 Meraritas okinmakak naui carretas uan chikueyi toros para uelis kichiuaskiaj tlen kinmiluiskia Itamar ikone teopixki Aarón, okinmakak tlen kinejnekiskiaj para uelis tlapaleuiskiaj. 9 Pero amitlaj okinmakak cohatitas porque yejuan tlapaleuiskiaj itech tabernáculo. Yejuan okajkolmamayaj tlamantli tlen santo.

10 Tonal ijkuak okitsitsikuichilijkej* aceite altar uan okiluitilijkej,* tlayekankej okiuikakej okseki tetliokolil. Ijkuak tlayekankej okitemakakej intetliokolil ixpan altar, 11 Jehová okilui Moisés: “Sejse tonal, se tlayekanki moneki kitemakas se tetliokolil para nankiluitiliskej* altar”.

12 Nahsón ikone Aminadab, tlen poui itech itribu Judá okitemakak itetliokolil achto tonal. 13 Nin tlen okitetliokoli: para tetliokolil tlen mochiua ika semilla, okiuikak se kaxitl* de plata tlen etik kanaj se kilo uan tlajko* uan se xikalplata tlen etik kanaj 800 gramos* tlen okintamachijkej ika tetl* tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Non ome tlamantli otentokaj ika harina tlen okachi kuechtik uan onelitoka ika aceite. 14 Noijki okiuikak se copa de oro tlen etik kanaj 114 gramos* uan otentoka ika kopali. 15 Para tetliokolil tlen mochichinoua,* okiuikak se toro tlen omoskaltijtoka, se ichka* uan se ichkakonetl* tlen ayamo xiujti. 16 Se tentsojkonetl ken tetliokolil para makitlapojpoluikan itlajtlakol, 17 uan para tetliokolil tlen tesetilia, okinuikak ome toros, makuili ichkamej,* makuili tentsomej okichtin uan makuili ichkakonemej* tlen yoxiujtikej. Nochi non okitetliokoli Nahsón, ikone Aminadab.

18 Netanel ikone Zuar, tlen poui itech itribu Isacar, okitemakak itetliokolil itech tonal ome. 19 Nin tlen okitetliokoli: para tetliokolil tlen mochiua ika semilla okiuikak se kaxitl de plata tlen etik kanaj se kilo uan tlajko uan se xikalplata tlen etik kanaj 800 gramos, tlen okintamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Non ome tlamantli otentokaj ika harina tlen okachi kuechtik uan onelitoka ika aceite. 20 Noijki okiuikak se copa de oro tlen etik kanaj 114 gramos uan otentoka ika kopali. 21 Para tetliokolil tlen mochichinoua, okiuikak se toro tlen omoskaltijtoka, se ichka uan se ichkakonetl tlen ayamo xiujti. 22 Se tentsojkonetl ken tetliokolil para makitlapojpoluikan itlajtlakol, 23 uan para tetliokolil tlen tesetilia, okinuikak ome toros, makuili ichkamej, makuili tentsomej okichtin uan makuili ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Nochi non okitetliokoli Netanel, ikone Zuar.

24 Eliab ikone Helón tlen okinyekanaya ixuiuan Zabulón, okitemakak itetliokolil tonal eyi. 25 Nin tlen okitetliokoli: para tetliokolil tlen mochiua ika semilla okiuikak se kaxitl de plata tlen etik kanaj se kilo uan tlajko uan se xikalplata tlen etik kanaj 800 gramos tlen okintamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Non ome tlamantli otentokaj ika harina tlen okachi kuechtik uan onelitoka ika aceite. 26 Noijki okiuikak se copa de oro tlen etik kanaj 114 gramos uan otentoka ika kopali. 27 Para tetliokolil tlen mochichinoua, okiuikak se toro tlen omoskaltijtoka, se ichka uan se ichkakonetl tlen ayamo xiujti. 28 Se tentsojkonetl ken tetliokolil para makitlapojpoluikan itlajtlakol, 29 uan para tetliokolil tlen tesetilia, okinuikak ome toros, makuili ichkamej, makuili tentsomej okichtin uan makuili ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Nochi non okitetliokoli Eliab, ikone Helón.

30 Elizur ikone Sedeur tlen okinyekanaya ixuiuan Rubén, okitemakak itetliokolil tonal naui. 31 Nin tlen okitetliokoli: para tetliokolil tlen mochiua ika semilla okiuikak se kaxitl de plata tlen etik kanaj se kilo uan tlajko uan se xikalplata tlen etik kanaj 800 gramos tlen okintamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Non ome tlamantli otentokaj ika harina tlen okachi kuechtik uan onelitoka ika aceite. 32 Noijki okiuikak se copa de oro tlen etik kanaj 114 gramos uan otentoka ika kopali. 33 Para tetliokolil tlen mochichinoua, okiuikak se toro tlen omoskaltijtoka, se ichka uan se ichkakonetl tlen ayamo xiujti. 34 Se tentsojkonetl ken tetliokolil para makitlapojpoluikan itlajtlakol, 35 uan para tetliokolil tlen tesetilia, okinuikak ome toros, makuili ichkamej, makuili tentsomej okichtin uan makuili ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Nochi non okitetliokoli Elizur, ikone Sedeur.

36 Selumiel ikone Zurisadái tlen okinyekanaya ixuiuan Simeón, okitemakak itetliokolil tonal makuili. 37 Nin tlen okitetliokoli: para tetliokolil tlen mochiua ika semilla okiuikak se kaxitl de plata tlen etik kanaj se kilo uan tlajko uan se xikalplata tlen etik kanaj 800 gramos tlen okintamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Non ome tlamantli otentokaj ika harina tlen okachi kuechtik uan onelitoka ika aceite. 38 Noijki okiuikak se copa de oro tlen etik kanaj 114 gramos uan otentoka ika kopali. 39 Para tetliokolil tlen mochichinoua, okiuikak se toro tlen omoskaltijtoka, se ichka uan se ichkakonetl tlen ayamo xiujti. 40 Se tentsojkonetl ken tetliokolil para makitlapojpoluikan itlajtlakol, 41 uan para tetliokolil tlen tesetilia, okinuikak ome toros, makuili ichkamej, makuili tentsomej okichtin uan makuili ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Nochi non okitetliokoli Selumiel, ikone Zurisadái.

42 Eliasaf ikone Deuel tlen okinyekanaya ixuiuan Gad, okitemakak itetliokolil tonal chikuase. 43 Nin tlen okitetliokoli: para tetliokolil tlen mochiua ika semilla okiuikak se kaxitl de plata tlen etik kanaj se kilo uan tlajko uan se xikalplata tlen etik kanaj 800 gramos tlen okintamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Non ome tlamantli otentokaj ika harina tlen okachi kuechtik uan onelitoka ika aceite. 44 Noijki okiuikak se copa de oro tlen etik kanaj 114 gramos uan otentoka ika kopali. 45 Para tetliokolil tlen mochichinoua, okiuikak se toro tlen omoskaltijtoka, se ichka uan se ichkakonetl tlen ayamo xiujti. 46 Se tentsojkonetl ken tetliokolil para makitlapojpoluikan itlajtlakol, 47 uan para tetliokolil tlen tesetilia, okinuikak ome toros, makuili ichkamej, makuili tentsomej okichtin uan makuili ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Nochi non okitetliokoli Eliasaf, ikone Deuel.

48 Elisamá ikone Amihud tlen okinyekanaya ixuiuan Efraín, okitemakak itetliokolil tonal chikome. 49 Nin tlen okitetliokoli: para tetliokolil tlen mochiua ika semilla okiuikak se kaxitl de plata tlen etik kanaj se kilo uan tlajko uan se xikalplata tlen etik kanaj 800 gramos tlen okintamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Non ome tlamantli otentokaj ika harina tlen okachi kuechtik uan onelitoka ika aceite. 50 Noijki okiuikak se copa de oro tlen etik kanaj 114 gramos uan otentoka ika kopali. 51 Para tetliokolil tlen mochichinoua, okiuikak se toro tlen omoskaltijtoka, se ichka uan se ichkakonetl tlen ayamo xiujti. 52 Se tentsojkonetl ken tetliokolil para makitlapojpoluikan itlajtlakol, 53 uan para tetliokolil tlen tesetilia, okinuikak ome toros, makuili ichkamej, makuili tentsomej okichtin uan makuili ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Nochi non okitetliokoli Elisamá, ikone Amihud.

54 Gamaliel ikone Pedahzur tlen okinyekanaya ixuiuan Manasés, okitemakak itetliokolil tonal chikueyi. 55 Nin tlen okitetliokoli: para tetliokolil tlen mochiua ika semilla okiuikak se kaxitl de plata tlen etik kanaj se kilo uan tlajko uan se xikalplata tlen etik kanaj 800 gramos tlen okintamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Non ome tlamantli otentokaj ika harina tlen okachi kuechtik uan onelitoka ika aceite. 56 Noijki okiuikak se copa de oro tlen etik kanaj 114 gramos uan otentoka ika kopali. 57 Para tetliokolil tlen mochichinoua, okiuikak se toro tlen omoskaltijtoka, se ichka uan se ichkakonetl tlen ayamo xiujti. 58 Se tentsojkonetl ken tetliokolil para makitlapojpoluikan itlajtlakol, 59 uan para tetliokolil tlen tesetilia, okinuikak ome toros, makuili ichkamej, makuili tentsomej okichtin uan makuili ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Nochi non okitetliokoli Gamaliel, ikone Pedahzur.

60 Abidán ikone Guideoní tlen okinyekanaya ixuiuan Benjamín, okitemakak itetliokolil tonal chiknaui. 61 Nin tlen okitetliokoli: para tetliokolil tlen mochiua ika semilla okiuikak se kaxitl de plata tlen etik kanaj se kilo uan tlajko uan se xikalplata tlen etik kanaj 800 gramos tlen okintamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Non ome tlamantli otentokaj ika harina tlen okachi kuechtik uan onelitoka ika aceite. 62 Noijki okiuikak se copa de oro tlen etik kanaj 114 gramos uan otentoka ika kopali. 63 Para tetliokolil tlen mochichinoua, okiuikak se toro tlen omoskaltijtoka, se ichka uan se ichkakonetl tlen ayamo xiujti. 64 Se tentsojkonetl ken tetliokolil para makitlapojpoluikan itlajtlakol, 65 uan para tetliokolil tlen tesetilia, okinuikak ome toros, makuili ichkamej, makuili tentsomej okichtin uan makuili ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Nochi non okitetliokoli Abidán, ikone Guideoní.

66 Ahiézer ikone Amisadái tlen okinyekanaya ixuiuan Dan, okitemakak itetliokolil tonal majtlaktli. 67 Nin tlen okitetliokoli: para tetliokolil tlen mochiua ika semilla okiuikak se kaxitl de plata tlen etik kanaj se kilo uan tlajko uan se xikalplata tlen etik kanaj 800 gramos tlen okintamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Non ome tlamantli otentokaj ika harina tlen okachi kuechtik uan onelitoka ika aceite. 68 Noijki okiuikak se copa de oro tlen etik kanaj 114 gramos uan otentoka ika kopali. 69 Para tetliokolil tlen mochichinoua, okiuikak se toro tlen omoskaltijtoka, se ichka uan se ichkakonetl tlen ayamo xiujti. 70 Se tentsojkonetl ken tetliokolil para makitlapojpoluikan itlajtlakol, 71 uan para tetliokolil tlen tesetilia, okinuikak ome toros, makuili ichkamej, makuili tentsomej okichtin uan makuili ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Nochi non okitetliokoli Ahiézer, ikone Amisadái.

72 Tonal 11, Paguiel ikone Ocrán tlen okinyekanaya ixuiuan Aser okitemakak itetliokolil. 73 Nin tlen okitetliokoli: para tetliokolil tlen mochiua ika semilla okiuikak se kaxitl de plata tlen etik kanaj se kilo uan tlajko uan se xikalplata tlen etik kanaj 800 gramos tlen okintamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Non ome tlamantli otentokaj ika harina tlen okachi kuechtik uan onelitoka ika aceite. 74 Noijki okiuikak se copa de oro tlen etik kanaj 114 gramos uan otentoka ika kopali. 75 Para tetliokolil tlen mochichinoua, okiuikak se toro tlen omoskaltijtoka, se ichka uan se ichkakonetl tlen ayamo xiujti. 76 Se tentsojkonetl ken tetliokolil para makitlapojpoluikan itlajtlakol, 77 uan para tetliokolil tlen tesetilia, okinuikak ome toros, makuili ichkamej, makuili tentsomej okichtin uan makuili ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Nochi non okitetliokoli Paguiel, ikone Ocrán.

78 Tonal 12, Ahirá ikone Enán tlen okinyekanaya ixuiuan Neftalí okitemakak itetliokolil. 79 Nin tlen okitetliokoli: para tetliokolil tlen mochiua ika semilla okiuikak se kaxitl de plata tlen etik kanaj se kilo uan tlajko uan se xikalplata tlen etik kanaj 800 gramos tlen okintamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Non ome tlamantli otentokaj ika harina tlen okachi kuechtik uan onelitoka ika aceite. 80 Noijki okiuikak se copa de oro tlen etik kanaj 114 gramos uan otentoka ika kopali. 81 Para tetliokolil tlen mochichinoua, okiuikak se toro tlen omoskaltijtoka, se ichka uan se ichkakonetl tlen ayamo xiujti. 82 Se tentsojkonetl ken tetliokolil para makitlapojpoluikan itlajtlakol, 83 uan para tetliokolil tlen tesetilia, okinuikak ome toros, makuili ichkamej, makuili tentsomej okichtin uan makuili ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Nochi non okitetliokoli Ahirá, ikone Enán.

84 Ijkuak okitsitsikuichilijkej altar aceite uan okiluitilijkej, nin okitetliokolijkej akinmej okinyekanayaj israelitas: 12 kaxitl de plata, 12 xikalmej de plata uan 12 copas de oro. 85 (Sejse kaxitl etik kanaj se kilo uan tlajko uan sejse xikali etik kanaj 800 gramos. Nochi non tlamantli de plata san sekan etik kanaj 27 kilos,* tlen okintamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. 86 Itech nonmej 12 copas de oro tlen otentokaj ika kopali, sejse copa etik kanaj 114 gramos, tlen okitamachijkej ika tetl tlen ika tlatamachiuaj kanin santo. Nonmej copas de oro san sekan etik kanaj se kilo uan 400 gramos).* 87 Nochtin yolkamej tlen okinmiktijkej para kintemakaskej ken tetliokolil tlen mochichinoua, okatkaj 12 toros, 12 ichkamej uan 12 ichkakonemej tlen yoxiujtikej uan noijki okitemakakej tetliokolilmej tlen mochiuaj ika semilla. Nochtin yolkamej tlen okintemakakej ken tetliokolil para makintlapojpoluikan intlajtlakol, okatkaj 12 tentsojkonemej. 88 Nochtin yolkamej tlen okinmiktijkej para kintemakaskej tetliokolil tlen tesetilia, okatkaj 24 toros, 60 ichkamej, 60 tentsomej okichtin uan 60 ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Nochi non okitetliokolijkej ijkuak okiluitilijkej altar satepan ijkuak okitsitsikuichilijkej aceite.

89 Nochipa ijkuak Moisés okalakiaya ijtik kalnechikol para motlapouis iuan toTajtsin Dios, ipan itentsaka arca tlen ika omochi acuerdo, intlajkotia ome querubines, ye okikakiaya ikaj iuan omotlapouiaya, toTajtsin Dios iuan omotlapouiaya.

8 Jehová omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 2 “Ximotlapoui iuan Aarón uan xikilui: ‘Ijkuak tikinxotlaltis chikome tlauiltin, nonmej tlauiltin moneki tlauiskej iyekapan candelabro’”. 3 Ikinon Aarón ijkon okichi, okinxotlalti tlauiltin para matlauikan iyekapan candelabro, ijkon ken Jehová okinauati Moisés. 4 Ijkin okichijkej candelabro: okichijkej ika oro desde ikojyo hasta xochitl tlen okipiaya okichijkej ika martillo. Candelabro okichijkej ijkon ken Jehová okinextili Moisés.

5 Jehová oksepa omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 6 “Techinxelili levitas tlen katej intlajkotia israelitas uan xikinchipaua. 7 Ijkin moneki tikinchipauas: xikintsitsikuichili* atl tlen kinchipauilia intlajtlakol uan yejuan moneki kiximaskej nochi incuerpo ika se navaja, motlapakiskej uan mochipauaskej. 8 Satepan konanaskej se toro tlen moskaltijtok uan para kitemakaskej tetliokolil tlen mochiua ika semilla, kiuikaskej harina tlen okachi kuechtik tlen nelitos iuan aceite. Te tikonanas okse toro tlen moskaltijtok, tlen motemaka para ikaj makitlapojpoluikan itlajtlakol. 9 Uan moneki tikinuikas levitas iyekapan kalnechikol uan moneki tikinnechikos nochtin israelitas. 10 Ijkuak tikinuikas levitas ixpan Jehová, israelitas moneki kintlaliskej inmauan inpan levitas. 11 Aarón moneki kinuikas* levitas ixpan Jehová ken intetliokolil israelitas tlen mouiuionia uan levitas tekipanoskej para Jehová”.

12 “Ijkuakon levitas moneki kintlaliskej inmauan inpan intsonteko toros. Satepan tiktemakas se toro ken tetliokolil tlen motemaka para makintlapojpoluikan intlajtlakol uan okse ken tetliokolil tlen kichichiniliaj* Jehová uan ijkon kintlapojpoluiskej levitas. 13 Noijki tikchiuas levitas mayakan ixpan Aarón uan ikoneuan uan tikintemakas ken tetliokolil tlen kiuiuioniliaj Jehová. 14 Moneki tikinxelos levitas tlen katej intlajkotia israelitas, porque levitas yetoskej noaxkauan. 15 Satepan levitas kalakiskej ijtik kalnechikol para ompa tlapaleuiskej. Ijkon moneki tikinchipauas uan tikinuikas ken tetliokolil tlen mouiuionia. 16 Porque yejuan okinxelojkej intlajkotia israelitas uan okintemakakej para mayetokan noaxkauan. Ikinon nikinmonanas levitas uan amo inkoneuan israelitas tlen achto oneskej.* 17 Porque noaxkauan nochtin inkoneuan israelitas tlen achto oneskej uan yolkamej tlen achto oneskej. Onikinmoxelili ijkuak onikinmikti nochtin konemej tlen achto oneskej altepetl Egipto. 18 Nikinmonanas levitas uan amo inkoneuan israelitas tlen achto oneskej. 19 Levitas tlen katej intlajkotia israelitas moneki kipaleuiskej Aarón uan ikoneuan, ijkon tlapaleuiskej itech kalnechikol inpatka israelitas uan para kinpaleuiskej teopixkej uan ijkon makintlapojpoluikan israelitas. Noijki ijkon israelitas amo kinpanos tlen amo kuali, porque amo motokiskej kanin santo”.

20 Moisés, Aarón uan nochtin israelitas ijkon okinchiuilijkej levitas. Israelitas okichijkej ijkon ken Jehová okilui Moisés makinchiuilikan levitas. 21 Ikinon levitas omochipajkej uan omotlapakijkej. Satepan Aarón okintemakak ken tetliokolil tlen mouiuionia ixpan Jehová. Ijkuakon Aarón okitemakak se tetliokolil para makintlapojpoluikan intlajtlakol uan mamochipauakan. 22 Satepan ixpan Aarón uan ikoneuan, levitas okalakej ijtik kalnechikol para ompa tlapaleuiskej. Yejuan okichijkej ijkon ken Jehová okilui Moisés makinchiuilikan levitas.

23 Jehová oksepa omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 24 “Nin tlen moneki kichiuaskej levitas: tlakatl tlen kipias 25 xiuitl noso okachi, moneki tlapaleuis inuan akinmej tlapaleuiaj itech kalnechikol. 25 Pero ijkuak yikipias 50 xiuitl ayakmo tlapaleuis inuan akinmej ompa tlapaleuiaj nion ayakmo keman tlapaleuis. 26 Uelis kinpaleuis ikniuan tlen tlapaleuiaj itech kalnechikol, pero ye ayakmo moneki ompa tekipanos. Ijkon moneki tikchiuas ika levitas uan inteki”.

9 Itech metstli se,* itech xiuitl ome, satepan ijkuak yokiskaj itech tlali Egipto, Jehová omotlapoui iuan Moisés ompa Sinaí kanin tlauaki uan okilui: 2 “Israelitas moneki nochi kiyektlaliskej para kichiuaskej Pascua itech tonal tlen yomoijto. 3 Moneki nankiyektlaliskej itech tonal tlen yomoijto, tonal 14 itech nin metstli ijkuak tlapoyauis. Moneki nankiyektlaliskej ijkon ken kijtoua tlanauatil uan mochiuas ijkon ken yomoijto”.

4 Ikinon Moisés okinmilui israelitas moneki nochi makiyektlalikan para kichiuaskej Pascua. 5 Ijkuakon ompa Sinaí kanin tlauaki, ijkuak yotlapoyauik tonal catorce, itech metstli se, yejuan nochi okiyektlalijkej para kichiuaskej Pascua. Israelitas okichijkej ijkon ken Jehová okilui Moisés.

6 Pero non tonal miakej tlakamej amo ueli omoyektlalijkej para kichiuaskiaj Pascua, porque omosokiotijkaj ijkuak okikitskijkaj akin yomiki. Ikinon non tonal oyajkej ixpan Moisés uan Aarón 7 uan okiluijkej: “Otimosokiotijkej porque otikitskijkej akin yomiki. ¿Tleka non amo techkauilis matikmakakan Jehová se tetliokolil itech tonal tlen yomoijto, ijkon ken oksekimej israelitas?”. 8 Moisés okinnankili: “Ompa techchiakan uan techkauilikan manikkaki tlen Jehová kijtos xikchiuakan”.

9 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: 10 “Xikinmilui israelitas: ‘Maski se de namejuan noso namoxui mosokiotia porque okikitski akin omiki noso maski uejka oyajki, moneki nochi kiyektlalis para kichiuas iPascua Jehová. 11 Yejuan moneki kiyektlaliskej itech tonal catorce, metstli ome,* ijkuak tlapoyauis. Moneki kikuaskej tlen okiyektlalijkej iuan pan tlen amo kipia levadura uan kilitl chichik. 12 Amo moneki nankimokauiskej seki inakayo yolkatl para mostlatika nion moneki nankipostekiliskej se iomio. Moneki nankiyektlaliskej ijkon ken kijtoua tlanauatil ijkuak nankichiuaskej Pascua. 13 Tla ikaj chipauak noso amo oksekan oyajki pero amo nochi kiyektlalia para kichiuas Pascua, moneki mikis* porque amo okimakak Jehová se tetliokolil itech tonal tlen yomoijto. Non tlakatl moneki kitlaxtlauas itlajtlakol’”.

14 “‘Tla namouan chanti akin uits itech okse altepetl, noijki moneki nochi kiyektlalis para kichiuas iPascua Jehová. Moneki kiyektlaliskej ijkon ken kijtoua tlanauatil ijkuak nankichiuaskej Pascua uan ijkon ken yomoijto mochiuas. Akin uits itech okse altepetl uan israelitas, san se tlanauatil kitlakamatiskej’”.*

15 Tonal ijkuak okiketsaltijkej tabernáculo, mixtli okipacho* tabernáculo noso kali santo, pero ijkuak otlayouatoka uan hasta ijkuak otlanesiaya omotlaliaya itlaj ken se tlitl ipan tabernáculo. 16 Ijkin nochipa opanouaya: mixtli okipachouaya* ijkuak otlanestoka uan ijkuak otlayouaya okipachouaya itlaj tlen omotaya ken tlitl. 17 Ijkuak mixtli omajkokuiaya ipan kalnechikol, israelitas san niman oksekan oyayaj. Ijkuak mixtli kanaj omoketsaya, israelitas ik ompa omokauayaj. 18 Jehová okinnauatiaya israelitas ijkuak omonekiaya oksekan yaskej uan Jehová noijki okinnauatiaya ijkuak omonekiaya kanaj mokauaskej. Ijkuak mixtli okatka ipan tabernáculo, israelitas ik ompa omokauayaj. 19 Ijkuak mixtli okatka ipan tabernáculo miak tonal, israelitas okitlakamatiayaj* Jehová uan amo oksekan oyayaj. 20 Ualeua mixtli omokauaya miak tonal ipan tabernáculo. Jehová okinnauatiaya israelitas ijkuak omonekiaya kanaj mokauaskej uan Jehová noijki okinnauatiaya ijkuak omonekiaya oksekan yaskej. 21 Ualeua mixtli omoketsaya san se youak uan ijkuak oualtlanesiaya, mixtli omajkokuiaya uan israelitas oksekan oyayaj. Maski mixtli omajkokuiaya tlajka noso youak, yejuan oksekan oyayaj. 22 Ijkuak mixtli okatka ipan tabernáculo ome tonal, se metstli noso okachi, israelitas ik ompa omokauayaj uan amo kanaj oyayaj. Pero tla mixtli omajkokuiaya, yejuan oksekan oyayaj. 23 Jehová okinnauatiaya israelitas ijkuak omonekiaya kanaj mokauaskej uan Jehová noijki okinnauatiaya ijkuak omonekiaya oksekan yaskej. Yejuan okitlakamatkej* Jehová, ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

10 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: 2 “Ika martillo xikinchiua ome trompetas de plata, xikinnejneki* para tikinnechikos israelitas uan para makinxitinikan inkaltsitsinuan. 3 Ijkuak kinpitsaskej ome trompetas, nochtin israelitas moneki mouan monechikoskej ikaltempa kalnechikol. 4 Tla san se kipitsaskej, moneki mouan monechikoskej tlayekankej tlen kinyekanaj mil israelitas”.

5 “Ijkuak kipipitsaskej trompeta pero amo uejkika mokakis, nochtin akinmej mokajtokej ik kanin kisa tonaltsin, moneki oksekan yaskej. 6 Ijkuak oksepa kipitsaskej trompeta pero amo uejkauas mokakis, nochtin akinmej mokajtokej ik sur, moneki oksekan yaskej. Ijkon kipitsaskej trompeta ijkuak grupos tlen xexelitokej oksekan yaskej”.

7 “Okse tlamantli kinpitsaskej trompetas para kinnechikoskej israelitas. 8 Ikoneuan Aarón tlen teopixkej, moneki kinpitsaskej trompetas. Nin se tlanauatil tlen nochipa yetos para namejuan uan para akinmej satepan nestiaskej”.*

9 “Ijkuak akin namechkokolia uan namechkuejsoua* kinekis namechmiktiki itech namoaltepe, moneki nankinpitsaskej trompetas para nanyaskej nantemiktitiuij. Uan Jehová namoDios namechilnamikis uan namechmakixtis inmak akinmej namechkokoliaj”.

10 “Ijkuak nanpakiskej noso nanmiluichiuaskej uan ijkuak peuas sejse metstli, moneki kinpitsaskej trompetas inpan namotetliokoliluan tlen mochichinouaj* uan inpan namotetliokoliluan tlen tesetiliaj. Non namechilnamiktis moneki ijkon nankichiuaskej ixpan namoDios. Ne niJehová namoDios”.

11 Itech xiuitl ome, metstli ome, tonal veinte itech non metstli, mixtli omajkokuik ipan tabernáculo kanin katej temej* tlen ika omochi acuerdo. 12 Ikinon israelitas opejki kisaj ompa Sinaí kanin tlauaki, ijkon ken okinnauatijkej. Mixtli omoketsato ompa Parán kanin tlauaki. 13 Ijkuakon achto uelta okiskej uan okichijkej ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

14 Achto okiskej eyi tribus tlen oxexelitokaj ika grupos kanin otlayekantoka itribu Judá. Nahsón ikone Aminadab, okiyekanaya igrupo. 15 Netanel ikone Zuar, okiyekanaya itribu Isacar. 16 Uan Eliab ikone Helón, okiyekanaya itribu Zabulón.

17 Ijkuak okixitinijkej tabernáculo, ikoneuan Guersón uan ikoneuan Merarí, okiskej uan okiuikakej tabernáculo.

18 Satepan okiskej eyi tribus tlen oxexelitokaj ika grupos kanin otlayekantoka itribu Rubén. Elizur ikone Sedeur, okiyekanaya igrupo. 19 Selumiel ikone Zurisadái, okiyekanaya itribu Simeón. 20 Uan Eliasaf ikone Deuel, okiyekanaya itribu Gad.

21 Satepan okiskej cohatitas, yejuan okiuikayaj tlamantli tlen santo. Ijkuak yejuan ajsiskiaj tabernáculo yomonekiaya moketos.

22 Satepan okiskej eyi tribus tlen oxexelitokaj ika grupos kanin otlayekantoka itribu Efraín. Elisamá ikone Amihud, okiyekanaya igrupo. 23 Gamaliel ikone Pedahzur, okiyekanaya itribu Manasés. 24 Uan Abidán ikone Guideoní, okiyekanaya itribu Benjamín.

25 Saiktlami okiskej eyi tribus tlen oxexelitokaj ika grupos kanin otlayekantoka itribu Dan, yejuan okinkuitlapantokayaj oksekimej grupos. Ahiézer ikone Amisadái, okiyekanaya igrupo. 26 Paguiel ikone Ocrán, okiyekanaya itribu Aser. 27 Uan Ahirá ikone Enán, okiyekanaya itribu Neftalí. 28 Ijkon omotekpanayaj* ijkuak okisayaj israelitas uan ingrupos uan oksekan oyayaj.

29 Reuel* akin madianita okatka imonta Moisés, Moisés okilui Hobab ikone Reuel: “Tejuan tiauij itech tlali tlen Jehová yokijtojka techmakas. Touan xiuiki uan timitschiuiliskej tlen kuali, porque Jehová yokijto israelitas kinmakas tlamantli tlen kuali”. 30 Pero ye okilui: “Amo nias. Ne nimokopas noaltepe kanin katej nofamiliares”. 31 Ijkuakon Moisés okilui: “Nimitstlatlaujtia touan xiuiki, porque te tikmati kanin uelis timokauaskej ompa kanin tlauaki uan uelis techyekanas. 32 Tla touan tias, san tlen tlateochiualis Jehová techmakas, te noijki tikselis”.

33 Ikinon yejuan okikajkej itepe Jehová uan onejnenkej eyi tonal, iarca Jehová tlen ika omochi acuerdo, oyaya inmixpan ijkuak onejnenkej eyi tonal porque okitemojtiayaj kanin uelis moseuiskej. 34 Ijkuak oksekan oyayaj, mixtli tlen iaxka Jehová nochi tonal inpan okatka.

35 Ijkuak Arca oksekan okiuikayaj, Moisés okijtouaya: “Jehová, ximoketsa uan akinmej mitskokoliaj mamoxexelokan uan akinmej mitstlauelitaj macholokan”. 36 Uan ijkuak omoketsaya, ye okijtouaya: “Jehová, ximokopa kanin katej sapanoua miakej ingrupos de infamilias israelitas”.

11 Ijkuakon israelitas opejki mokuejsouaj* uan kualanij ixpan Jehová. Ijkuak Jehová okinkak, sapanoua okualanki uan tlitl tlen iaxka Jehová opejki xotla intlajkotia uan sekimej okinchichino* ik kanin amikaj chanti. 2 Israelitas opejki kitlatlaujtiaj Moisés makinpaleui, ikinon ye okitlatlaujti Jehová uan tlitl oseuik. 3 Uan ompa okitokayotijkej Taberá* porque tlitl tlen iaxka Jehová intlajkotia oxotlak.

4 Akinmej oualayaj itech okse altepetl* tlen okatkaj inuan israelitas okiteititijkej otlaixnekiayaj. Ijkuakon israelitas oksepa opejki chokaj uan okijtojkej: “¿Kanin tikkuitiuij* nakatl para tikkuaskej? 5 ¡Ok tikilnamikij otikkuayaj michi uan amo otiktlaxtlauayaj ompa altepetl Egipto, noijki otikkuayaj pepinos, sandías, xonakatl, puerros uan ajos! 6 Pero axkan ayakmo okachi tichikauakej uan amitlaj onka, san ye nin maná”.

7 Non maná okatka ken isemilla cilantro uan omotaya ken bedelio.* 8 Nochtin israelitas okisayaj okololouayaj, okipayanayaj ipan metlatl noso okixaxamaniayaj ika molkaxitl. Satepan okiposoniayaj noso okinchiuayaj panes yaualtikej* uan okatka uelik ken se galleta tsopelik* tlen okipiaya aceite. 9 Ijkuak otlayouaya kanin omokajtokaj israelitas, ouetsiaya ajuachtli uan noijki maná.

10 Moisés okinkak israelitas ochokayaj inuan infamilias. Nochtin ijkon okichiuayaj iyekapan inkaltsin. Jehová sapanoua okualanki uan noijki Moisés yomokuejsojtoka.* 11 Ijkuakon Moisés okilui Jehová: “¿Tleka techtlajyouiltia ne nimotlakeual? ¿Tleka nouan tikualantok? ¿Tleka otechmakak nin tekitl para manikinmalui nochtin israelitas? 12 ¿Kox ne niinmama nochtin israelitas? ¿Ne onikinpixki israelitas para techilui manikinuika ken se tlakeuali tlen kimaluia se konetl tlen ok chichi? ¿Uan para manikinuika itech tlali tlen otikinmilui* tikinmakaskia inuejkatatajuan? 13 ¿Kanin nikuiti* nakatl para nikinmakas nochtin israelitas? Porque ok chokatokej noixpan uan nechiluiaj: ‘¡Techmaka nakatl para tikkuaskej!’. 14 Ne noselti amo uelis nikinmaluis nochtin israelitas. Non sapanoua miak tekitl. 15 Tla ijkon techtoktis,* nimitstlatlaujtia san niman techmikti. Uan tla techselia, ayakmo techkauili manikita okachi tlajyouilis”.

16 Jehová okilui Moisés: “Xikinnechiko 70 tlakamej tlen pouij intlajkotia tlayekankej tlen katej itech Israel, tlen te tikmati kuali tlapaleuiaj ken tlayekankej uan kinnauatiaj israelitas. Xikinuika kanin kajki kalnechikol uan ompa mouan mamokauakan. 17 Uan ne ompa nitemos, ompa mouan nimotlapouis uan nimitskixtilis tepitsin noespíritu tlen kajki motech uan nikinmakas nonmej tlakamej, yejuan mitspaleuiskej xikinmalui israelitas uan ijkon amo san te moselti tikchiuas non tekitl oui. 18 Uan moneki tikinmiluis israelitas: ‘Mostla ximoyektlalikan* para nankikuaskej nakatl, porque Jehová okikak nanchokaj uan nankijtouaj: “¿Kanin tikkuitiuij nakatl para tikkuaskej? Okachi kuali otikatkaj Egipto”. Jehová namechmakas nakatl uan namejuan nankikuaskej. 19 Amo nankikuaskej san se tonal, nion ome, nion makuili, nion majtlaktli, nion veinte, 20 nankikuaskej nakatl se metstli, hasta makijkisa itech namoyekatsol uan manamechtlajyalti. Porque namejuan onankixtopejkej Jehová akin kajki namotlajkotia, uan namejuan opejki ixpan nanchokaj uan onankijtojkej: “¿Tleka otikkajkej altepetl Egipto?”’”.

21 Ijkuakon Moisés okijto: “Itech nin altepetl katej 600,000* soldados. ¡Pero te ok tikijtoua: ‘Se metstli amo kinpolos nakatl’! 22 Tla nikinmiktis miakej ichkamej* uan vacas, ¿nochtin kinmaxilis? Noso tla nikinkitskis nochtin michimej tlen katej ijtik mar, ¿nochtin kinmaxilis?”.

23 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “¿Jehová amo uelis ijkon kichiuas? Axkan tikitas kox mochiuas noso amo mochiuas tlen onimitsilui”.

24 Ijkuakon Moisés okiski uan okinmilui israelitas tlen Jehová okilui. Noijki okinnechiko 70 tlakamej tlen okinpejpenki itech tlayekankej tlen okatkaj itech altepetl uan okintlali inajnakastlan kalnechikol. 25 Ijkuakon Jehová otemok itech se mixtli, omotlapoui iuan Moisés uan okikixtili tepitsin espíritu tlen okipiaya uan okinmakak 70 tlayekankej. Ijkuak yejuan okiselijkej espíritu, san niman opejki kichiuaj ken profetas, pero san non tonal ijkon okichijkej.

26 Ome tlakamej tlen omotokayotiayaj Eldad uan Medad omokajkej kanin nochtin omokajtokaj uan amo oyajkej kalnechikol. Maski yejuan amo ompa oyajkej, noijki okiselijkej espíritu porque opouiayaj inuan nonmej tlakamej. Ikinon ompa kanin omokajtokaj, yejuan noijki opejki kichiuaj ken profetas. 27 San niman se telpochtli okiluito Moisés: “¡Eldad uan Medad kichijtokej ken profetas, ompa kanin mokajtokej!”. 28 Josué ikone Nun desde telpochtli okipaleuiaya Moisés. Ye otlanankili uan okijto: “¡Noteko Moisés, amo xikinkauili ijkon makichiuakan!”. 29 Moisés okilui: “¿Nopatka tichauati? ¡Ne niknekiskia nochi ialtepe Jehová noijki makiseli iespíritu uan mayetokan iprofetas Jehová!”. 30 Satepan Moisés inuan tlayekankej, oyajkej kanin nochtin omokajtokaj.

31 Satepan Jehová okichi chikauak maejeka, uan desde kanin kajki mar, ejekatl okinualikak miakej codornices. Uan ouetskej ik kanin okatkaj israelitas. Codornices omotsonejkej tlalpan kanaj 90 centímetros,* nouian ouetskej uan tla ikaj nejnemiskia se tonal, ok kinmajsiskia. 32 Ikinon israelitas amo okochkej non tonal, non youak uan nion okse tonal porque okinmololojkej codornices. Sejse yejuan okololojkej kanaj majtlaktli montones* uan satepan okinsojkej ik kanin omokajtokaj. 33 Ijkuak israelitas ok okikuajtokaj nakatl uan ayamo okitolouayaj, Jehová inuan okualanki, uan Jehová okintlajyouilti ijkuak okichi sapanoua miakej mamikikan.

34 Ikinon ompa okitokayotijkej Quibrot-Hataavá* porque ompa okintokakej akinmej okiteititijkej otlaixnekiayaj. 35 Satepan israelitas okiskej ompa Quibrot-Hataavá uan oyajkej Hazerot uan ompa omokajkej.

12 Moisés yomonamiktijka iuan se siuatl cusita, ikinon Míriam uan Aarón opejki kiteneuaj* Moisés. 2 Yejuan okijtouayaj: “¿Jehová san Moisés kiluia tlen kineki mamomati? ¿Amo noijki tejuan techiluia?”. Pero Jehová okinkaktoka ijkuak ijkon okijtouayaj. 3 De nochtin tlakamej tlen okatkaj tlaltikpak, Moisés ye akin okatka okachi yolyamanki.

4 Ijkuakon Jehová san niman okinmilui Moisés, Aarón uan Míriam: “Namejuan nanmeyi xiuiaj ompa kalnechikol”. Ikinon yejuan ompa oyajkej. 5 Satepan Jehová oualtemok itech mixtli* uan omoketski ikaltempa kalnechikol. Uan okinnotski Aarón uan Míriam uan yejuan ome omotokijkej. 6 Ijkuakon ye okinmilui: “Namechtlatlaujtia xikkakikan tlen nikijtos. Tla namouan yetoskia se iprofeta Jehová, ne nikchiuaskia manechixmati ijkuak nikchiuaskia itlaj makita uan niktlapouiskia ijkuak temikis. 7 ¡Pero iuan Moisés amo ijkon nikchiua! Ye nikkauilia makimalui nochi noaltepe.* 8 Ne nimotlapouia iuan Moisés ijkon ken motlapouia se tlakatl iuan okse tlakatl. Ye kuali nechajsikamati* uan amo oui niktlapouia. Ye kita ken mota Jehová. ¿Tleka onankitenejkej* notlakeual Moisés uan amo onanmomojtijkej?”.

9 Ikinon Jehová inuan okualanki uan oyajki. 10 Satepan mixtli omachi* kanin okatka kalnechikol, ijkuakon Míriam okajsik lepra tlen omotaya istak ken nieve. Aarón omokopki uan okitak Míriam okipiaya lepra. 11 Ikinon Aarón san niman okilui Moisés: “¡Noteko, nimitstlatlaujtia! ¡Maski otitlajtlakolchijkej amo techtlajyouilti! Tlen otikchijkej okiteititi tixoxojtin.* 12 ¡Nimitstlatlaujtia, amo xikkauili mamokaua ijkon ken ijkuak ikaj nesi* pero yomiki, ika tlajko inakayo palantok!”. 13 Ijkuakon Moisés opejki kitlatlaujtia Jehová: “¡ToTajtsin Dios nimitstlatlaujtia, xikpajti!”.

14 Jehová okinankili Moisés: “Tla ipapa kiixchijchaskia, ¿amo kipinauiskiaj chikome tonal? Mamokaua chikome tonal uejka kanin amikaj chanti uan satepan uelis oksepa mokopas”. 15 Ikinon Míriam omoka chikome tonal uejka kanin amikaj chanti. Uan israelitas amo okinxitinijkej inkaltsitsinuan, hasta ijkuak Míriam oksepa okiselijkej. 16 Satepan nochtin okiskej Hazerot uan omokauatoj ompa Parán kanin tlauaki.

13 Satepan Jehová omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 2 “Xikintitlani sekimej tlakamej maichtakatlachiatij Canaán, itech tlali tlen nikinmakas israelitas. Moneki tikintitlanis sejse tlakamej tlen pouij itech sejse tribu uan tlen noijki kiyekanaj intribu”.

3 Nonmej tlakamej okinyekanayaj nochtin israelitas. Ijkon ken Jehová otlanauati, Moisés okintitlanki desde Parán kanin tlauaki. 4 Yejuan ijkin intoka: Samúa ikone Zacur, tlen poui itech itribu Rubén, 5 Safat ikone Horí, tlen poui itech itribu Simeón, 6 Caleb ikone Jefuné, tlen poui itech itribu Judá, 7 Igal ikone José, tlen poui itech itribu Isacar, 8 Hosea ikone Nun, tlen poui itech itribu Efraín, 9 Paltí ikone Rafú, tlen poui itech itribu Benjamín, 10 Gadiel ikone Sodí, tlen poui itech itribu Zabulón, 11 Gaddí ikone Susí, tlen poui itech itribu José, kijtosneki itribu Manasés, 12 Amiel ikone Guemalí, tlen poui itech itribu Dan, 13 Setur ikone Miguel, tlen poui itech itribu Aser, 14 Nahbí ikone Vofsí, tlen poui itech itribu Neftalí 15 uan Gueuel ikone Makí, tlen poui itech itribu Gad. 16 Ijkon intoka tlakamej tlen Moisés kintitlaniskia maichtakatlachiatij. Hosea ikone Nun, Moisés okitokayoti Josué.*

17 Moisés achto kintitlaniskia tlakamej matlachiatij Canaán, okinmilui: “Xiakan Négueb uan satepan xitlejkokan kanin tepeyo, 18 xikitakan ken mota tlali, kox akinmej ompa chantij chijchikauakej noso amo. Noijki kox miakej noso amo, 19 kox kuali tlali noso amo kuali uan noijki kox altepemej kanin chantij kuali tsaktokej noso amo kuali tsaktokej. 20 Xikitakan kox itech non tlali tlamochiua noso amo uan kox kinpiaj kojmej noso amo. Ximoyolchikauakan uan xikualikakan seki tlakilotl tlen ompa tlaki”. Ijkuakon yikin ochikauatokaj uvas.

21 Satepan nonmej tlakamej, oyajkej uan okichtakaitatoj tlali. Okitakej desde Zin kanin tlauaki hasta Rehob ik kanin omokauaya Lebó-Hamat. 22 Ijkuak oajsitoj ompa Négueb, oyajkej altepetl Hebrón kanin ochantiaya Ahimán, Sesái uan Talmái, yejuan okatkaj anaquim. Altepetl Hebrón okichijkej chikome xiuitl achto kichiuaskiaj Zoan tlen kajki Egipto. 23 Ijkuak tlakamej tlen oichtakatlachiatoj oajsitoj ibarranca Escol,* okitekej se imamayo uvajkouitl tlen okipiaya miak uvas uan ome tlakamej okiuikakej ika se kouitl. Noijki okinuikakej seki granadas uan higos. 24 Israelitas okitokayotijkej ibarranca Escol porque ompa okitekej uvas.

25 Ijkuak opanok 40 tonal, yejuan omokopatoj de kanin otlachiatoj. 26 Ikinon oyajkej Parán kanin tlauaki, ompa Cadés kanin okatka Moisés, Aarón uan nochi altepetl Israel. Yejuan okinmiluijkej nochi tlen opanok uan okinmititijkej tlakilotl tlen okiualikayaj. 27 Noijki ijkin okiluijkej Moisés: “Otikalakej itech tlali tlen otechnauati matitlachiatij, ompa onka miak leche uan neujtli* uan otikualikakej seki tlakilotl tlen ompa motemaka. 28 Pero akinmej ompa chantij, chijchikauakej uan altepemej tlen ompa katej kuali tsaktokej. Noijki ompa otikinmitakej anaquim. 29 Amalequitas chantij itech tlali tlen kajki Négueb, hititas, jebuseos uan amorreos chantij kanin tepeyo uan cananeos chantij itempa mar uan itempa aueyatl* Jordán”.

30 Ijkuakon Caleb okinekiaya kintlakaualtis israelitas tlen okatkaj ixpan Moisés, ikinon okinmilui: “San niman matiakan, porque non tlali uelis tikmokauiskej uan tikmoaxkatiskej”. 31 Pero oksekimej tlakamej tlen iuan oyajkaj, okijtojkej: “Amo uelis ompa tiaskej porque akinmej ompa chantij okachi chijchikauakej”. 32 Nonmej tlakamej san okijtouayaj nochi tlen amo kuali okitakej. Yejuan okijtouayaj: “Amo uelis nanyoltoskej itech tlali tlen otikitatoj uan tlakamej tlen otikinmitakej ompa chantij uejkapantikej,* 33 ompa otikinmitakej nefilim, ikoneuan Anac tlen noijki inmixuiuan nefilim. Innauak otimotayaj ken chapulimej uan yejuan ijkon otechitayaj”.

14 Ijkuakon nochtin israelitas opejki chikauak tlajtouaj, nochi youak ochokayaj uan chikauak otsajtsiayaj. 2 Nochtin opejki kinteneuaj* Moisés uan Aarón. Nochi altepetl opejki tlajtoua amo kuali intech uan okijtouayaj: “¡Okachi kuali timikiskiaj ompa altepetl Egipto! ¡Okachi kuali timikiskiaj nikan kanin tlauaki! 3 ¿Tleka Jehová otechualikak itech nin tlali? ¿Otechualikak para matechmiktikan ika espada? Akinmej techkokoliaj kinuikaskej tosiuauan uan tokoneuan. ¿Amo okachi kuali matimokopakan Egipto?”. 4 Sekimej noijki okijtouayaj: “¡Matikpejpenakan akin techyekanas uan matimokopakan Egipto!”.

5 Ijkuak ijkon opanotoka, Moisés uan Aarón tlalpan omoixtlapachojkej inmixpan israelitas tlen ompa omonechikojkej. 6 Ijkuakon Josué ikone Nun uan Caleb ikone Jefuné, tlen opouiayaj inuan tlakamej tlen oichtakatlachiatoj, okitlajkotsayankej intlaken 7 uan okinmiluijkej nochtin israelitas: “Tlali tlen otikichtakaitatoj sapanoua kuali. 8 Tla tikyolpaktiaj Jehová, ye techuikas uan techaxkatilis tlali kanin onka miak leche uan neujtli.* 9 Pero amo xikixnamikikan Jehová uan amo xikinmimakasikan* akinmej ompa chantij, amo oui tikintlaniliskej. Jehová touan kajki uan yejuan amitlaj kinpaleuia, ikinon amo xikinmimakasikan”.

10 Pero nochtin israelitas san okinekiayaj kinmojmotlaskej ika tetl.* Ijkuakon iueyitilis Jehová oualmonexti ipan kalnechikol, inmixpan nochtin israelitas.

11 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “¿Hasta keman nechtlakaitas nin altepetl? Maski inmixpan yonikinchi miakej milagros, ¿hasta keman nechneltokaskej? 12 Nikintlajyouiltis ika se fiero kokolistli uan nikinmiktis. Uan nikchiuas motech makisa se altepetl okachi ueyi uan okachi chikauak, amo ken nin”.

13 Pero Moisés okilui Jehová: “Tejuatsin ika mochikaualis otikinkixti israelitas intlajkotia egipcios, ikinon ijkuak egipcios kikakiskej, 14 kinmiluiskej akinmej ik nikan chantij. Yejuan noijki okikakej tejuatsin tiJehová, tika intlajkotia israelitas uan inmixpan otikinmonextili. Tejuatsin tiJehová uan inpan kajki mixtli tlen moaxka. Ijkuak tlanestok tejuatsin tikinyekana ika mixtli* uan youak tikinyekana ika tlitl.* 15 Tla san niman tikinmiktis, altepemej tlen okikakej tlen otikchi kijtoskej: 16 ‘Jehová amo ueli okinuikak itech tlali tlen okinmilui* kinmakaskia. Ikinon okinmikti kanin tlauaki’. 17 Pero Jehová nimitstlatlaujtia, xikteititi sapanoua tichikauak ijkon ken ijkuak otikijto: 18 ‘Jehová kimati mochia, tetlasojtla uan amo tekaua, tetlapojpoluia ijkuak ikaj motlapololtia uan tlajtlakolchiua, pero ye kichiua makitlaxtlaua itlajtlakol akin okichi tlen amo kuali uan kitekauilia matlajyouikan tekoneuan, teixuiuan uan inkoneuan inmixuiuan* por tlen okichijkej inpapanuan’. 19 Tejuatsin titetlasojtla uan amo titekaua ikinon nimitstlatlaujtia xikintlapojpolui israelitas. Ijkon ken tikintlapojpoluijtiuits desde ijkuak okatkaj Egipto”.

20 Ijkuakon Jehová okijto: “Ne nikintlapojpoluia ijkon ken otechtlatlaujti. 21 Ijkon ken ne melauak niyoltok, itech nochi tlaltikpak kitaskej Jehová sapanoua chikauak. 22 Pero nion se tlakatl tlen okitak niueyititok uan milagros tlen onikinchi ompa Egipto uan kanin tlauaki, maski majtlaktli uelta yonechyejyekojkej uan amo nechkakij, 23 amo keman kitaskej tlali tlen ipapanuan onikinmilui nikinmakaskia. Akin amo nechtlakaita amo kitas non tlali. 24 Pero Caleb akin nechtekichiuilia amo okichi ken yejuan uan ika nochi iyolo onechtlakamatki,* ikinon ne nikuikas itech tlali kanin oichtakatlachiato uan ixuiuan yetos inmiaxka non tlali. 25 Ompa ixtlauak* chantij amalequitas uan cananeos. Ikinon mostla xikmakakan uelta uan xiuiaj itech ojtli tlen teuika ompa mar Rojo para nanmajsitiuij kanin tlauaki”.

26 Satepan Jehová okinmilui Moisés uan Aarón: 27 “Yonikak israelitas amo kuali notech tlajtouaj, ¿ajsis tonal ijkuak nin altepetl tlen kichiua tlen amo kuali ayakmo nechteneuas?* 28 Xikinmilui: ‘¡Ijkon ken ne melauak niyoltok, kijtoua Jehová, nikintoktis* nochi tlen onikkak okijtojkej! 29 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej tlen kipiaj 20 xiuitl noso okachi, uan onechtenejkej* kanin tlauaki, nochtin yejuan mikiskej. Kema, nochtin namejuan nanmikiskej. 30 Nion se de namejuan kalakis itech tlali tlen onikijto namechmakas. San Caleb ikone Jefuné uan Josué ikone Nun ompa kalakiskej’”.

31 “‘Namejuan onankijtojkej akinmej namechkokoliaj namechinkixtiliskej namokoneuan. Pero ne nikinuikas namokoneuan makixmatikan tlali tlen namejuan amo onankinekej. 32 Namejuan nanmikiskej kanin tlauaki. 33 Uan namokoneuan yetoskej ken tlajpixkej 40 xiuitl kanin tlauaki, uan yejuan kitlaxtlajtoskej porque namejuan onantlajtlakolchijkej* noixpan uan ijkon panos hasta ijkuak nochtin namejuan nanmikiskej kanin tlauaki. 34 Namejuan onanichtakatlachiatoj 40 tonalmej, ikinon 40 xiuitl nankitlaxtlauaskej nochi tlen amo kuali onankichijkej. Se tonal por se xiuitl, se tonal por se xiuitl. Ijkon nankimatiskej tlen panoua ijkuak nantechixnamikij’”.

35 “‘Ne Jehová ijkon yonikijto. Ijkin niktoktis* nin altepetl tlen kichiua tlen amo kuali. Akinmej omonechikojkej para nechixnamikiskej mikiskej nikan kanin tlauaki. 36 Tlakamej tlen Moisés okintitlanki maichtakatlachiatij uan san okijtojkej tlen amo kuali uan okichijkej nochi altepetl makiteneuakan.* 37 Kema, nonmej tlakamej tlen san okijtojkej tlen amo kuali, kintlajyouiltiskej uan kinmiktiskej ixpan Jehová. 38 Pero ok yoltoskej Josué ikone Nun uan Caleb ikone Jefuné, tlen noijki otlachiatoj inuan nonmej tlakamej’”.

39 Nochtin israelitas opejki motekipachouaj ijkuak Moisés ijkon okinmilui. 40 Noijki san kualkan* omejkej uan okinekiayaj tlejkoskej ikpak* tepetl. Yejuan okijtojkej: “Nikan tikatej, yotimoyektlalijkej para titlejkoskej kanin Jehová okijto porque otitlajtlakolchijkej”. 41 Pero Moisés okinmilui: “¿Tleka namejuan amo nankitlakamatij* tlen Jehová okijto? Tlen nankinekij nankichiuaskej, amo kuali kisas. 42 Amo xitlejkokan, akinmej nanmechkokoliaj namechtlaniliskej porque Jehová amo namouan kajki. 43 Amalequitas uan cananeos namechchixtokej para namechixnamikiskej. Uan yejuan namechmiktiskej ika espada. Jehová ayakmo namouan kajki porque namejuan ayakmo onankitlakamatkej* Jehová”.

44 Israelitas otlejkokej ikpak tepetl pero iarca Jehová tlen ika omochi acuerdo uan Moisés omokajkej tlatlajkotia kanin nochtin omokajtokaj. 45 Ijkuakon amalequitas uan cananeos tlen ochantiayaj itech non tepetl, oualtemokej, okinmixnamikej uan okinxexelojtiajkej hasta altepetl Hormá.

15 Jehová omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 2 “Ximotlapoui inuan israelitas uan xikinmilui: ‘Ijkuak nankalakiskej itech tlali tlen onamechilui namechmakas uan ompa nanchantiskej, 3 namejuan moneki nankitliokoliskej Jehová namovacas noso namotoros, namochkauan* noso namotentsonuan para makinchichinokan.* Non Jehová sapanoua kajuiakmatis. Uelis nankitemakaskej non ken tetliokolil tlen mochichinoua,* tetliokolil para nankichiuaskej tlen onankijtojkej, tetliokolil tlen nankitemakaskej ika nochi namoyolo noso ijkuak nanmiluichiuaskej. 4 Akin kineki itlaj kitliokolis Jehová, noijki moneki kimakas kanaj se kilo* harina tlen okachi kuechtik, ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan moneki nelitos ika kanaj se litro* aceite. 5 Ijkuak tiktemakas se ichkakonetl* noso tiktemakas tetliokolil tlen mochichinoua, noijki moneki tikuikas kanaj se litro vino tlen kitetliokoliaj. 6 Noso tla tiktemakas se ichka* noijki moneki tikuikas kanaj ome kilo* harina tlen okachi kuechtik ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla. Nochi non tiknelos ika aceite tlen panoua se litro.* 7 Noijki moneki tikuikas vino tlen kitetliokoliaj tlen panoua se litro uan Jehová sapanoua kajuiakmatis’”.

8 “‘Pero tla tikmakas Jehová se toro ken tetliokolil tlen mochichinoua, ken tetliokolil para tikchiuas tlen otikijto noso ken tetliokolil tlen tesetilia, 9 noijki moneki tikuikas kanaj eyi kilo uan tlajko* harina tlen okachi kuechtik ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan moneki nelitos ika kanaj ome litro* aceite. 10 Noijki moneki tiktemakas kanaj ome litro vino tlen kitetliokoliaj, ken tetliokolil tlen kichiuaj ika tlitl uan Jehová sapanoua kajuiakmatis. 11 Ijkon moneki nankichiuaskej ijkuak nankitemakaskej se toro, se ichka, se ichkakonetl noso se tentso okichtli. 12 Maski miakej noso amo miakej yolkamej nankintemakaskej, sejse yolkatl moneki ijkon nankitemakaskej. 13 Akin israelita moneki kitemakas se tetliokolil tlen kichiuaj ika tlitl uan Jehová sapanoua kajuiakmatis’”.

14 “‘Tla ikaj akin uits itech okse altepetl noso ikaj tlen yimiak xiuitl namouan kajki, kineki kitemakas se tetliokolil tlen kichiuaj ika tlitl tlen Jehová sapanoua kajuiakmatis, moneki kichiuas ijkon ken namejuan nankichiuaj. 15 Namejuan uan akin uits itech okse altepetl, nankipiaskej san se tlanauatil, non tlanauatil noijki moneki nochipa kitlakamatiskej* namokoneuan tlen nestiaskej.* Akin uits itech okse altepetl noijki moneki yetos ken namejuan ixpan Jehová. 16 Tlanauatil tlen namejuan nankitlakamatiskej* uan tlanauatil tlen yoniktlali, noijki moneki kitlakamatis* akin uits itech okse altepetl tlen namouan chanti’”.

17 Satepan Jehová okilui Moisés: 18 “Ximotlapoui inuan israelitas uan xikinmilui: ‘Ijkuak nanmajsitiuij itech tlali kanin namechuika 19 uan nankikuaskej tlen ompa motemaka, moneki itlaj nankimakaskej Jehová. 20 Moneki nankintemakaskej panes yaualtikej* tlen mochiuaj ika harina payaxtik tlen kisa itech tlen achto tlaki.* Moneki nankitemakaskej ijkon ken ijkuak nankitemakaj tlen kisa kanin nantlaejekaniaj.* 21 Namejuan uan namokoneuan tlen nestiaskej, moneki nankitliokoliskej Jehová seki harina payaxtik tlen kisa itech tlen achto tlaki’”.

22 “‘Pero tla nanmotlapololtiaj uan amo nankintlakamatij* ninmej tlanauatilmej tlen Jehová okinmakak Moisés, 23 (nochi tlen Jehová onamechnauati ika Moisés desde tonal ijkuak Jehová ijkon otlanauati uan noijki para namokoneuan tlen nestiaskej) 24 uan nanmotlapololtiaj uan altepetl amo okimatiaya, moneki nankitemakaskej se toro tlen moskaltijtok ken tetliokolil tlen mochichinoua uan Jehová sapanoua kajuiakmatis. Noijki moneki nankitemakaskej tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen kitetliokoliaj ken yomoijto motemakas. Noijki moneki nankitemakaskej se tentsojkonetl ken tetliokolil para manamechtlapojpoluikan porque onanmotlapololtijkej. 25 Teopixki kitemakas tetliokolil uan kichipauas namotlajtlakol uan ijkon namechtlapojpoluiskej. Namejuan onanmotlapololtijkej ikinon nankiuikaskej se tetliokolil ixpan Jehová, ken tetliokolil tlen kichiuiliaj Jehová ika tlitl uan noijki tetliokolil tlen motemaka ijkuak ikaj motlapololtia. 26 Namejuan uan akin uits itech okse altepetl tlen namouan chanti, namechtlapojpoluiskej porque nannochtin onanmotlapololtijkej’”.

27 “‘Tla ikaj otlajtlakolchi porque omotlapololti, moneki kitemakas se tentsojkonetl tlen ayamo xiujti ken tetliokolil tlen motemaka ijkuak ikaj motlapololtia. 28 Teopixki kitemakas tetliokolil ipatka akin omotlapololti uan otlajtlakolchi ixpan Jehová. Teopixki kitemakas se yolkatl para makitlapojpoluikan akin otlajtlakolchi. 29 Non tlanauatil moneki nankitlakamatiskej namejuan uan akin uits itech okse altepetl tlen namouan chanti ijkuak nankichiuaskej itlaj maski amo onankinekiayaj’”.

30 “‘Tla se israelita noso akin uits itech okse altepetl otlajtlakolchi porque ye ijkon okinek, kiuijuikaltia* Jehová uan moneki kimiktiskej.* 31 Akin ijkon okichi moneki kimiktiskej porque amo okikak tlen Jehová okijto nion okintlakamatki* itlanauatiluan, ye itlajtlakol ijkon kipanos’”.

32 Ijkuak israelitas okatkaj kanin tlauaki, se sábado okajsikej se tlakatl okololojtoka kouitl. 33 Akinmej okajsikej non tlakatl, okiuikakej ixpan Moisés, Aarón uan nochtin israelitas. 34 Ken amo okimatiayaj tlen kitoktiskej* non tlakatl, amo okikauilijkej kanaj mauia.

35 Satepan Jehová okilui Moisés: “Non tlakatl moneki mikis. Uejka kanin amikaj chanti nochtin moneki kimojmotlaskej ika tetl”.* 36 Ijkuakon israelitas okiuikakej non tlakatl uejka kanin amikaj chanti uan okimojmotlakej ika tetl hasta okimiktijkej. Ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

37 Jehová noijki ijkin okilui Moisés: 38 “Ximotlapoui inuan israelitas uan xikinmilui: ‘Namejuan uan namokoneuan tlen nestiaskej, moneki nankitlaliliskej namokue itenikpayo uan noijki itempa namokue moneki xiktlalilikan se mekatsintli azul. 39 Moneki nankitlaliliskej itenikpayo, ijkon ijkuak nankitaskej nankinmilnamikiskej itlanauatiluan Jehová uan nankintlakamatiskej.* Amo xikchiuakan tlen kineki namoyolo nion tlen nankitaj porque non kichiuas xiauilnemikan inuan oksekimej dioses.* 40 Nochi non namechpaleuis uan ijkon nankintlakamatiskej nochi notlanauatiluan uan nanyetoskej nansantos ixpan namoDios. 41 Ne niJehová namoDios akin onamechkixti ompa Egipto para niyetos namoDios. Ne niJehová namoDios’”.

16 Leví okipixki se ikone tlen omotokayotiaya Cohat, Cohat okipixki se ikone tlen omotokayotiaya Izhar, Izhar okipixki se ikone tlen omotokayotiaya Coré. Coré omosetili inuan Datán uan Abiram, ikoneuan Eliab. Noijki iuan omosetili On, ikone Pélez, yejuan okatkaj ixuiuan Rubén. 2 Yejuan uan 250 tlakamej tlen okinyekanayaj israelitas, akinmej noijki okinpejpenkaj uan oueyititokaj, okixnamikej Moisés. 3 Nochtin yejuan omonechikojkej inmixpan Moisés uan Aarón uan okinmiluijkej: “Nochtin tejuan tisantos uan Jehová touan kajki, ¿tleka namejuan nankinekij nankinauatiskej ialtepe Jehová?”.

4 Ijkuak Moisés ijkon okikak san niman tlalpan omoixtlapacho. 5 Satepan Moisés ijkin okinmilui Coré uan akinmej okipaleuiayaj: “Mostla kualkan* Jehová kiteititis akin iaxka, akin santo uan akin uelis inauak motokis. Akin toTajtsin Dios kipejpenas, moneki inauak motokis. 6 Coré uan nochtin namejuan ijkin xikchiuakan: ‘Xikinmonanakan sekimej kopalkaxmej, 7 mostla ixpan Jehová namokopalkax xiktlalilikan tlixochtli* uan ipan xiktlalilikan kopali. Tlakatl akin Jehová kipejpenas, ye akin santo. ¡Namejuan ixuiuan Leví ayakmo xiteixnamikikan!’”.

8 Ijkuakon Moisés okilui Coré: “Ixuiuan Leví techkakikan. 9 ToTajtsin Dios, iDios toaltepe onamechxelo intlajkotia oksekimej israelitas. Jehová namechkauilia inauak ximotokikan para xiktekichiuilikan itech itabernáculo uan para nankinpaleuiskej nochtin israelitas, ¿amo nankipatioitaj nochi non? 10 ¿Noijki amo tikpatioita ye okichi te uan mokniuan tlen ixuiuan Leví, inauak ximotokikan? Uan ¿noijki nankinekij nanyetoskej teopixkej? 11 Te uan akinmej mouan katej, nankixnamikij Jehová. Uan ¿tlen okichi Aarón para xikteneuakan?”.*

12 Satepan Moisés otlanauati makinnotsatij Datán uan Abiram, ikoneuan Eliab. Pero yejuan okijtojkej: “¡Amo tiaskej! 13 ¿Timokuayejyekoua* kuali otikchi ijkuak otechkixti kanin onka miak leche uan neujtli* para matimikikan kanin tlauaki? Uan ¿noijki tikneki technauatis? 14 Pero te amo otechualikak kanin onka miak leche uan neujtli. Te amo otechmakak tlali nion kanin tiktokaskej uvas. ¿Tikneki nonmej tlakamej mamitstokakan ken akinmej amo tlachiaj? ¡Amo tiaskej!”.

15 Ijkuakon Moisés okualankamik uan okilui Jehová: “Amo xikinselili intetliokolil tlen mochiua ika semilla. Ne amitlaj onikintokti,* nion onikinmichtekili se inburro”.

16 Satepan Moisés okilui Coré: “Mostla xiakan ixpan Jehová, Aarón, te uan akinmej mitspaleuiaj. 17 Sejse namejuan xikuikakan namokopalkax, xiktlalilikan kopali uan xikuikakan ixpan Jehová. Moneki yetoskej 250 kopalkaxmej. Te uan Aarón, noijki moneki nankinuikaskej namokopalkaxuan”. 18 Ikinon sejse yejuan okiuikakej inkopalkax uan okitlalilijkej tlixochtli uan ipan okitlalijkej kopali. Nochtin yejuan omoketsatoj ikaltempa kalnechikol. Noijki Moisés uan Aarón ompa omoketokaj. 19 Para kinmixnamikiskej, Coré okinnechiko akinmej okipaleuiayaj ikaltempa kalnechikol, ijkuakon iueyitilis Jehová nochtin okinmonextili.

20 Uan Jehová okilui Moisés uan Aarón: 21 “Ayakmo innauak xiyetokan para ijkon uelis nikinmiktis”. 22 Ijkuakon yejuan omoixtlapachojkej tlalpan uan okijtojkej: “ToTajtsin Dios tejuatsin akin nochtin tikinmaka inyolilis, ¿tikualani inuan nochtin israelitas, maski san se tlakatl otlajtlakolchi?”.

23 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: 24 “Ijkin xikinmilui israelitas: ‘¡Amo ximotokikan kanin kajki ikaltsin Coré, Datán uan Abiram!ʼ”.

25 Satepan Moisés omoketski uan oyajki inuan akinmej okinyekanayaj israelitas kanin okatkaj Datán uan Abiram. 26 Ye okinmilui israelitas: “Para amo ximikikan intlajtlakol, amo xiyetokan inauak inkaltsitsinuan nion amitlaj xikitskikan tlen inmiaxka nonmej tlakamej tlen amo yolkualmej”. 27 Ijkuakon israelitas san niman omachijkej* para ayakmo yetoskiaj kanin okatkaj inkaltsitsinuan Coré, Datán uan Abiram. Satepan Datán, Abiram, insiuauan uan nochtin inkoneuan okiskej uan omokajkej inkaltempa inkaltsitsinuan.

28 Ijkuakon Moisés okijto: “Ne amo nikchiua san tlen ne nikneki. Axkan nankimatiskej ye Jehová akin nechnauatia ijkon manikchiua. 29 Tla nonmej tlakamej mikij, ijkon ken nochtin mikij uan kinpanos ijkon ken nochtin kinpanoua, kijtosneki Jehová amo onechtitlanki. 30 Pero tla Jehová kichiuas itlaj tlen tetlajtlachialti uan tlali motlapos para kintolos yejuan uan nochi tlen inmiaxka uan maski yejuan ok yoltokej uetsiskej ijtik Mikatekochtli,* namejuan nankineltokaskej nonmej tlakamej amo okitlakaitakej Jehová”.

31 Ijkuak Moisés otlanki ijkon okijto, kanin yejuan okatkaj tlali omotlapo. 32 Tlali omotlapo uan okintolo nonmej tlakamej uan akinmej inuan ochantiayaj, noijki Coré, nochtin akinmej okipaleuiayaj uan nochi tlen inmiaxka. 33 Yejuan uan nochtin akinmej okinpaleuijkej, ouetskej ijtik Mikatekochtli maski ok oyoltokaj. Tlali okinpacho* uan opojpolikej intlajkotia israelitas. 34 Nochtin israelitas tlen ompa okatkaj omomojtiayaj uan ocholojkej. Ijkuak okinkakiayaj chikauak otsajtsiayaj yejuan okijtouayaj: “¡Xamo tlali noijki techtolos!”. 35 Ijkuakon se tlitl okiski itech Jehová uan okinchichino* 250 tlakamej tlen okichichinojtokaj* kopali.

36 Satepan Jehová okilui Moisés: 37 “Xikilui Eleazar ikone teopixki Aarón makinkixti kopalkaxmej kanin kajki tlitl porque santos. Noijki xikilui uejka makitlamotla tlixochtli. 38 Ikopalkaxuan nonmej tlakamej, akinmej omikej porque otlajtlakolchijkej omochijkej santos ijkuak okinuikakej ixpan Jehová. Xikinkanauakan nonmej kopalkaxmej uan xiktlalilikan altar, non kichiuas israelitas makilnamikikan tlen opanok”. 39 Kopalkaxmej tlen okinchijkej ika cobre uan inmiaxka akinmej okinchichinojkej,* teopixki Eleazar okinmonanki uan okinkanaj ika martillo para kitlalilis altar, 40 ijkon ken Jehová okinauati Moisés. Non kinmilnamiktiskia israelitas, akin amo okinauatijkej uan akin amo ixui Aarón, amo ueliskia kichichinoskia* kopali ixpan Jehová. Noijki kinmilnamiktiskia amo omonekiaya kichiuaskej ken Coré uan akinmej okipaleuijkej.

41 Mostlatika, nochtin israelitas opejki kinteneuaj* Aarón uan Moisés uan okijtouayaj: “Namejuan onankinmiktijkej akinmej pouij ialtepe Jehová”. 42 Ijkuak israelitas omonechikojkej para kixnamikiskej Moisés uan Aarón, okitakej mixtli okipacho* kalnechikol uan omonexti iueyitilis Jehová.

43 Ijkuakon Moisés uan Aarón omotokijkej kanin okatka kalnechikol 44 uan Jehová okilui Moisés: 45 “Para uelis nikinmiktis israelitas, te uan Aarón ayakmo inuan xiyetokan”. Satepan yejuan ome tlalpan omoixtlapachojkej. 46 Moisés okilui Aarón: “Xikonana mokopalkax, xiktlalili tlixochtli tlen kajki ipan altar, xiktlalili kopali uan ximotlalo* kanin katej israelitas uan xikchiua makintlapojpoluikan. Porque israelitas okikualanijkej Jehová uan opejki chikauak mokokouaj”. 47 Aarón okonanki kopalkaxitl uan omotlalo* intlajkotia israelitas, ijkon ken Moisés okilui. Pero yejuan yomiktokaj ika kokolistli, ikinon Aarón okitlali kopali ipan kopalkaxitl uan opejki kitemaka tetliokolil para makintlapojpoluikan israelitas. 48 Uan ye omoketsato intlajkotia akinmej omikej uan akinmej oyoltokaj. Ijkuakon ayakmo ikaj omiki. 49 Ijkuakon omikej 14,700* porque chikauak omokokojkej pero oksekimej omikej itlajtlakol Coré. 50 Ijkuak Aarón omokopki kanin okatka Moisés, ikaltempa kalnechikol, ayakmo ikaj omikiaya.

17 Satepan Jehová okilui Moisés: 2 “Xikinmilui israelitas sejse tribu makiualika itlako. Moneki yetoskej 12 tlakomej, sejse intlako akinmej kiyekanaj sejse tribu. Xikijkuilo intoka itech intlako. 3 Akin kiyekana sejse itribu san se itlako, ikinon itech itlako Leví xikijkuilo itoka Aarón. 4 Xikintlali tlakomej ijtik kalnechikol, iyekapan arca tlen ika omochi acuerdo kanin nochipa namechmonextilia. 5 Tlakatl akin ne nikpejpenas, itlako xochikisas uan nikchiuas israelitas ayakmo manechteneuakan* uan noijki ayakmo manamechteneuakan* namejuan”.

6 Ijkuakon Moisés omotlapoui inuan israelitas uan nochtin akinmej otlayekanayaj okitemakakej intlako. Okatkaj 12 tlakomej, sejse intlako akinmej kiyekanaj sejse tribu, noijki ompa okatka itlako Aarón. 7 Satepan Moisés okintlali tlakomej ixpan Jehová ijtik kali santo.

8 Mostlatika Moisés okalak ijtik kali santo uan okitak itlako Aarón tlen okatkaj inmiaxka levitas yokipiaya xochitl, seki xochitl yomotlapojka uan okseki amo, noijki yokipiaya almendras tlen yochikauakej. 9 Ijkuakon Moisés okinkixti nochi tlakomej ixpan Jehová uan okinmititi nochtin israelitas. Yejuan okinyekitakej uan sejse okitilanki itlako.

10 Satepan ijkuak ijkon opanok, Jehová okilui Moisés: “Oksepa xiktlali itlako Aarón iyekapan arca tlen ika omochi acuerdo, para akinmej kinekiskej teixnamikiskej makilnamikikan amo moneki nechteneuaskej* uan ijkon amo mikiskej”. 11 San niman Moisés okichi ijkon ken Jehová okilui. Ye okichi ijkon ken toTajtsin Dios okinauati.

12 Ijkuakon israelitas okiluijkej Moisés: “¡Timikiskej! ¡Axkan kema timikiskej! ¡Tinochtin timikiskej! 13 ¡Mikis akin motokis inauak itabernáculo Jehová! ¿Tinochtin moneki ijkon timikiskej?”.

18 Satepan Jehová okilui Aarón: “Tla ikaj tlasokiotis kanin santo te, mokoneuan uan mogrupo de familias, nankitlaxtlauaskej. Noijki te uan mokoneuan nankitlaxtlauaskej, tla amo nankitlakamatij* tlanauatilmej tlen moneki kichiuaskej teopixkej. 2 Noijki xikinmilui mamotokikan mokniuan levitas, akinmej pouij itech motribu. Para mouan mayetokan, mamitstekichiuilikan te uan noijki mokoneuan iyekapan kali santo. 3 Yejuan moneki mitspaleuiskej uan tlapaleuiskej kanin kajki tabernáculo. Yejuan amo moneki motokiskej kanin kajki altar nion moneki motokiskej inauak tlen monejneki* kanin santo. Ijkon yejuan amo mikiskej nion namejuan. 4 Levitas monauak motokiskej uan kichiuaskej nochi inteki tlen okinnauatijkej makichiuakan itech kalnechikol. Akin amo okinauatijkej* amo moneki motokis namonauak. 5 Namejuan moneki nankichiuaskej tlen onamechnauatijkej xikchiuakan ompa kanin santo uan kanin kajki altar. Uan ijkon ne ayakmo nikualantos inuan israelitas. 6 De nochtin israelitas, ne onikinpejpenki namokniuan levitas para namechinmaktilis ken tetliokolil. Yejuan okinmaktilijkej Jehová para makichiuakan tekitl itech kalnechikol. 7 Te uan mokoneuan xikchiuakan namoteki ken nanteopixkej, namejuan moneki nantlapaleuiskej kanin kajki altar uan ikuitlapan tsotsoli* tilauak. Ne namechkauilia xitlapaleuikan ken teopixkej. Tla motokia akin amo okinauatijkej ompa mamotoki, moneki mikis”.

8 Jehová noijki okilui Aarón: “Ne onimitspejpenki para xikmalui nochi tlen israelitas nechtliokoliaj. Nochi tlamantli santo tlen yejuan kitemakaskej, se parte ne yonamechmakak uan nochipa nankipiaskej, te uan mokoneuan. 9 Namejuan uelis nankimokauiskej se parte tetliokolilmej tlen sapanoua santos tlen mochichinoskej* ipan altar. Nochi tetliokolilmej tlen nechinualikiliskej ijkon ken tetliokolilmej tlen mochiuaj ika semilla, tlen kitetliokoliaj ijkuak motlapololtiaj uan tlen kitetliokoliaj ijkuak tlajtlakolchiuaj. Non sapanoua santo para te uan mokoneuan. 10 Moneki nankikuaskej kanin sapanoua santo uan nochtin tlakamej moneki kikuaskej. Moneki yetos santo para te. 11 Yetos moaxka nochi tlen kitetliokoliskej israelitas uan tetliokolilmej tlen mouiuioniaj. Non parte onamechmakak para nochipa mayeto namoaxka te, motelpochuan uan mochpochuan. Nochtin akinmej chipauakej uan pouij itech mofamilia uelis kikuaskej”.

12 “Ne Jehová nimitsmaka aceite tlen okachi kuali, yankuik vino uan semillas tlen achto tlakij,* tlen yejuan nechualikiliaj. 13 Yetos moaxka tlen achto chikauas intlala israelitas tlen nechualikiliskej ne Jehová. Nochtin tlen chipauakej uan pouij itech mofamilia uelis kikuaskej”.

14 “Yetos moaxka nochi tlen israelitas nechmakaskej”.*

15 “Yetoskej moaxkauan akinmej achto nesij* noso yolkamej tlen achto nesij tlen yejuan nechmakaj ne Jehová. Pero moneki tikinkauilis makinmakixtikan inkoneuan tlen achto nesij. Noijki moneki tikinkauilis makinmakixtikan inkoneuan yolkamej tlen amo chipauakej, tlen achto nesij. 16 Ijkuak kipiaskej se metstli noso okachi, moneki tikinkauilis makitlaxtlauakan kanaj makuili piezas* plata uan kitamachiuaskej ika tetl* tlen ika tlatamachiuaj kanin santo, tetl kipia kanaj once gramos uan tlajko.* 17 Inkoneuan vacas, ichkamej* uan tentsomej tlen achto nesij uan okichtin, amo moneki tikinkauilis makinmakixtikan porque yejuan itlaj santo. Inmieso moneki tiktsitsikuichilis* altar uan tikchichinos* inchiauak para mapopoka ken tetliokolil tlen kichiuaj ika tlitl uan non sapanoua nikajuiakmatis ne Jehová. 18 Moneki tikmokauis nakatl, ielpan tlen kitemakaj ken tetliokolil tlen kiuiuioniaj uan ikxi tlen kajki iyekma. 19 Ne Jehová nimitsmaka te uan motelpochuan uan mochpochuan, nochi tlamantli santo tlen israelitas nochipa nechmakaskej. Ne Jehová nikchijtok mouan uan noijki inuan moxuiuan se acuerdo tlen nochipa yetos”.*

20 Jehová noijki okilui Aarón: “Te amitlaj tikmokauis tlen kajki itech intlal israelitas uan amo tikselis se pedazo tlali. Ne niyetos tlen tikmokauis uan tlen tikselis intlajkotia israelitas”.

21 “Xikita, yonikinmakak ixuiuan levitas nochi sejse majtlaktli partes tlen onka altepetl Israel porque yejuan tlapaleuiaj kanin kajki kalnechikol. 22 Israelitas ayakmo moneki motokiskej kanin kajki kalnechikol, tla ijkon kichiuaskej, tlajtlakolchiuaskej uan mikiskej. 23 Levitas inneuian moneki tlapaleuiskej itech kalnechikol uan yejuan kitlaxtlauaskej tla omotlapololtijkej. Nin tlanauatil moneki nochipa kitlakamatiskej* ixuiuan tlen nestiaskej,* yejuan amitlaj kimokauiskej intlajkotia israelitas. 24 Porque ne Jehová nikinmakas levitas se majtlaktli parte tlen israelitas kitemakaj para nechtliokoliskej. Ikinon yonikinmilui: ‘Yejuan amitlaj kimokauiskej intlajkotia israelitas’”.

25 Satepan Jehová okilui Moisés: 26 “Ijkin moneki tikinmiluis levitas: ‘Ne namechmaka se majtlaktli parte tlen kitemakaj israelitas uan non majtlaktli parte tlen nankiseliskej techmakakan ne Jehová se majtlaktli parte. 27 Non yetoskia ken nankitemakaskej tlen kisa kanin tlaejekaniaj* noso tlen kisa kanin kipatskaj uvas noso nochi aceite. 28 Ijkon namejuan noijki nantechmakaskej ne Jehová se majtlaktli parte tlen namechmakaskej israelitas uan non nankimakaskej teopixki Aarón uan yetos para ne Jehová. 29 San tlen tlamantli tlen nankiseliskej ken itlaj santo, moneki nantechmakaskej ne Jehová tlen okachi kuali’”.

30 “Noijki moneki tikinmiluis: ‘Ijkuak yonankitemakakej tlen okachi kuali onankiselijkej, tlen ok mokauas yetos namoaxka namejuan levitas. Non yetoskia ken nankikixtiskiaj kanin nantlaejekaniaj,* kanin nantlapatskaj para kisas vino noso aceite. 31 Nochi non san kanin uelis nankikuaskej namejuan inuan akinmej pouij itech namofamilia, porque namejuan nantlapaleuiaj itech kalnechikol uan non namotlaxtlauil. 32 Amo nantlajtlakolchiuaskej tla nankitemakaj tlen okachi kuali de nochi tlen nankiseliaj. Amo xiksokiotikan tlamantli santo tlen kitemakaj israelitas porque nanmikiskej tla ijkon nankichiuaskej’”.

19 Jehová oksepa okintlapoui Moisés uan Aarón uan okinmilui: 2 “Nin tlanauatil tlen Jehová tlanauatia: ‘Xikinmilui israelitas mamitsualikilikan se vaca chichiltik tlen amo mokokoua, tlen amo kokoxki uan tlen ayamo kitekipanoltiaj. 3 Moneki nankimakaskej teopixki Eleazar, ye kiuikas uejka kanin amikaj chanti uan ixpan kimiktiskej. 4 Satepan teopixki Eleazar kisiauas* imajpil ika tepitsin estli uan chikome uelta kitsitsikuitsas* ikaltempa kalnechikol. 5 Non vaca kichichinoskej* ixpan Eleazar. Noijki moneki kichichinoskej ieuayo, inakayo, ieso uan ikuitl. 6 Satepan teopixki konanas cedrokouitl, hisopo* uan hilo chichiltik tlen petlani. Nochi non moneki kitlamotlas ijtik tlitl, kanin vaca tlatlatos. 7 Teopixki motlapakis uan maltis* uan satepan mokopas kanin nochtin mokajtoskej, pero teopixki yetos sokio hasta ijkuak tiotlakis’”.

8 “‘Akin okichichino* vaca moneki motlapakis uan moneki maltis, yetos sokio hasta ijkuak tiotlakis’”.

9 “‘Se tlakatl tlen chipauak, kololos itlikonexo vaca uan kikauati kanin tlachipauak uejka kanin amikaj chanti. Israelitas kitlatiskej non tlikonextli para kitlaliliskej atl* tlen ika techipauaskej. Non se tetliokolil tlen motemaka ijkuak motlapololtiaj. 10 Akin kololos itlikonexo vaca motlapakis uan yetos sokio hasta ijkuak tiotlakis’”.

“‘Nin tlanauatil moneki nochipa kitlakamatiskej* israelitas uan akinmej uitsej itech okseki altepemej tlen inuan chantij. 11 Akin kikitskis akin yomiki* yetos sokio chikome tonal. 12 Uiptlatika ye moneki mochipauas ika atl uan ijkuak chikometis yetos chipauak. Pero tla uiptlatika amo mochipauas, ijkuak chikometis ok yetos sokio. 13 Akin kikitskis icuerpo ikaj akin yomiki uan amo mochipaua kisokiotia itabernáculo Jehová, akin ijkon kichiuas moneki mikis.* Ye sokio porque ayamo kitsitsikuichiliaj* atl tlen techipaua ikinon ok sokio’”.

14 “‘Ijkin moneki nankichiuaskej ijkuak ikaj mikis ijtik ikaltsin: akin kalakis ijtik non kaltsintli uan akin yetos tlaijtik, yetos sokio chikome tonal. 15 Yetos sokio nochi tlen tlapotos uan amo tentsaktos. 16 Tla ikaj yetos tlala uan kikitskis ikaj akin okimiktijkej ika espada, ikaj icuerpo, ikaj iomio noso kanin ikaj okitokakej, yetos sokio chikome tonal. 17 Para mochipauas akin omosokioti moneki konanaskej seki tlikonextli tlen okiski ijkuak okichichinojkej* tetliokolil tlen motemaka ijkuak ikaj motlapololtia, non tlikonextli moneki ijtik itlaj kitlaliskej uan kinokiliskej* atl tlen kikixtiskej ijtik se ameyali. 18 Satepan se tlakatl chipauak konanas hisopo, kisiauas ika atl uan kitsitsikuichilis* kaltsintli, nochi tlen ompa yetos uan akinmej ompa yetoskej. Noijki moneki kitsitsikuichilis akin okikitski akin okimiktijkej, ikaj icuerpo, ikaj iomio noso kanin ikaj okitokakej. 19 Akin chipauak kitsitsikuichilis atl akin sokio uiptlatika uan ijkuak chikometis, non tonal kichipauas maski otlajtlakolchi. Satepan akin sokio moneki motlapakis uan moneki maltis uan ijkuak tiotlakis yetos chipauak’”.

20 “‘Akin sokio uan amo omochipa moneki mikis para ayakmo yetos itech tlanechikol porque otlasokioti kanin santo tlen iaxka Jehová. Ye ayamo kitsitsikuichiliaj atl tlen techipaua ikinon ok sokio’”.

21 “‘Nin tlanauatil moneki nochipa kitlakamatiskej: akin kitsitsikuitsas atl tlen techipaua, moneki motlapakis uan akin kikitskis non atl, yetos sokio hasta ijkuak tiotlakis. 22 Akin sokio, kisokiotis nochi tlamantli tlen kikitskis uan akin kikitskis non tlamantli yetos sokio hasta ijkuak tiotlakis’”.

20 Itech metstli se,* nochtin israelitas oajsitoj Zin kanin tlauaki uan omokajkej ompa Cadés. Ijkuakon Míriam omiki uan ompa okitokakej.

2 Pero kanin oajsitoj amo okatka atl, ikinon yejuan omonechikojkej inmixpan Moisés uan Aarón. 3 Israelitas opejki mokualaniaj iuan Moisés uan okiluijkej: “¡Okachi kuali timikiskiaj ijkuak tokniuan omikej ixpan Jehová! 4 ¿Tleka onankiualikakej ialtepe Jehová nikan kanin tlauaki? ¿Nankinekij nikan matimikikan uan mamikikan toyolkauan? 5 ¿Tleka onantechkixtijkej Egipto uan onantechualikakej nikan kanin amo tlakualtsin? Nikan amo ueli titlatokaj, amo onka higos nion uvajkojmej, granadas nion atl para tikoniskej”. 6 Satepan Moisés uan Aarón ompa okinkajtejkej uan oyajkej ikaltempa kalnechikol, ompa tlalpan omoixtlapachojkej uan inmixpan omonexti iueyitilis Jehová.

7 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: 8 “Xikonana motlako uan te uan mokni Aarón xiknechikokan altepetl. Inmixpan xikiluikan ueyi tepexitl itech makisa atl, te tikinkixtilis atl itech non ueyi tepexitl. Satepan tikinmakas yejuan makonikan uan inyolkauan”.

9 Satepan Moisés ixpan Jehová okonanki itlako, ijkon ken ye okinauatijka. 10 Ijkuakon Moisés uan Aarón nochtin okinnechikojkej kanin okatka ueyi tepexitl uan Moisés okinmilui: “Techkakikan namejuan akinmej nanteixnamikij, ¿nankinekij matimechkixtilikan atl itech nin ueyi tepexitl?”. 11 Moisés okajkokuik ima uan ome uelta ika itlako okiuitek ueyi tepexitl, ijkuakon opejki kisa atl itech non ueyi tepexitl uan nochtin akinmej ompa okatkaj uan inyolkauan opejki konij.

12 Satepan Jehová okilui Moisés uan Aarón: “Amo onantechneltokakej uan amo onankiteititijkej ne nisanto ixpan nochtin israelitas, ikinon amo namejuan nankinuikaskej itech tlali tlen onikinmilui nikinmakas”. 13 Kanin okiski atl uan israelitas omokualanijkej iuan Jehová itoka Meribá,* ompa okinmititi ye santo.

14 Ijkuak okatkaj ompa Cadés, Moisés okinnauati sekimej tlakamej ijkin makiluitij tekiua tlen otlanauatiaya Edom: “Ijkin kijtouaj mokniuan israelitas: ‘Te kuali tikmati ken yotitlajyouijkej miak. 15 Topapanuan oyajkej Egipto uan ompa otichantikej miak xiuitl. Egipcios okintlajyouiltijkej topapanuan uan noijki tejuan. 16 Pero satepan otiktlatlaujtijkej Jehová matechpaleui uan ye otechkak ikinon okititlanki se ángel uan otechkixti Egipto, axkan tikatej Cadés ik kanin peua motlal. 17 Timitstlatlaujtiaj techkauili matikpanouikan motlal, amo tipanoskej ik kanin otikintokak uvajkojmej nion ik kanin onantlatokakej. Noijki amo tikoniskej atl tlen kajki ijtik atekochmej, amo tiaskej ik toyekma nion ik topochma san tiaskej ik ojtli tlen kitokayotiaj iOjui Tekiua, hasta matikpanouikan motlal’”.

18 Pero tekiua tlen otlanauatiaya Edom okinmilui: “Amo uelis nanpanoskej ik notlal, tla ijkon nankichiuaj namechnamikiti ika noespada”. 19 Ijkuakon israelitas okiluijkej: “Tiaskej ik ojtli kanin miakej panouaj uan timitstlaxtlauiliskej tla tejuan noso toyolkauan konij atl, ijkuak ik ompa tipanoskej san tinejnentiaskej”. 20 Pero non tekiua okinmilui: “Ik nikan amo nanpanoskej”. Satepan tekiua tlen otlanauatiaya Edom okinnamikito israelitas uan okinuikak sapanoua miakej soldados chijchikauakej.* 21 Ikinon israelitas ik oksekan oyajkej porque tekiua tlen otlanauatiaya Edom amo okinkauili mapanokan ik itlal.

22 Israelitas uan nochi altepetl okiskej ompa Cadés uan oajsitoj tepetl Hor. 23 Itech non tepetl kanin peua tlali Edom, Jehová okinmilui Moisés uan Aarón: 24 “Aarón mikis uan kitokaskej ijkon ken iuejkatatajuan.* Ye amo kalakis itech tlali tlen nikinmakas israelitas porque te uan Aarón onantechixnamikej ijkuak amo onantechtlakamatkej* ompa Meribá, kanin okiski atl. 25 Te, Aarón uan Eleazar ikone Aarón xitlejkokan tepetl Hor. 26 Xikixtili itlaken Aarón uan xiktlalili Eleazar uan Aarón ompa mikis”.

27 Moisés okichi ijkon ken Jehová okinauati, ixpan nochi altepetl yejuan otlejkokej tepetl Hor. 28 Satepan Moisés okikixtili itlaken Aarón uan okitlalili Eleazar uan Aarón omiki ikpak* tepetl. Satepan Moisés uan Eleazar otemokej. 29 Ijkuak nochtin israelitas okitakej Aarón omiki, okichokilijkej 30 tonalmej.

21 Ijkuak tekiua cananeo de Arad tlen ochantiaya Négueb, okimatki israelitas oyayaj itech ojtli tlen oajsiaya Atarim, oyajki okinmixnamikito uan sekimej okinkitski uan okinuikak. 2 Ikinon israelitas okiluijkej Jehová ijkin kichiuaskiaj: “Tla techmaktilis nin altepetl, tejuan tikinpojpoloskej inmialtepeuan”. 3 Jehová okinkak israelitas uan okichi makintlanilikan cananeos, ijkon israelitas okinmiktijkej cananeos uan okinpojpolojkej inmialtepeuan ikinon ompa okitokayotijkej Hormá.*

4 Para kiyaualoskej tlali tlen kajki Edom, okiskej tepetl Hor uan oyajkej itech ojtli tlen ajsi mar Rojo, pero israelitas osotlauakej. 5 Israelitas ok okitenejkej* toTajtsin Dios uan Moisés, yejuan okijtouayaj: “¿Tleka onantechkixtijkej Egipto? ¿Para matimikikan kanin tlauaki? Amo onka atl nion tlen tikkuaskej uan yotechtlajyalti maná* tlen amitlaj ipati”. 6 Ijkuakon Jehová okintitlanki kouamej tlen kipiaj veneno uan nonmej kouamej okintsopitijkej* israelitas ikinon miakej omikej.

7 Yejuan okitatoj Moisés uan okiluijkej: “Tejuan otitlajtlakolchijkej porque otikixnamikej Jehová uan noijki otimitsixnamikej. Xikilui Jehová makinmachiua* kouamej”. Ikinon Moisés otlajto inpatka israelitas. 8 Jehová okilui Moisés: “Xikchiua se imagen de se kouatl tlen kipia veneno uan xikpilo itech se tlaketsali. Tla se kouatl okitsopiti* se israelita, ye moneki kitas non imagen para amo mikis”. 9 San niman Moisés okichi se kouatl ika cobre uan okipilo itech tlaketsali, ijkuakon akin okitaya kouatl de cobre amo omikiaya maski se kouatl okitsopiti.

10 Satepan israelitas oksekan oyajkej uan omokauatoj ompa Obot. 11 Satepan okiskej Obot uan omokauatoj kanin tlauaki ompa Iyé-Abarim iyekapan Moab, ik kanin kisa tonaltsin. 12 Satepan oyajkej uan omokauatoj ik barranca Zered. 13 Satepan oyajkej uan omokauatoj Arnón, Arnón kajki kanin tlauaki uan tlami kanin peua intlal amorreos. Intlal moabitas otlamiaya ompa Arnón uan okixelouaya intlal moabitas uan amorreos. 14 Ikinon itech libro kanin kijtoua Jehová okinchi guerras, ijkuilitok: “Vaheb, ik Sufá uan miakej barrancas tlen okipiaya Arnón, 15 uan kanin peuaj nochi barrancas tlen ajsij altepetl Ar kanin peua tlali Moab”.

16 Satepan oyajkej atekochtli Beer, kanin Jehová okilui Moisés: “Xiknechiko altepetl para manikinmaka atl”.

17 Ijkuakon israelitas ijkin otlakuikakej:

“¡Atekochtli ximeya! ¡Namejuan xiktlakuikilikan!

18 Atekochtli tlen príncipes okichkuakej uan uejkatlan otlachkuakej akinmej kinauatiaj altepetl,

yejuan okinnejnekej* inbastones uan ibastón tekiua”.

Satepan okiskej kanin tlauaki uan oyajkej Mataná. 19 Satepan okiskej Mataná uan oyajkej Nahaliel, satepan okiskej Nahaliel uan oyajkej Bamot. 20 Satepan okiskej Bamot uan oyajkej ixtlauak* tlen kajki itech tlali Moab, ikpak* Pisgá tlen okatka iyekapan Jesimón.

21 Satepan israelitas okintitlankej sekimej tlakamej makitatij Sehón akin okinnauatiaya amorreos uan okiluijkej: 22 “Techkauili matikpanouikan motlal, amo tikalakiskej kanin otitlatokak nion kanin otikintokak uvajkojmej. Amo tikoniskej atl tlen kajki ijtik atekochmej, tiaskej ik ojtli tlen motokayotia iOjui Tekiua hasta matikpanouikan motlal”. 23 Pero tekiua Sehón amo okinkauili israelitas mapanokan, ye okinnechiko nochtin isoldados uan okinnamikito israelitas kanin tlauaki, oajsito ompa Jáhaz uan opejki momijmiktiaj inuan israelitas. 24 Pero israelitas okitlanilijkej ika iespada uan okimokauijkej itlal tlen opeuaya Arnón uan otlamiaya Jaboc ik kanin okatkaj ammonitas. Intlal ammonitas otlamiaya ik kanin kajki altepetl Jazer.

25 Ijkuakon israelitas okinmokauijkej nochi nonmej altepemej uan ochantikej itech inmialtepeuan amorreos, altepetl Hesbón uan altepemej tlen ik ompa okatkaj. 26 Sehón okinnauatiaya amorreos uan ialtepe okatka Hesbón, ye okixnamik akin otlanauatiaya Moab uan okikixtili nochi itlal tlen oajsiaya hasta Arnón. 27 Ikinon okiski nin tlajtoli para tepinauiskej:

“Xiualakan altepetl Hesbón.

Kuali xikchiuakan ialtepe Sehón para nochipa mayeto.

28 Porque okiski tlitl ompa Hesbón, itech ialtepe Sehón okiski tlitl.

Okipojpolo Ar tlen kajki ompa Moab, uan tekiuajkej tlen okatkaj Arnón kanin tlauejkapan.

29 ¡Mialma altepetl Moab! ¡Mitspojpoloskej ialtepe Kemós!

Ye kitas intelpochuan san kanin cholojtinemij uan ichpochuan kinuikas Sehón akin kinnauatia amorreos.

30 Matikinmojmotlakan,

Hesbón kipojpoloskej hasta Dibón,

nochi matikpojpolokan hasta Nófah

uan hasta Medebá ajsis tlitl”.

31 Ikinon israelitas ochantikej itech intlal amorreos. 32 Satepan Moisés okintitlanki sekimej tlakamej altepetl Jazer maichtakatlachiatij. Yejuan okinmoaxkatijkej altepemej tlen ik ompa okatkaj uan okinkixtijkej amorreos tlen ompa ochantiayaj. 33 Satepan otlejkokej itech ojtli tlen oyaya Basán. Pero Og tekiua de Basán okinuikak isoldados para momijmiktiskiaj inuan israelitas ompa Edréi. 34 Ijkuakon Jehová okilui Moisés: “Amo xikimakasi* porque nimitsmaktilis, uan noijki nimitsinmaktilis nochtin isoldados uan itlal. Tiktoktis* tlen otiktokti* Sehón intekiua amorreos akin ochantiaya Hesbón”. 35 Yejuan amikaj okikajkej mayolto, okimiktijkej Og, ikoneuan uan nochtin isoldados uan okimoaxkatijkej itlal.

22 Ijkuak israelitas okiskej kanin okatkaj, omokauatoj Moab kanin tlauaki, ik okse lado aueyatl* Jordán iyekapan Jericó. 2 Balac ikone Zipor okitak nochi tlen israelitas okintoktijkej* amorreos. 3 Ikinon moabitas opejki sapanoua kimakasij* altepetl Israel porque okatkaj sapanoua miakej. Ijkuakon moabitas opejki kinmimakasij* israelitas. 4 Ikinon moabitas okinmiluitoj akinmej otlayekanayaj altepetl Madián: “Yejuan* kipojpoloskej nochi totlal, ijkon ken ijkuak se toro kikua nochi xiuitl”.

Ijkuakon Balac ikone Zipor otlanauatiaya Moab. 5 Ye okintitlanki tlakamej makitatij Balaam ikone Beor tlen okatka Petor kanin ochantiaya, non altepetl kajki inakastlan Aueyatl.* Otlanauati makiluitij: “Xikita, se altepetl okiski Egipto uan yikatej itech nochi altepetl uan chantitokej noixpan. 6 Ikinon axkan xiuiki uan xikuijuikalti* non altepetl porque yejuan okachi chikauakej. Xamo uelis nikintlanilis uan nikinkixtis itech nin altepetl porque ne kuali nikmati akin tikteochiua, kiteochiuaskej uan akin tikuijuikaltia, kiuijuikaltiskej”.

7 Ikinon akinmej otlayekanayaj Moab uan akinmej otlayekanayaj Madián oyajkej uan okiuikakej tomin para kitlaxtlauiskiaj tlachixki. Yejuan okitatoj Balaam uan okiluijkej tlen okijto Balac. 8 Ijkuakon ye okinmilui: “Nin youak nikan ximokauakan uan ne namechiluis nochi tlen Jehová nechiluis”. Ikinon príncipes tlen oualayaj Moab omokajkej iuan Balaam.

9 Ijkuakon toTajtsin Dios okinotski Balaam uan okilui: “¿Akinmej nonmej tlakamej tlen mouan katej?”. 10 Balaam okilui akin melauak toTajtsin Dios: “Balac ikone Zipor akin tlanauatia Moab otlanauati manechiluikij: 11 ‘Xikita, altepetl tlen okiski Egipto yomomiakili ipan altepetl ikinon xiuiki uan xikinuijuikalti, xamo uelis nikintlanilis uan nikinkixtis’”. 12 Pero toTajtsin Dios okilui Balaam: “Amo xiuia inuan nonmej tlakamej uan amo xikuijuikalti noaltepe porque ne yonikteochi”.

13 Balaam omejki san kualkan* uan okinmilui ipríncipes Balac: “Jehová amo nechkauilia namouan manio ikinon ximokopakan namoaltepe”. 14 Ijkuakon príncipes tlen oualayaj Moab omokopkej uan okiluijkej Balac: “Balaam amo okinek touan uits”.

15 Pero Balac oksepa okintitlanki príncipes. Yejuan okatkaj okachi ueyititokej uan okachi miakej, amo ken achto grupo. 16 Yejuan oyajkej kanin okatka Balaam uan okiluijkej: “Nin tlen okijto Balac ikone Zipor: ‘Nimitstlatlaujtia xiuiki kanin ne nika, amitlaj mamitstsakuili 17 porque itlaj nimitsmakas uan nikchiuas san tlen te techiluis. Ikinon xiuiki uan xikuijuikalti nin altepetl’”. 18 Ijkuakon Balaam okinnankili itlakeualuan Balac: “Tla Jehová noDios amo nechnauatis, ne amo uelis nikchiuas itlaj tsikitsin noso ueyi, maski Balac nechmakas ikal tlen kipia miak plata uan oro. 19 Pero namechtlatlaujtia, namejuan noijki nikan ximokauakan nin youak, para nikmatis tlen okachi nechiluis Jehová”.

20 Non youak toTajtsin Dios okitlapoui Balaam uan okilui: “Tla ninmej tlakamej omitstemokoj, inuan xiuia pero san uelis tikijtos tlen ne nimitsiluis”. 21 Balaam san kualkan omejki, okipejpechti iburra para ipan yaskia uan oyajki inuan príncipes tlen oualayaj Moab.

22 Pero toTajtsin Dios okualanki porque Balaam oyajki. Ikinon iángel Jehová omoketski ipan ojtli para amo kikauiliskia mapano. Ijkuakon Balaam oyaya ipan iburra uan noijki oyayaj ome itlakeualuan. 23 Pero ijkuak burra okitak iángel Jehová omoketoka ipan ojtli uan okikitskijtoka iespada, ayakmo okinekiaya yas ipan ojtli uan okinekiaya kalakis tlala. Pero Balaam opejki kiuiteki* iburra para amo ik oksekan mauia. 24 Ijkuakon iángel Jehová omoketsato ipan ojtli kanin tlapitsauak. Non ojtli ojka okipiaya tepamitl de tetl* uan opanouaya kanin otoktokaj uvajkojmej. 25 Ijkuak burra okitak iángel Jehová, opejki mopepechoua itech tepamitl uan okikxipatskak Balaam uan ye oksepa opejki kiuiteki.

26 Satepan iángel Jehová omoketsato tlayekapan kanin okachi tlapitsauak kanin amo uelis mokopaskia ik iyekma nion ik iopochma. 27 Ijkuak burra okitak iángel Jehová, omotekak maski Balaam ipan okatka. Ikinon Balaam okualanki uan oksepa okiuitek* iburra ika ibastón. 28 Ijkuakon Jehová okichi burra matlajto uan burra okilui Balaam: “¿Tlen onikchi para eyi uelta techuiteki?”.* 29 Balaam okilui iburra: “Te otikchi manimota san nixoxo,* ¡tla nikpixtoskia se espada nimitsmiktiskia!”. 30 Ijkuakon burra okilui Balaam: “¿Amo nochipa nopan otitlejkok hasta axkan? ¿Kox se tonal ne ijkon yonimitstokti?”.* Balaam okinankili: “Amo”. 31 Jehová okixtlapo Balaam uan okitak iángel Jehová tlen okatka ipan ojtli uan okikitskijtoka espada. Ikinon Balaam san niman omotlankuaketski uan tlalpan omoixtlapacho.

32 Ijkuakon iángel Jehová okijto: “¿Tleka eyi uelta otikuitek* moburra? Ne onimoketski ipan ojtli para amo xipano porque amo nikneki xikchiua tlen tikchijtok. 33 Burra onechitak uan nin eyi uelta okinekiaya cholos. Nimitsmiktiskia tla burra amo nechitaskia pero ye amo nikmiktiskia”. 34 Balaam okilui iángel Jehová: “Onitlajtlakolchi porque amo onikmatiaya te otechchixtoka ipan ojtli, pero tla tikita amo kuali tlen nikchijtok, nimokopas”. 35 Iángel Jehová okilui Balaam: “Xiuia inuan nonmej tlakamej pero san tikijtos tlen nimitsiluis”. Ikinon Balaam oyajki inuan ipríncipes Balac.

36 Ijkuak Balac okikak Balaam oajsito, san niman okinamikito itech altepetl Moab tlen kajki inakastlan Arnón kanin tlami tlali. 37 Balac okilui Balaam: “¿Tleka amo otiuala kanin nika ijkuak onimitsnotski? ¿Timokuayejyekoua* amitlaj uelis nimitsmakas?”. 38 Balaam okilui Balac: “Yoniajsiko pero amo nikmati kox uelis itlaj nikijtos, san nikijtos tlen Dios nechiluis”.

39 Satepan Balaam iuan Balac oajsitoj ompa Quiryat-Huzot. 40 Balac okinmikti vacas uan ichkamej* uan okintitlanili seki pedazos Balaam uan príncipes tlen iuan okatkaj. 41 Mostlatika Balac okiuikak Balaam ompa Bamot-Baal, kanin ueli omotaya nochi altepetl.

23 Satepan Balaam okilui Balac: “Nikan xikinchiua chikome altares uan xikinmikti chikome toros uan chikome ichkamej”.* 2 Balac san niman okichi ijkon ken Balaam okilui. Yejuan ome ipan sejse altar okitemakakej, se toro uan se ichka.* 3 Satepan Balaam okilui Balac: “Nikan ximokaua kanin otiktemakak tetliokolil tlen mochichinoua* uan ne manio. Xamo Jehová itlaj nechiluis. Ne nimitsiluis tlen ye nechmatiltis”. Uan Balaam oyajki ikpak* se tepetsintli.

4 Satepan toTajtsin Dios okitlapoui Balaam, ikinon Balaam okijto: “Onikintekpanki* chikome altares uan ipan sejse altar oniktemakak se toro uan se ichka”. 5 Jehová okilui Balaam tlen omonekiaya kijtos uan okilui: “Ximokopa kanin kajki Balac uan ijkon xikijto”. 6 Ijkuak ye omokopki okitak Balac uan príncipes tlen oualayaj Moab okatkaj inakastlan tetliokolil tlen mochichinoua. 7 Satepan Balaam okinmijto ninmej tlajtolmej:

“Balac akin tlanauatia Moab onechnotsato Aram,

desde itech tepemej ik kanin kisa tonaltsin:

‘Xiuiki uan nopatka xikuijuikalti* Jacob,

xiuiki uan xikijto tlajyouis Israel’.

 8 ¿Tleka moneki nikinuijuikaltis akinmej toTajtsin Dios amo kinuijuikaltia?

¿Tleka moneki nikijtos matlajyouikan akinmej Jehová amo kintlajyouiltia?

 9 Ikpak temej* nikinmita

uan ikpak tepetsitsintin noijki nikinmita.

Non altepetl san iselti ompa chanti,

uan amo poui inuan okseki altepemej.

10 ¿Akin uelis kinpouas ixuiuan Jacob tlen sapanoua miakej ken xali?

Tla israelitas xexelitokej naui partes, ¿ikaj uelis kipouas se parte?

Techkauili manimiki ijkon ken akinmej yolkualmej

uan manipojpoliui ken yejuan”.

11 Ijkuakon Balac okilui Balaam: “¿Tleka ijkon techtoktia?* Onimitsualikak para xikinuijuikalti akinmej nechkokoliaj pero te san tikinteochiua”. 12 Ye okinankili: “Moneki nikijtos tlen Jehová kineki manikijto”.

13 Balac okijto: “Nimitstlatlaujtia nouan xiuiki kanin uelis tikinmitas. Ompa san sekimej tikinmitas desde ompa nopatka xikinuijuikalti”. 14 Ikinon okiuikak itech tlali kanin kajki Zofim ikpak Pisgá. Ompa okinchi chikome altares uan ipan sejse altar okitemakak se toro uan se ichka. 15 Balaam okilui Balac: “Nikan ximokaua kanin otiktemakak tetliokolil tlen mochichinoua uan ne manimotlapouiti iuan toTajtsin Dios”. 16 Jehová okinotski Balaam uan okilui tlen omonekiaya kijtos uan okilui: “Ximokopa kanin kajki Balac uan ijkon xikijto”. 17 Ijkuak ye omokopki kanin kajki Balac, okitak ye uan príncipes tlen oualayaj Moab, tlen iuan okatkaj omochixtokaj inakastlan tetliokolil tlen mochichinoua. Balac okitlajtlani: “¿Tlen omitsilui Jehová?”. 18 Satepan Balaam okinmijto ninmej tlajtolmej:

“Balac ikone Zipor,

ximoketsa, xitlakaki uan techkaki.

19 ToTajtsin Dios amo tlakajkayaua ijkon ken kichiua se tlakatl

nion kipatla tlen kijtoua ijkon ken kichiua se tlakatl.

Ijkuak toTajtsin Dios itlaj kijtoua, melauak kichiua.

Ijkuak itlaj kitematiltia, melauak mochiua.

20 Xikita onechualikakej para manitlateochiua,

ye yotlateochi uan ne amo uelis nikpatlas.

21 Ye amo kipaktia makitlajchiuikan Jacob

uan amo kitekauilia makipano tlen amo kuali Israel.

Jehová inDios inuan kajki

uan yejuan kiueyichiuaj ken intekiua.

22 ToTajtsin Dios kinkixtijtok ompa Egipto,

yejuan kitaj toTajtsin Dios ken ikuakonuan se toro tlen amo okimansojtilijkej.

23 Amitlaj ipati tla ikaj kijtos Jacob kipanos tlen amo kuali,

nion amikaj tlen tetlajchiuia uelis kinmixnamikis israelitas.

Ijkin uelis moijtos itech ixuiuan Jacob uan israelitas:

‘¡Xikitakan tlen yokichi toTajtsin Dios!’.

24 Nin altepetl meuas ken se león

uan moketsas ken león.

Amo moseuis hasta makikua tlen okikitski

uan amo moseuis hasta makoni inmieso akinmej okinmikti”.

25 Ijkuakon Balac okilui Balaam: “Tla amo ueli tikinuijuikaltia, amo xikinteochiua”. 26 Balaam okinankili Balac: “Yonimitsiluijka nikchiuaskia tlen Jehová nechiluiskia”.

27 Balac okilui Balaam: “Nimitstlatlaujtia nouan xiuiki uan oksekan matiakan. Xamo akin melauak Dios kuali kitas desde ompa xikinuijuikalti”. 28 Ijkuakon Balac okiuikak Balaam ikpak tepetl Peor tlen kajki iyekapan Jesimón. 29 Ompa Balaam okilui Balac: “Nikan xikinchiua chikome altares uan xikinmikti chikome toros uan chikome ichkamej”. 30 Balac okichi ijkon ken Balaam okilui, ipan sejse altar okitemakak se toro uan se ichka.

24 Ijkuak Balaam okitak Jehová okipaktiaya kinteochiuas israelitas, ayakmo oyajki okimatito kox itlaj amo kuali kinpanoskia israelitas. Okachi kuali ye otlachixki kanin tlauaki. 2 Balaam otlachixki uan okinyekitak israelitas oxexelitokaj por tribus. Ijkuakon Balaam okiseli iespíritu toTajtsin Dios. 3 Satepan okinmijto ninmej tlajtolmej:

“Nin tlen kijtoua Balaam ikone Beor,

nin kijtoua tlakatl tlen okixtlapojkej,

 4 nin tlen kijtoua akin kinkaki itlajtoluan toTajtsin Dios,

akin kipia nochi chikaualis itlaj okinextili,

akin omotolo* ijkuak yokixtlapojkaj:

 5 ¡Jacob kuajkualtsitsintin mokaltsitsinuan!

¡Kualtsin kanin nanchantij israelitas!

 6 Yonanmosojkej ken barrancas,

ken kanin tlaxochio tlen inakastlan panoua aueyatl,*

ken áloes* tlen Jehová okintokak,

ken cedrokojmej tlen katej inakastlan atl.

 7 Uan itech ome kuetlaxtekonmej chipini atl

uan isemilla kitokaj kanin kajki miak atl.

Intekiua okachi ueyititok amo ken Agag

uan itekiuajkayo kiueyitlaliskej.

 8 ToTajtsin Dios kinkixtijtok ompa Egipto.

Yejuan kitaj toTajtsin Dios ken ikuakonuan se toro tlen amo okimansojtilijkej.

Kinpojpolos altepemej tlen kitlajyouiltiaj,

kintejtexos iomiouan uan kinpojpostekis ika flechas.

 9 Ye motoloua* uan moteka ken se león,

¿akin mixeuis kipepeualtis non león?

Makinteochiuakan akinmej mitsteochiuaj

uan makinuijuikaltikan* akinmej mitsuijuikaltiaj”.

10 Ijkuakon Balac okualanki iuan Balaam. Balac okualankamiktoka hasta omomatlaxkalo uan okilui Balaam: “Onitlanauati mamitsnotsatij para xikinuijuikalti akinmej nikinkokolia, pero te eyi uelta yotikinteochi. 11 Okachi kuali san niman ximokopa mokalijtik. Ne oniknekiaya itlaj nimitsmakas pero Jehová amo okitekauili itlaj xikseli”.

12 Balaam okinankili Balac: “Ijkin onikinmilui tlakamej tlen otikintitlanki: 13 ‘Maski Balac nechmakas ikal tlen kipia miak plata uan oro, ne amo uelis nikchiuas itlaj kuali noso amo kuali tla Jehová amo nechnauatis’. Ne noijki onikinmilui san nikijtos tlen Jehová nechiluis. 14 Ne nimokopas noaltepe pero xiuiki uan nimitsiluis tlen satepan nin altepetl kitoktis* moaltepe”. 15 Satepan okinmijto ninmej tlajtolmej:

“Nin tlen kijtoua Balaam ikone Beor,

nin tlen kijtoua tlakatl tlen okixtlapojkej,

16 nin tlen kijtoua akin kinkaki itlajtoluan toTajtsin Dios,

akin kixmati akin Ueyititok,

akin kipia nochi chikaualis itlaj okinextili,

akin omotolo ijkuak yokixtlapojkaj:

17 ne nikitas pero amo axkan,

nikitas pero amo san niman.

Se sitlali kisas itech ixuiuan Jacob

uan intlajkotia israelitas kisas se bastón tlen kinejneki* akin tlanauatia.

Ye kikuatlapanas Moab

uan kinkuatlapanas akinmej kichiuaj tlen amo kuali.

18 Ye kimoaxkatis Edom,

uan Seír kimoaxkatiskej akinmej kikokoliaj,

ijkuakon israelitas kiteititiskej yolchikauakej.

19 Se ixui Jacob kinnauatis oksekimej

uan kinmiktis nochtin akinmej omomakixtijkej itech non altepetl”.

20 Ijkuak Balaam okitak Amalec, okinmijto ninmej tlajtolmej:

“Maski Amalec achto altepetl,

kipojpoloskej”.

21 Ijkuak okinmitak quenitas, noijki okinmijto ninmej tlajtolmej:

“Mokalijtik kuali kajki uan mocha kajki ipan ueyi tepexitl.

22 Pero ikaj kichichinos* Cayín.

¿Ok poliui miak para Asiria mamitsuika?”.

23 Balaam ok okijto ninmej tlajtolmej:

“¿Akin momakixtis ijkuak toTajtsin Dios ijkin kichiuas?

24 Ajsikiuij barcos tlen uitsej itempa Kitim,

kitlajyouiltiskej Asiria

uan kitlajyouiltiskej Éber.

Pero ye noijki kipojpoloskej”.

25 Satepan Balaam omoketski uan omokopki kanin okatka, uan Balac noijki oyajki.

25 Ijkuak israelitas ochantiayaj Sitim, tlakamej israelitas opejki auilnemij inuan siuamej moabitas. 2 Nonmej siuamej okinyoleuayaj tlakamej israelitas makintlatliokolitij indioses, ikinon yejuan opejki tlakuaj uan motlankuaketsaj inmixpan indioses moabitas. 3 Ijkuakon altepetl Israel noijki opejki kiueyichiua Baal de Peor, ikinon Jehová inuan okualanki. 4 Jehová okilui Moisés: “Para ne Jehová ayakmo nikualantos inuan israelitas, xikinpilo noixpan ne Jehová akinmej kinyekanaj israelitas ijkuak ok tlanestos”. 5 Ijkuakon Moisés ijkin okinmilui jueces: “Sejse namejuan xikinmiktikan tlakamej tlen noijki opejki kiueyichiuaj Baal de Peor”.

6 Ijkuak ijkon opanotoka, se tlakatl israelita okiuikak se madianita kanin okatkaj oksekimej israelitas. Ye okipanolti siuatl ixpan Moisés uan ixpan nochi altepetl Israel ijkuak yejuan ochokatokaj ikaltempa kalnechikol. 7 Ijkuak Finehás ikone Eleazar, ixui teopixki Aarón ijkon okitak, san niman omoketski, okinkajte israelitas uan okonanki se lanza. 8 Satepan okalak ijtik kaltsintli kanin tlakatl israelita iuan siuatl okalakej uan okintsoponili lanza. Ye okitsoponili lanza tlakatl israelita, uan siuatl okimaxaktsoponili lanza. Ijkuak ijkon opanok ayakmo ikaj omiki. 9 Ijkuakon 24,000* omikej.

10 Satepan Jehová okilui Moisés: 11 “Finehás ikone Eleazar, ixui teopixki Aarón, okichi ayakmo manikualanto iuan altepetl Israel, porque ye okinek san ne manechueyichiuakan uan amo okinkauili makiueyichiuakan okse dios. Ikinon ayakmo onikinpojpolo israelitas para san ne manechueyichiuakan. 12 Ikinon xikilui iuan nikchiua se acuerdo para matimoyolseuijtokan. 13 Non acuerdo kichiuas ye uan ixuiuan nochipa mayetokan teopixkej, porque ye okinek san ne manechueyichiuakan uan amo okinkauili makiueyichiuakan okse dios uan okichi makitlapojpoluikan altepetl Israel”.

14 Tlakatl israelita tlen okimiktijkej iuan madianita omotokayotiaya Zimrí, ikone Salu. Ye okiyekanaya se grupo de familia tlen poui itech itribu Simeón. 15 Uan siuatl madianita tlen okimiktijkej omotokayotiaya Cozbí ichpoch Zur. Zur okinyekanaya grupos de familias tlen opouiayaj Madián.

16 Satepan Jehová okilui Moisés: 17 “Xikinmixnamikitij uan xikinpojpolokan madianitas, 18 porque yejuan kuali omokuayejyekojkej* ken namechkajkayauaskej para nankiueyichiuaskej Baal de Peor. Ika tlen okichi Cozbí yejuan okichijkej xitlajtlakolchiuakan, ye okatka ichpoch se tlakatl tlen tlayekana ompa Madián, ichpochtli akin onankimiktijkej ijkuak omiktokaj akinmej okiueyichijkej Baal de Peor”.

26 Satepan ijkuak miakej omikej, Jehová okinmilui Moisés uan Eleazar ikone teopixki Aarón: 2 “Xikinpouakan nochtin tlen pouij itech altepetl Israel, nochtin tlen kipiaj 20 xiuitl noso okachi, ijkon ken pouij itech sejse grupos de familias. Xikinpouakan nochtin akinmej uelis tlapaleuiskej ken soldados israelitas”. 3 Ikinon Moisés uan teopixki Eleazar omotlapouijkej inuan israelitas ompa Moab kanin tlauaki, inakastlan aueyatl* Jordán, iyekapan Jericó. Yejuan ijkin okinmiluijkej: 4 “Xikinpouakan nochtin tlen kipiaj 20 xiuitl noso okachi, ijkon ken Jehová okinauati Moisés”.

Ninmej ikoneuan Israel tlen okiskej Egipto. 5 Rubén ye achto ikone Israel, ijkin intoka ikoneuan Rubén: Hanok uan ompa okiskej hanokitas, Palú uan ompa okiskej paluitas, 6 Hezrón uan ompa okiskej hezronitas, Carmí uan ompa okiskej carmitas. 7 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 43,730.* Nonmej infamilias rubenitas.

8 Ikone Palú omotokayotiaya Eliab. 9 Ikoneuan Eliab okatkaj Nemuel, Datán uan Abiram. Datán uan Abiram akinmej yokinpejpenkaj, omosetilijkej inuan akinmej okipaleuiayaj Coré ijkuak okixnamikej Moisés uan Aarón, ijkuak ijkon okichijkej okixnamikej Jehová.

10 Ijkuakon tlali omotlapo uan okintolo. Ijkuak tlitl okinchichino* 250 tlakamej, Coré ompa omiki uan noijki akinmej okipaleuiayaj. Tlen yejuan okinpanok kinnejmachtia oksekimej. 11 Pero ikoneuan Coré amo omikej.

12 Ninmej ikoneuan Simeón uan familias tlen ompa okiskej: Nemuel uan ompa okiskej nemuelitas, Jamín uan ompa okiskej jaminitas, Jakín uan ompa okiskej jakinitas, 13 Zérah uan ompa okiskej zerahítas, noijki Shaúl uan ompa okiskej shaulitas. 14 Yejuan okatka 22,200* uan okiskej itech ikoneuan Simeón.

15 Ninmej ikoneuan Gad uan familias tlen ompa okiskej: Zefón uan ompa okiskej zefonitas, Haguí uan ompa okiskej haguitas, Suní uan ompa okiskej sunitas, 16 Ozní uan ompa okiskej oznitas, Erí uan ompa okiskej eritas, 17 Arod uan ompa okiskej aroditas, Arelí uan ompa okiskej arelitas. 18 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 40,500.* Yejuan okatkaj infamilias ikoneuan Gad.

19 Er uan Onán okatkaj ikoneuan Judá. Pero Er uan Onán omikej ompa Canaán. 20 Ninmej ikoneuan Judá uan familias tlen ompa okiskej: Selá uan ompa okiskej selanitas, Pérez uan ompa okiskej perezitas, Zérah uan ompa okiskej zerahítas. 21 Uan ninmej okatkaj ikoneuan Pérez: Hezrón uan ompa okiskej hezronitas, Hamul uan ompa okiskej hamulitas. 22 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 76,500.* Nonmej ifamilias Judá.

23 Ninmej ikoneuan Isacar uan familias tlen ompa okiskej: Tolá uan ompa okiskej tolaítas, Puvá uan ompa okiskej punitas, 24 Jasub uan ompa okiskej jasubitas, Simrón uan ompa okiskej simronitas. 25 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 64,300.* Nonmej ifamilias Isacar.

26 Ninmej ikoneuan Zabulón uan familias tlen ompa okiskej: Séred uan ompa okiskej sereditas, Elón uan ompa okiskej elonitas, Jahleel uan ompa okiskej jahleelitas. 27 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 60,500.* Nonmej infamilias zabulonitas.

28 Manasés uan Efraín okatkaj ikoneuan José uan ninmej familias tlen ompa okiskej. 29 Ninmej ikoneuan Manasés: Makir uan ompa okiskej makiritas, Galaad ikone Makir uan ompa okiskej galaaditas. 30 Ninmej ikoneuan Galaad: Yézer uan ompa okiskej yezeritas, Hélec uan ompa okiskej helequitas, 31 Asriel uan ompa okiskej asrielitas, Siquem uan ompa okiskej Siquemitas, 32 Semidá uan ompa okiskej semidaítas, Héfer uan ompa okiskej heferitas. 33 Pero ikone Héfer tlen omotokayotiaya Zelofehad okinpixki san ichpochmej uan ijkin omotokayotiayaj ichpochuan: Mahlá, Noá, Hoglá, Milcá uan Tirzá. 34 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 52,700.* Nonmej okatkaj ifamilias Manasés.

35 Ninmej ikoneuan Efraín uan familias tlen ompa okiskej: Sutélah uan ompa okiskej sutelahítas, Béker uan ompa okiskej bekeritas, Tahán uan ompa okiskej tahanitas. 36 Ikone Sutélah okatka Erán uan ompa okiskej eranitas. 37 Nonmej familias okiskej itech ikoneuan Efraín uan ijkuak okinmijkuilojkej okatkaj 32,500.* Nonmej okatkaj ikoneuan José uan familias tlen ompa okiskej.

38 Ninmej ikoneuan Benjamín uan familias tlen ompa okiskej: Bela uan ompa okiskej belaítas, Asbel uan ompa okiskej asbelitas, Ahiram uan ompa okiskej ahiramitas, 39 Sefufam uan ompa okiskej sufamitas, Hufam uan ompa okiskej hufamitas. 40 Ikoneuan Bela omotokayotiayaj Ard uan Naamán: Ard uan ompa okiskej arditas, Naamán uan ompa okiskej naamitas. 41 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 45,600.* Nonmej okatkaj ikoneuan Benjamín uan familias tlen ompa okiskej.

42 Ninmej ikoneuan Dan uan familias tlen ompa okiskej: Suham uan ompa okiskej suhamitas. Nonmej okatkaj ikoneuan Dan uan familias tlen ompa okiskej. 43 Nochtin familias suhamitas okatkaj 64,400* ijkuak okinpojkej.

44 Ninmej ikoneuan Aser uan familias tlen ompa okiskej: Imná uan ompa okiskej imnitas, Isví uan ompa okiskej isvitas, Berías uan ompa okiskej beritas, 45 ninmej ikoneuan Berías: Héber uan ompa okiskej heberitas, Malkiel uan ompa okiskej malkielitas. 46 Ichpoch Aser omotokayotiaya Sérah. 47 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 53,400.* Yejuan okatkaj infamilias ikoneuan Aser.

48 Ninmej ikoneuan Neftalí uan familias tlen ompa okiskej: Jahzeel uan ompa okiskej jahzeelitas, Guní uan ompa okiskej gunitas, 49 Jézer uan ompa okiskej jezeritas, Silem uan ompa okiskej silemitas. 50 Nochtin akinmej okinmijkuilojkej okatkaj 45,400.* Nonmej okatkaj ifamilias Neftalí uan familias tlen ompa okiskej.

51 Okatkaj 601,730* nochtin israelitas tlen okinmijkuilojkej.

52 Satepan Jehová okilui Moisés: 53 “Ijkuak kintlalxexeliliskej moneki mochiuas ijkon ken ijkuilitok intoka. 54 Akinmej okachi miakej moneki okachi tikintlalmakas uan akinmej amo miakej san tsikitsin tikintlalmakas. Moneki tikitas keski tribus ijkuilitokej uan ijkon tikmatis kech tikintlalmakas. 55 Pero moneki kintlalmakaskej ijkon ken kistias. Sejse familia kixexeliliskej tlali tlen okimakakej tribu kanin pouij. 56 Kintlalmakaskej ijkon ken kistias uan kinxexeliliskej akinmej okachi miakej uan akinmej amo miakej”.

57 Ninmej levitas tlen okinmijkuilojkej uan familias tlen ompa okiskej: Guersón uan ompa okiskej guersonitas, Cohat uan ompa okiskej cohatitas, Merarí uan ompa okiskej meraritas. 58 Ninmej familias levitas: infamilias libnitas, infamilias hebronitas, infamilias mahlitas, infamilias musitas uan infamilias coreítas.

Cohat okipixki se ikone tlen omotokayotiaya Amram. 59 Isiua Amram omotokayotiaya Jokébed, ye okatka ichpoch Leví tlen okipixki iuan isiua ompa Egipto. Amram uan Jokébed okinpixkej Aarón, Moisés uan inmikni Míriam. 60 Ikoneuan Aarón omotokayotiayaj Nadab, Abihú, Eleazar uan Itamar. 61 Pero Nadab uan Abihú omikej porque okitemakakej ixpan Jehová tlixochtli* tlen amo okinnauatijkej makitemakakan.

62 Ijkuak okinmijkuilojkej nochtin tlakamej tlen okipiayaj se metstli noso okachi, okatkaj 23,000.* Yejuan amo omonekiaya kintlalmakaskej inuan israelitas ikinon amo inuan okinmijkuilojkej.

63 Moisés uan teopixki Eleazar okinmijkuilojkej israelitas ompa Moab kanin tlauaki, inakastlan aueyatl Jordán, iyekapan Jericó. 64 Nikan amo okinmijkuilojkej israelitas akinmej Moisés uan teopixki Aarón yokinpojkaj ompa Sinaí kanin tlauaki. 65 Ijkon opanok porque Jehová yokijtojka: “Yejuan mikiskej kanin tlauaki”. Ikinon nochtin nonmej tlakamej omikej, san omokajkej Caleb ikone Jefuné uan Josué ikone Nun.

27 Ijkuakon omotokijkej ichpochuan Zelofehad ikone Héfer, Héfer ikone Galaad, Galaad ikone Makir, Makir ikone Manasés. Ichpochuan Zelofehad opouiayaj itech ifamilias Manasés ikone José. Ichpochmej ijkin omotokayotiayaj: Mahlá, Noá, Hoglá, Milcá uan Tirzá. 2 Yejuan oyajkej inmixpan Moisés, teopixki Eleazar, akinmej otlayekanayaj uan inmixpan nochtin tlen opouiayaj itech altepetl. Ichpochmej oyajkej ikaltempa kalnechikol uan okijtojkej: 3 “Topapa omiki kanin tlauaki, pero ye amo okatka inuan akinmej okipaleuijkej Coré ijkuak okixnamikej Jehová. Topapa omiki por itlajtlakol pero amo okinpixki itelpochuan. 4 ¿Moneki pojpoliuis itoka topapa itech ifamilia porque amo okipixki se itelpoch? Techtlalmaka ijkon ken tikintlalmakas ikniuan topapa”. 5 Ikinon Moisés okiluito Jehová tlen opanotoka.

6 Ijkuakon Jehová ijkin okilui Moisés: 7 “Melauak tlen kijtouaj ichpochuan Zelofehad. Moneki tikintlalmakas ijkon ken ikniuan inpapa uan ichpochmej kimokauiskej tlen iaxka inpapa. 8 Uan xikinmilui israelitas: ‘Tla se tlakatl miki uan amo okipixki se itelpoch, tlen iaxka non tlakatl nankimakaskej ichpoch. 9 Tla non tlakatl amo okinpixki ichpochuan, tlen iaxka nankinmakaskej ikniuan. 10 Tla non tlakatl amo kinpia ikniuan, tlen iaxka nankinmakaskej ikniuan ipapa. 11 Tla ipapa non tlakatl amo kinpia ikniuan, xikmakakan tlen iaxka okse ifamiliar uan ye kimokauis. Ijkon ken Jehová okinauati Moisés, nin tlanauatil moneki kitlakamatiskej* israelitas’”.

12 Satepan Jehová okilui Moisés: “Xitlejko ipan nin tepetl tlen kajki Abarim uan xikita tlali tlen nikinmakas israelitas. 13 Ijkuak yotikitak non tlali, timikis uan mitstokaskej inuan mouejkatatajuan* ijkon ken mokni Aarón. 14 Porque ijkuak israelitas nouan omokualanijkej ompa Zin kanin tlauaki, ne onamechnauati inmixpan xikteititikan ne nisanto porque onikkixti atl pero namejuan amo onantechtlakamatkej.* Non atl okiski Meribá ompa Cadés kanin tlauaki tlen itoka Zin”.

15 Ijkuakon Moisés okilui Jehová: 16 “Jehová, te tiDios akin nochtin tikinmaka inyolilis, xiktlali se tlakatl tlen makiyekana nin altepetl. 17 Ye kinyekanas itech nochi tlen kichiuaskej uan kinkixtis uan kinkalakis, ijkon ialtepe Jehová amo yetos ken ichkamej* tlen amo kipiaj intlajpixki”. 18 Ikinon Jehová okilui Moisés: “Josué ikone Nun, se tlakatl tlen kuali kichiua iteki, xiknotsati uan ipan xiktlali moma. 19 Satepan xikuika ixpan teopixki Eleazar uan inmixpan nochtin israelitas uan yejuan kitaskej tiktlalijtok Josué makinyekana. 20 Moneki tikmakas seki motlanauatilis uan ijkon nochtin israelitas kitlakamatiskej. 21 Josué yas ixpan teopixki Eleazar uan teopixki kinejnekis* Urim para ipatka kitlajtlanis Jehová tlen moneki mochiuas. Kisaskej ijkuak kinnauatiskej makisakan uan kalakiskej ijkuak kinnauatiskej makalakikan. Ijkon kichiuas ye, nochtin israelitas uan nochtin akinmej pouij itech altepetl”.

22 Moisés okichi ijkon ken Jehová okinauati. Okinotski Josué, okiuikak ixpan teopixki Eleazar uan inmixpan nochtin israelitas. 23 Noijki ipan okintlali imauan uan okitlali makiyekana altepetl. Moisés okichi ijkon ken Jehová okinauati.

28 Satepan Jehová okilui Moisés: 2 “Ijkin xikinnauati israelitas: ‘Amo xikilkauakan nantechtliokoliskej nopan. Ijkuak ne yonikijto, moneki nankintemakaskej notetliokoliluan tlen mochiuaj ika tlitl, tlen sapanoua nikinajuiakmatiʼ”.

3 “Noijki xikinmilui: ‘Nankiuikiliskej Jehová nin tetliokolil tlen mochiua ika tlitl: mojmostla nankinuikaskej ome ichkakonemej* tlen amo mokokouaj uan yoxiujtikej ken tetliokolil tlen mochichinoua,* ijkon nochipa nankichijtoskej. 4 Se ichkakonetl* tiktemakas kualkan* uan okse tiktemakas ijkuak tlapoyauis. 5 Inuan nonmej yolkamej tiktemakas kanaj se kilo* harina tlen okachi kuechtik tlen nelitos ika kanaj se litro* aceite de oliva, non tiktemakas ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla. 6 Non se tetliokolil tlen nochipa mochichinoua. Ompa tepetl Sinaí omoijto motemakas ken se tetliokolil tlen sapanoua ajuiak, se tetliokolil tlen kichichiniliaj* Jehová. 7 Non tetliokolil noijki motemakas iuan vino, motemakas kanaj se litro iuan sejse ichkakonemej. Tiknokis* tlen teuintia kanin santo ken vino tlen kitliokoliaj Jehová. 8 Okse ichkakonetl tiktemakas ijkuak tlapoyauis, tiktemakas iuan tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan noijki tiktemakas vino, tikchiuas ijkon ken tiktemakas kualkan. Non se tetliokolil tlen mochichinoua uan Jehová sapanoua kajuiakmati’”.

9 “‘Pero tonal sábado motemakaskej ome ichkakonemej tlen amo mokokouaj uan yoxiujtikej. Noijki ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla, motemakas kanaj ome kilo* harina tlen okachi kuechtik tlen nelitos ika aceite uan noijki motemakas iuan vino. 10 Non tetliokolil tlen mochichinoua motemakas sábado, noijki motemakas tetliokolil tlen nochipa mochichinoua uan vino tlen moneki iuan motemakas’”.

11 “‘Ijkuak peuas sejse metstli, nankiuikiliskej Jehová ken tetliokolil tlen mochichinoua, ome toros tlen moskaltijtokej, se ichka* uan chikome ichkakonemej tlen amo mokokouaj uan yoxiujtikej. 12 Sejse toro motemakas iuan kanaj eyi kilo harina tlen okachi kuechtik tlen nelitos ika aceite, non motemakas ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla. Ijkuak motemakas ichka, noijki motemakas kanaj ome kilo harina tlen okachi kuechtik tlen nelitos ika aceite, non motemakas ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla. 13 Sejse ichkakonetl motemakas iuan kanaj se kilo harina tlen okachi kuechtik tlen nelitos ika aceite, non motemakas ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla. Non yetos se tetliokolil tlen mochichinoua tlen sapanoua ajuiak, se tetliokolil tlen kichiuiliaj Jehová ika tlitl. 14 Tetliokolilmej motemakaskej iuan vino tlen motetliokolia. Sejse toro motemakas iuan kanaj ome litro vino, ichka motemakas iuan vino tlen panoua se litro uan sejse ichkakonetl motemakas iuan kanaj se litro vino. Nochi xiuitl, sejse metstli motemakas non tetliokolil tlen mochichinoua. 15 Noijki kimakaskej Jehová se tentsojkonetl ken tetliokolil ijkuak ikaj motlapololtia. Noijki motemakas tetliokolil tlen nochipa mochichinoua uan vino tlen moneki iuan motemakas’”.

16 “‘Itech metstli se,* tonal catorce kichiuaskej iPascua Jehová. 17 Noijki non metstli iluichiuaskej itech tonal quince. Chikome tonal kikuaskej pan tlen amo kipia levadura. 18 Itech achto tonal monechikoskej para kiueyichiuaskej Dios. Ijkuakon amikaj chikauak tekipanos. 19 Ken tetliokolil tlen kichichiniliaj Jehová, nankinuikaskej ome toros tlen moskaltijtokej, se ichka uan chikome ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Moneki nankintemakaskej yolkamej tlen amo mokokouaj. 20 Ijkuak nankintemakaskej nonmej yolkamej noijki nankitemakaskej harina tlen okachi kuechtik tlen nelitos ika aceite, ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla. Sejse toro motemakas iuan kanaj eyi kilo harina, ichka motemakas iuan kanaj ome kilo harina, 21 uan chikome ichkakonemej tlen motemakaskej, sejse motemakas iuan kanaj se kilo harina. 22 Noijki tiktemakas se tentso okichtli ken tetliokolil tlen motemaka ijkuak ikaj motlapololtia para namechtlapojpoluiskej. 23 Nochi non nankitemakaskej uan noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen mochichinoua kualkan, non iajsikayo tetliokolil tlen nochipa mochichinoua. 24 Chikome tonal nankitemakaskej tetliokolil ken tlakuali uan amo moneki nankipatlaskej ken nankitemakatoskej. Non se tetliokolil tlen kichiuaj ika tlitl uan Jehová sapanoua kajuiakmati. Non motemakas uan noijki motemakas tetliokolil tlen nochipa mochichinoua uan vino tlen moneki iuan motemakas. 25 Ijkuak chikometis, nanmonechikoskej para nankiueyichiuaskej Dios. Ijkuakon amikaj chikauak tekipanosʼ”.

26 “‘Tonal ijkuak motemakas tlen achto chikaua, ijkuak nankiuikiliskej Jehová semilla tlen yankuik uan nankichijtoskej iluitl Semanas, moneki nanmonechikoskej para nankiueyichiuaskej Dios. Ijkuakon amikaj chikauak tekipanos. 27 Ken tetliokolil tlen mochichinoua tlen Jehová sapanoua kajuiakmati, nankinuikaskej ome toros tlen moskaltijtokej, se ichka uan chikome ichkakonemej tlen yoxiujtikej. 28 Ijkuak nankinuikaskej nonmej yolkamej noijki nankiuikaskej harina tlen okachi kuechtik tlen nelitos ika aceite, ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla. Sejse toro nankiuikaskej iuan kanaj eyi kilo harina, ichka nankiuikaskej iuan kanaj ome kilo harina, 29 uan chikome ichkakonemej tlen motemakaskej, sejse motemakas iuan kanaj se kilo harina. 30 Noijki nankiuikaskej se tentsojkonetl para namechtlapojpoluiskej. 31 Nochi non nankitemakaskej, noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen nochipa mochichinoua uan iuan motemakas tetliokolil tlen mochiua ika semilla. Moneki nankintemakaskej yolkamej tlen amo mokokouaj uan vino tlen moneki inuan motemakas’”.

29 “‘Itech tonal se, metstli chikome* nanmonechikoskej para nankiueyichiuaskej Dios uan amikaj chikauak tekipanos. Non tonal moneki nankipitsaskej trompeta. 2 Ken tetliokolil tlen mochichinoua* tlen Jehová sapanoua kajuiakmati nankitemakaskej se toro tlen moskaltijtok, se ichka* uan chikome ichkakonemej* tlen yoxiujtikej. Moneki nankinuikaskej yolkamej tlen amo mokokouaj. 3 Noijki nankiuikaskej harina tlen okachi kuechtik tlen nelitos ika aceite, ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla. Sejse toro nankiuikaskej iuan kanaj eyi kilo* harina, ichka nankiuikaskej iuan kanaj ome kilo* harina, 4 uan chikome ichkakonemej tlen motemakaskej, sejse motemakas iuan kanaj se kilo* harina, 5 noijki nankiuikaskej se tentsojkonetl ken tetliokolil ijkuak ikaj motlapololtia para namechtlapojpoluiskej. 6 Nochi non motemakas uan noijki motemakas tetliokolil tlen mochichinoua sejse metstli iuan motemakas tetliokolil tlen mochiua ika semilla. Noijki motemakas tetliokolil tlen nochipa mochichinoua iuan tetliokolil tlen mochiua ika semilla. Nochi non motemakas iuan vino tlen moneki iuan motemakas, ijkon ken nochipa mochiua ken tetliokolil tlen mochiua ika tlitl uan Jehová sapanoua kajuiakmati’”.

7 “‘Tonal majtlaktli, metstli chikome moneki nanmonechikoskej para nankiueyichiuaskej Dios uan moneki nankiteititiskej nanmoyolkokouaj porque nantlajtlakolchiuaj. Ijkuakon amikaj chikauak tekipanos. 8 Ken tetliokolil tlen mochichinoua tlen Jehová sapanoua kajuiakmati nankiuikaskej se toro tlen moskaltijtok, se ichka uan chikome ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Moneki nankinuikaskej yolkamej tlen amo mokokouaj. 9 Noijki nankiuikaskej harina tlen okachi kuechtik tlen nelitos ika aceite, ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla. Toro nankiuikaskej iuan kanaj eyi kilo harina, ichka nankiuikaskej iuan kanaj ome kilo harina, 10 uan chikome ichkakonemej tlen motemakaskej, sejse nankitemakaskej iuan kanaj se kilo harina, 11 noijki nankiuikaskej se tentsojkonetl ken tetliokolil ijkuak ikaj motlapololtia. Nochi non motemakas uan noijki motemakaskej yolkamej para makintlapojpoluikan, noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen nochipa mochichinoua uan iuan motemakas tetliokolil tlen mochiua ika semilla. Nochi non motemakas iuan vino tlen moneki iuan motemakas’”.

12 “‘Tonal quince, metstli chikome moneki nanmonechikoskej para nankiueyichiuaskej Dios. Ijkuakon amikaj chikauak tekipanos uan chikome tonal nankiluichiuilijtoskej Jehová. 13 Ken tetliokolil tlen mochichinoua, nankiuikaskej se tetliokolil tlen mochiua ika tlitl uan Jehová sapanoua kajuiakmati, nankinuikaskej trece toros tlen moskaltijtokej, ome ichkamej* uan catorce ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Moneki nankinuikaskej yolkamej tlen amo mokokouaj. 14 Noijki nankiuikaskej harina tlen okachi kuechtik tlen nelitos ika aceite, ken tetliokolil tlen mochiua ika semilla. Nonmej trece toros sejse nankinuikaskej iuan kanaj eyi kilo harina, nonmej ome ichkamej sejse nankinuikaskej iuan kanaj ome kilo harina 15 uan nonmej catorce ichkakonemej sejse nankinuikaskej iuan kanaj se kilo harina, 16 noijki nankiuikaskej se tentsojkonetl ken tetliokolil ijkuak ikaj motlapololtia. Noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen nochipa mochichinoua uan iuan motemakas tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas’”.

17 “‘Tonal ome nankinuikaskej doce toros tlen moskaltijtokej, ome ichkamej uan catorce ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Moneki nankinuikaskej yolkamej tlen amo mokokouaj. 18 Ijkuak nankintemakaskej sejse toros, sejse ichkamej uan sejse ichkakonemej, noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas, ijkon ken nochipa mochiua. 19 Noijki nankiuikaskej se tentsojkonetl ken tetliokolil ijkuak motlapololtiaj. Noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen nochipa mochichinoua uan iuan motemakas tetliokolil tlen mochiua ika semilla iuan vino tlen moneki inuan motemakas’”.

20 “‘Tonal eyi nankinuikaskej once toros, ome ichkamej uan catorce ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Moneki nankinuikaskej yolkamej tlen amo mokokouaj. 21 Ijkuak nankintemakaskej sejse toros, sejse ichkamej uan sejse ichkakonemej, noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas, ijkon ken nochipa mochiua. 22 Noijki nankiuikaskej se tentso okichtli ken tetliokolil ijkuak motlapololtiaj. Noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen nochipa mochichinoua uan iuan motemakas tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas’”.

23 “‘Tonal naui nankinuikaskej majtlaktli toros, ome ichkamej uan catorce ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Moneki nankinuikaskej yolkamej tlen amo mokokouaj. 24 Ijkuak nankintemakaskej sejse toros, sejse ichkamej uan sejse ichkakonemej, noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas, ijkon ken nochipa mochiua. 25 Noijki nankiuikaskej se tentsojkonetl ken tetliokolil ijkuak motlapololtiaj. Noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen nochipa mochichinoua uan iuan motemakas tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas’”.

26 “‘Tonal makuili nankinuikaskej chiknaui toros, ome ichkamej uan catorce ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Moneki nankinuikaskej yolkamej tlen amo mokokouaj. 27 Ijkuak nankintemakaskej sejse toros, sejse ichkamej uan sejse ichkakonemej, noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas, ijkon ken nochipa mochiua. 28 Noijki nankiuikaskej se tentso okichtli ken tetliokolil ijkuak motlapololtiaj. Noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen nochipa mochichinoua uan iuan motemakas tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas’”.

29 “‘Tonal chikuase nankinuikaskej chikueyi toros, ome ichkamej uan catorce ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Moneki nankinuikaskej yolkamej tlen amo mokokouaj. 30 Ijkuak nankintemakaskej sejse toros, sejse ichkamej uan sejse ichkakonemej, noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas, ijkon ken nochipa mochiua. 31 Noijki nankiuikaskej se tentso okichtli ken tetliokolil ijkuak motlapololtiaj. Noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen nochipa mochichinoua uan iuan motemakas tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas’”.

32 “‘Tonal chikome nankinuikaskej chikome toros, ome ichkamej uan catorce ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Moneki nankinuikaskej yolkamej tlen amo mokokouaj. 33 Ijkuak nankintemakaskej sejse toros, sejse ichkamej uan sejse ichkakonemej, noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas, ijkon ken nochipa mochiua. 34 Noijki nankiuikaskej se tentso okichtli ken tetliokolil ijkuak motlapololtiaj. Noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen nochipa mochichinoua uan iuan motemakas tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas’”.

35 “‘Tonal chikueyi moneki nanmonechikoskej para nankilnamikiskej Dios. Amikaj chikauak tekipanos. 36 Ken tetliokolil tlen mochichinoua, nankiuikaskej se tetliokolil tlen mochiua ika tlitl uan Jehová sapanoua kajuiakmati, nankiuikaskej se toro, se ichka uan chikome ichkakonemej tlen yoxiujtikej. Moneki nankinuikaskej yolkamej tlen amo mokokouaj. 37 Ijkuak nankitemakaskej toro, ichka uan sejse ichkakonemej, noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas, ijkon ken nochipa mochiua. 38 Noijki nankiuikaskej se tentso okichtli ken tetliokolil ijkuak motlapololtiaj. Noijki nankitemakaskej tetliokolil tlen nochipa mochichinoua uan iuan motemakas tetliokolil tlen mochiua ika semilla uan vino tlen moneki inuan motemakas’”.

39 “‘Nonmej tetliokolilmej nankinuikiliskej Jehová ijkuak nanmiluichiuaskej. Noijki nankiuikaskej tetliokolil porque onankijtojkej itlaj nankichiuaskej uan tetliokolil tlen nankitemakaskej ika nochi namoyolo. Noijki nankiuikaskej tetliokolil tlen mochichinoua, tetliokolil tlen mochiua ika semilla, vino tlen kitetliokoliaj uan tetliokolilmej tlen tesetiliaj’”. 40 Moisés okinmilui israelitas nochi tlen Jehová okinauati.

30 Satepan Moisés omotlapoui inuan akinmej kinyekanaj intribus israelitas uan okinmilui: “Nin tlen Jehová otlanauati. 2 Tla se tlakatl kiluia Jehová itlaj kichiuas noso okijto* itlaj ayakmo kichiuas, amo moneki kilkauas tlen okijto uan moneki kichiuas tlen okijto”.

3 “Tla se siuatl tlen ok ichpochtli kiluia Jehová itlaj kichiuas noso okijto itlaj ayakmo kichiuas, pero ok chanti iuan ipapa 4 uan ye amitlaj kiluia ijkuak kimati ichpoch okijto itlaj kichiuas noso okijto itlaj ayakmo kichiuas, ichpochtli moneki kichiuas nochi tlen okijto. Noijki tla okijto itlaj ayakmo kichiuas, amo moneki kichiuas. 5 Pero tla ipapa kimati ichpoch okijto itlaj kichiuas noso okijto itlaj ayakmo kichiuas uan amo kikauilia makichiua tlen okijto, ichpochtli ayakmo kichiuas tlen okijtojka. Jehová kitlapojpoluis ichpochtli porque ipapa amo okikauili makichiua tlen okijtojka”.

6 “Pero tla siuatl okijto itlaj kichiuas noso san okijtojtikiski itlaj kichiuas uan satepan monamiktia 7 uan inamik kimati okijto itlaj kichiuas noso okijto itlaj ayakmo kichiuas pero non tonal amitlaj kiluia, non siuatl moneki kichiuas nochi tlen okijto. 8 Pero tla inamik siuatl ijkuak okimatki amo kikauilia makichiua tlen ye okijtojka, non siuatl ayakmo moneki kichiuas tlen okijto nion tlen okijtojtikiski uan Jehová kitlapojpoluis”.

9 “Pero tla se siuatl tlen omiki inamik noso se siuatl tlen omokajka iuan inamik kijtoua itlaj kichiuas, moneki kichiuas nochi tlen okijto”.

10 “Tla se siuatl tlen chanti iuan inamik okijto itlaj kichiuas noso okijto itlaj ayakmo kichiuas 11 uan ijkuak inamik kimati amitlaj kiluia uan kikauilia, non siuatl moneki kichiuas nochi tlen okijto kichiuas uan amo kichiuas tlen okijto amo kichiuas. 12 Pero tla non tlakatl kimati isiua omoka itlaj kichiuas noso omoka itlaj ayakmo kichiuas uan ye amo kikauilia makichiua nochi tlen okijto, non siuatl amo moneki kichiuas tlen omoka. Jehová kitlapojpoluis porque inamik amo okikauili. 13 Non tlakatl moneki kijtos kox kikauilia noso amo kikauilia isiua makichiua tlen okijto kichiuas noso tlen okijto ayakmo kichiuaskia maski kinekiskia. 14 Pero tla yopanok seki tonal uan non tlakatl amitlaj kiluia isiua, kijtosneki kikauilia isiua makichiua nochi tlen okijto kichiuas uan amo kichiuas nochi tlen okijto amo kichiuas. Ijkuak tlakatl okimatki isiua okijto itlaj kichiuas pero amo itlaj okilui, kijtosneki ye kikauilia isiua makichiua tlen okijto. 15 Pero tla non tlakatl kiluia isiua ayakmo makichiua tlen okijto ijkuak yopanok miak tonalmej desde ijkuak okimatki, non tlakatl kitlaxtlauas porque siuatl omotlapololti”.

16 “Nonmej tlanauatilmej Jehová okinmakak Moisés para makilui tlakatl uan isiua uan para makilui tepapa uan ichpoch tla ok iuan chanti”.

31 Satepan Jehová okilui Moisés: 2 “Xikintlajyouilti madianitas por tlen okintoktijkej* israelitas, satepan timikis uan mitstokaskej inuan mouejkatatajuan”.*

3 Satepan Moisés ijkin okinmilui israelitas: “Xikinyektlalikan sekimej tlakamej makinmiktitij madianitas para nankichiuaskej tlen Jehová yokijto uan ijkon nanmomakopaskej. 4 Sejse itribu Israel moneki kintitlanis 1,000 tlakamej matemiktitij”. 5 Itech altepetl Israel* okinyektlalijkej 12,000* tlakamej matemiktitij, sejse tribu okintitlanki 1,000 tlakamej.

6 Ijkuakon Moisés okintitlanki tlakamej matemiktitij, itech sejse tribu oyajkej 1,000 tlakamej, noijki inuan oyaya teopixki Finehás, ikone Eleazar. Ye okinkitskijtiaya tlamantli santos uan noijki trompetas para kinpitsaskej. 7 Yejuan omomijmiktijkej inuan madianitas ijkon ken Jehová okinauati Moisés uan okinmiktijkej nochtin tlakamej. 8 Pero amo san yejuan, noijki okinmiktijkej makuili tekiuajkej: Eví, Réquem, Zur, Hur uan Reba, yejuan otlanauatiayaj Madián. Noijki okimiktijkej ika espada Balaam ikone Beor. 9 Pero israelitas okinkitskijkej uan okinuikakej konemej uan siuamej madianitas. Noijki okinmokauijkej nochtin inyolkauan mansojtsitsintin, oksekimej inyolkauan uan tlen okatka inmiaxka. 10 Okinchichinilijkej* inmialtepeuan kanin yejuan ochantiayaj uan noijki okichichinojkej* kanin omokajtokaj. 11 Yejuan okinkitskijkej uan okinuikakej madianitas, inyolkauan uan nochi tlen inmiaxka. 12 Satepan israelitas tlen otemiktitoj okinuikakej madianitas uan tlen inmiaxka kanin okatka Moisés, teopixki Eleazar uan altepetl Israel. Yejuan omokajtokaj Moab kanin tlauaki, ik kanin kajki aueyatl* Jordán iyekapan Jericó.

13 Ijkuakon Moisés, teopixki Eleazar uan akinmej okinyekanayaj israelitas, okinnamikitoj uejka kanin amikaj omokajtoka akinmej ompa oualayaj. 14 Moisés okualankamik inuan akinmej okinyekanayaj soldados, akinmej okinyekanayaj mil uan akinmej okinyekanayaj cien ijkuak omokopatoj guerra. 15 Moisés okinmilui: “¿Tleka nankinualikaj nochtin siuamej? 16 ¡Xikilnamikikan! Yejuan okichijkej israelitas makikauakan Jehová uan okiueyichijkej dios de Peor ijkon ken okinnauati Balaam, non okichi miakej mamikikan itech ialtepe Jehová. 17 Ikinon moneki nankinmiktiskej nochtin chokotsitsintin uan noijki siuamej tlen yomotekakej iuan se tlakatl. 18 Pero amo xikinmiktikan ichpochmej tlen ayamo motekaj iuan se tlakatl. 19 Satepan namejuan nanmokauaskej chikome tonal uejka kanin amikaj chanti. Nochtin akinmej otemiktijkej uan okikitskijkej akin yomiki moneki mochipauaskej uiptlatika uan chikometika, noijki moneki mochipauaskej akinmej onankinkitskijkej uan onankinualikakej. 20 Noijki moneki nankichipauaskej tlakemitl, nochi tlen okichijkej ika inmieuayo yolkamej, nochi tlen okichijkej ika itsojmio tentso uan nochi tlen okichijkej ika kouitl”.

21 Teopixki Eleazar ijkin okinmilui soldados israelitas tlen ouiaj guerra: “Nin tlanauatil tlen Jehová okinauati Moisés: 22 ‘Oro, plata, cobre, tepostli, estaño uan plomo, 23 nochi tlen amo tlatla, xikpanoltikan itech tlitl uan ijkon chipauis, pero noijki xikchipauakan ika atl tlen techipaua. Nochi tlen tlatla moneki nankipakaskej. 24 Ijkuak chikometis moneki nankipakaskej namotlaken uan ijkon nanchipauiskej. Satepan uelis nankalakiskej kanin nanmokajtokej’”.

25 Ijkuakon Jehová ijkin okilui Moisés: 26 “Te, teopixki Eleazar uan akinmej kinyekanaj grupos de familias itech altepetl, xikinpouakan madianitas tlen okinkitskijkej uan okinualikakej, noijki xikinpouakan inyolkauan uan nochi tlen inmiaxka. 27 Nochi tlen tikpouas tiktlajkoxelos uan se parte tikinmakas israelitas tlen ouiaj guerra uan okse parte tikinmakas oksekimej israelitas tlen noijki pouij itech altepetl. 28 Tlen inmiaxka israelitas tlen ouiaj guerra tikxelos se persona* para tiktlatlaxtlauilis Jehová ijkuak tikinpojtias 500 personas, noijki ijkon tikchiuas iuan vacas, burros uan ichkamej.* 29 Non parte tikonanas uan tikmakas teopixki Eleazar ken tlamantli tlen yetos iaxka Jehová. 30 Tlen inmiaxka oksekimej israelitas tikxelos se persona ijkuak tikinpojtias 50 personas, uan tikinmakas levitas tlen tlapaleuiaj kanin kajki itabernáculo Jehová. Noijki ijkon tikchiuas iuan vacas, burros, ichkamej uan oksekimej yolkamej mansojtsitsintin”.

31 Ikinon Moisés iuan teopixki Eleazar okichijkej ijkon ken Jehová okinauati Moisés. 32 Ijkuak israelitas ouiaj guerra okitlankej uan okinualikakej 675,000* ichkamej, 33 okinualikakej 72,000* vacas, 34 noijki 61,000* burros 35 uan 32,000* siuamej tlen ayamo omotekayaj iuan se tlakatl. 36 Israelitas tlen ouiaj guerra, okinmakakej 337,500* ichkamej. 37 Para kitlaxtlauiskiaj Jehová okintemakakej 675 ichkamej. 38 Noijki okatkaj 36,000* vacas uan para kitlaxtlauiskiaj Jehová okintemakakej 72 vacas. 39 Noijki okatkaj 30,500* burros uan para kitlaxtlauiskiaj Jehová okintemakakej 61 burros. 40 Noijki okatkaj 16,000* personas uan para kitlaxtlauiskiaj Jehová okintemakakej 32 personas. 41 Ijkuakon Moisés okimakak teopixki Eleazar tlen ika kitlaxtlauiskiaj Jehová, ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

42 Moisés okixelo tlen okiualikakej israelitas ijkuak ouiaj guerra, nin tlen okinmakak oksekimej israelitas: 43 okinmakak 337,500 ichkamej, 44 noijki 36,000 vacas, 45 noijki 30,500 burros 46 uan 16,000 personas. 47 Satepan Moisés okonanki tlen okinmakak oksekimej israelitas, itech 50 personas, okixelo se persona uan itech 50 yolkamej okixelo se yolkatl uan okinmakak levitas tlen tlapaleuiaj kanin kajki itabernáculo Jehová, ijkon ken Jehová okinauati Moisés.

48 Ijkuakon akinmej okinyekanayaj soldados, akinmej okinyekanayaj mil uan akinmej okinyekanayaj cien, okitatoj Moisés 49 uan okiluijkej: “Tejuan motlakeualuan yotikinpojkej israelitas tlen ouiaj guerra tlen tikinyekanaj uan nochtin nikan katej. 50 Axkan techkauili matiktliokolikan Jehová tlen tisejse otikajsikej, para Jehová matechtlapojpolui. Tejuan otikajsikej tlamantli de oro, cadenas tlen kinmotlaliliaj inkotsuan,* pulseras, anillos tlen ika okitlaliayaj sello, pipilolmej uan okseki tlamantli tlen okimotlaliliayaj”.

51 Ikinon Moisés uan teopixki Eleazar okiselijkej oro, non kijtosneki tlamantli tlen okimotlaliliayaj. 52 Nochi oro tlen okitemakakej akinmej okinyekanayaj 1,000 soldados uan akinmej okinyekanayaj 100, okatka kanaj 191 kilos* tlen okimakakej Jehová. 53 Sejse tlakatl israelita ijkuak ouia guerra, okiualikak seki tlamantli. 54 Moisés uan teopixki Eleazar okiselijkej oro tlen okitemakakej akinmej okinyekanayaj mil soldados uan akinmej okinyekanayaj cien uan okikalakijkej ijtik kalnechikol, non kinmilnamiktiskia israelitas Jehová okinpaleui matlatlanikan.

32 Ixuiuan Rubén uan ixuiuan Gad okinpiayaj sapanoua miakej inyolkauan. Yejuan okitakej tlalmej tlen okatkaj Jazer uan Galaad kuali okatkaj para ompa moskaltiskiaj inyolkauan. 2 Ikinon ixuiuan Gad uan ixuiuan Rubén okinmitatoj Moisés, teopixki Eleazar uan akinmej okinyekanayaj israelitas uan okinmiluijkej: 3 “Atarot, Dibón, Jazer, Nimrá, Hesbón, Elealé, Sebam, Nebo uan Beón, 4 kuali tlalmej para tikinmiskaltiskej toyolkauan porque motlakeualuan kinpiaj miakej inyolkauan. Nonmej tlalmej Jehová okinmoaxkati ixpan altepetl Israel”. 5 Noijki okijtojkej: “Tla kuali tikita, techaxkatili non tlali uan amo xikchiua matikpanouikan aueyatl* Jordán”.

6 Moisés okinmilui ixuiuan Gad uan ixuiuan Rubén: “Namokniuan yaskej guerra pero ¿namejuan nankinekij nikan nanchantiskej? 7 ¿Tleka amo nankinyolchikauaj israelitas para maajsitij itech tlali tlen Jehová yokijto kinmakas? 8 Ijkon okichijkej namopapanuan ijkuak onikintitlanki desde Cadés-Barnea makitatij tlali. 9 Ijkuak otlejkokej ibarranca Escol uan okitakej tlali, amo okinyolchikajkej israelitas para makalakikan itech tlali tlen Jehová okijto kinmakas. 10 Ijkuak ijkon opanok, Jehová sapanoua okualanki ikinon okijto:* 11 ‘Tlakamej tlen kipiaj 20 xiuitl noso okachi tlen okiskej Egipto, amo onechtlakamatkej* ika nochi inyolo ikinon amo kitaskej tlali tlen onikinmilui nikinmakaskia Abrahán, Isaac uan Jacob. 12 San nikmakas tlali Caleb ikone Jefuné akin quenizita uan Josué ikone Nun, porque yejuan okitlakamatkej* Jehová ika nochi inyolo’. 13 Ijkuakon Jehová sapanoua okualanki inuan israelitas uan okichi manentinemikan 40 xiuitl kanin tlauaki. Hasta ijkuak omikej nochtin akinmej okichijkej tlen amo kuali ixpan Jehová. 14 Pero axkan namejuan nankichijtokej ken namopapanuan, nantlajtlakolchijtokej uan nankichiuaj Jehová okachi makualani inuan israelitas. 15 Tla namejuan amo nankitlakamatij,* toTajtsin Dios namechkauas xinemikan kanin tlauaki uan namotlajtlakol pojpoliuis nochi nin altepetl”.

16 Satepan ixuiuan Rubén uan ixuiuan Gad oksepa okitatoj Moisés uan okiluijkej: “Techkauili nikan matikincorraltikan ika tetl* toyolkauan uan matikinchiuakan altepemej para tokoneuan. 17 Tejuan kuali timoyektlalijtoskej para titemiktitiuij uan tikinyekanaskej oksekimej israelitas hasta kanin ajsitiuij. Pero tokoneuan chantiskej itech altepemej tlen kuali tsaktokej uan akinmej ik nikan chantij amitlaj kintoktiskej.* 18 Amo timokopaskej tokalijtik hasta ijkuak nochtin israelitas kiseliskej intlal. 19 Tejuan amo inuan tikseliskej tlali tlen kajki ik okse lado aueyatl Jordán porque tejuan tikseliskej tlali tlen kajki ik kanin kisa tonaltsin inakastlan aueyatl Jordán”.

20 Moisés ijkin okinnankili: “Tla ijkon nankichiuaj uan nankonanaj ixpan Jehová tlen ika nantemiktitiuij, 21 tla sejse namejuan nankiuikaj tlen ika nantemiktiskej uan nankipanouiaj aueyatl Jordán ijkuak Jehová kinpojpolos akinmej namechkokoliaj, 22 hasta ijkuak ixpan Jehová yonankimoaxkatijkej tlali, ijkuakon uelis nanmokopaskej uan ixpan Jehová uan inmixpan israelitas amitlaj yetos namotlajtlakol. Uan ixpan Jehová nin tlali yetos namoaxka. 23 Pero tla amo ijkon nankichiuaj nantlajtlakolchiuaskej ixpan Jehová uan nantlajyouiskej porque onantlajtlakolchijkej. 24 Ikinon uelis nankincorraltiskej namoyolkauan uan nankinchiuaskej altepemej para namokoneuan, pero moneki nankichiuaskej tlen onankijtojkej”.

25 Ijkuakon ixuiuan Gad uan ixuiuan Rubén okiluijkej Moisés: “Motlakeualuan kichiuaskej ken tlanauatia toteko. 26 Ikinon tokoneuan, tosiuauan, toyolkauan uan oksekimej toyolkauan mansojtsitsintin, mokauaskej itech altepemej tlen katej Galaad. 27 Pero motlakeualuan yaskej, nochtin tlakamej tlen kuali omoyektlalijkej para yaskej guerra ixpan Jehová, ijkon ken kijtoua toteko”.

28 Ikinon Moisés okinnajnauati teopixki Eleazar, Josué ikone Nun uan akinmej kinyekanaj grupos de familias tlen pouij itech itribu Israel. 29 Moisés okinmilui: “Tla ixuiuan Gad uan ixuiuan Rubén namouan kipanouiaj aueyatl Jordán, tla nochtin tlakamej kuali moyektlaliskej para yaskej guerra ixpan Jehová uan tla namoixpan yokimoaxkatijkej tlali, namejuan uelis nankinmakaskej tlali tlen kajki Galaad. 30 Pero tla yejuan amo moyektlaliaj uan amo namouan yauij, moneki ompa Canaán namouan chantiskej”.

31 Ijkuakon ixuiuan Gad uan ixuiuan Rubén okijtojkej: “Tikchiuaskej tlen Jehová okinnauati motlakeualuan. 32 Tejuan timoyektlaliskej uan tiaskej ixpan Jehová ompa Canaán, pero tlali tlen techmakaskej yetos nin lado Jordán”. 33 Ikinon Moisés okinmakak ixuiuan Gad, ixuiuan Rubén uan tlajko itribu Manasés ikone José, itekiuajkayo Sehón akin okinnauatiaya amorreos uan itekiuajkayo Og de Basán, non kijtosneki nochi tlalmej tlen kipiaj altepemej uan okseki altepemej tlen ik ompa katej.

34 Ixuiuan Gad okinyektlalijkej altepemej Dibón, Atarot, Aroer, 35 Atrot-Sofán, Jazer, Jogbehá, 36 Bet-Nimrá uan Bet-Harán, nonmej altepemej kuali otsaktokaj uan ompa okinchijkej corralmej ika tetl para inyolkauan. 37 Ixuiuan Rubén okinyektlalijkej altepemej Hesbón, Elealé, Quiryataim, 38 Nebo uan Baal-Meón, nonmej altepemej okinpatilijkej intoka, noijki Sibmá. Yejuan okinpatilijkej intoka altepemej tlen okinyektlalijkej.

39 Ikoneuan Makir ikone Manasés oyajkej Galaad, okimoaxkatijkej uan okinkixtijkej amorreos tlen ompa okatkaj. 40 Makir ochantito Galaad porque Moisés okaxkatili, Makir okatka ikone Manasés. 41 Jaír ikone Manasés okinmoaxkati altepetsitsintin tlen ik ompa okatkaj uan okintokayoti Havot-Jaír.* 42 Nóbah oyajki uan okimoaxkati Quenat uan altepemej tlen ik ompa okatkaj uan okitokayoti ken ye omotokayotiaya, Nóbah.

33 Israelitas okiskej Egipto por grupos, ijkuakon Moisés uan Aarón okinyekankej uan ijkin oyajkej. 2 Moisés okijkuilo de kanin kisaskiaj ijkon ken Jehová okinauati. Nikan kijtoua kanin okiskej uan kanin oajsitoj. 3 Yejuan okiskej ompa Ramesés, itech metstli se,* tonal quince itech non metstli. Satepan ijkuak okichijkej iluitl Pascua, israelitas amo omomojtiayaj ijkuak okiskej inmixpan egipcios. 4 Ijkuak israelitas oyajkej, egipcios okintoktokaj inkoneuan tlen achto oneskej* tlen Jehová okinmikti. Porque Jehová okinmixkomakak uan okintlajyouilti indioses.

5 Satepan israelitas okiskej ompa Ramesés uan omokauatoj Sucot. 6 Satepan okiskej Sucot uan omokauatoj Ezam, ompa opeuaya kanin tlauaki. 7 Satepan okiskej Ezam, otlayaualotoj uan oyajkej ik Pihahirot, desde ompa omotaya Baal-Zefón uan omokauatoj iyekapan Migdol. 8 Okiskej Pihahirot uan opanokej itlajkotia mar uan oyajkej kanin tlauaki. Eyi tonal onejnenkej ompa Ezam kanin tlauaki uan omokauatoj Mará.

9 Satepan okiskej Mará uan oajsitoj Elim. Okatkaj 12 ameyalmej uan 70 soyakojmej ompa Elim ikinon ompa omokajkej. 10 Satepan okiskej Elim uan omokauatoj inakastlan mar Rojo. 11 Satepan okiskej mar Rojo uan omokauatoj Sin kanin tlauaki. 12 Satepan okiskej Sin kanin tlauaki uan omokauatoj ompa Dofcá. 13 Satepan okiskej Dofcá uan omokauatoj Alús. 14 Satepan okiskej Alús uan omokauatoj Refidim kanin amo okatka atl para koniskiaj israelitas. 15 Satepan okiskej Refidim uan omokauatoj Sinaí kanin tlauaki.

16 Satepan okiskej Sinaí kanin tlauaki uan omokauatoj Quibrot-Hataavá. 17 Satepan okiskej Quibrot-Hataavá uan omokauatoj Hazerot. 18 Satepan okiskej Hazerot uan omokauatoj ompa Ritmá. 19 Satepan okiskej ompa Ritmá uan omokauatoj Rimón-Pérez. 20 Satepan okiskej ompa Rimón-Pérez uan omokauatoj Libná. 21 Satepan okiskej Libná uan omokauatoj ompa Risá. 22 Satepan okiskej ompa Risá uan omokauatoj Quehelatá. 23 Satepan okiskej Quehelatá uan omokauatoj tepetl Séfer.

24 Satepan okiskej tepetl Séfer uan omokauatoj Haradá. 25 Satepan okiskej Haradá uan omokauatoj Maquelot. 26 Satepan okiskej Maquelot uan omokauatoj Táhat. 27 Satepan okiskej Táhat uan omokauatoj ompa Taré. 28 Satepan okiskej ompa Taré uan omokauatoj Mitcá. 29 Satepan okiskej Mitcá uan omokauatoj Hasmoná. 30 Satepan okiskej Hasmoná uan omokauatoj Moserot. 31 Satepan okiskej Moserot uan omokauatoj ompa Bene-Jaacán. 32 Satepan okiskej ompa Bene-Jaacán uan omokauatoj ompa Hor-Haguidgad. 33 Satepan okiskej ompa Hor-Haguidgad uan omokauatoj Jotbatá. 34 Satepan okiskej Jotbatá uan omokauatoj Abroná. 35 Satepan okiskej Abroná uan omokauatoj ompa Ezión-Guéber. 36 Satepan okiskej ompa Ezión-Guéber uan omokauatoj Zin kanin tlauaki, nin kijtosneki Cadés.

37 Satepan okiskej Cadés uan omokauatoj tepetl Hor, ik kanin peua intlal edomitas. 38 Satepan Jehová okinauati teopixki Aarón matlejko tepetl Hor uan ompa omiki. Ijkon opanok tonal se, metstli makuili,* itech xiuitl cuarenta satepan ijkuak israelitas okiskej Egipto. 39 Aarón okipiaya 123 xiuitl ijkuak omiki ompa tepetl Hor.

40 Ijkuakon tekiua cananeo de Arad tlen ochantiaya Négueb ompa Canaán, okimatki israelitas ompa oajsitoj.

41 Satepan okiskej tepetl Hor uan omokauatoj ompa Zalmoná. 42 Satepan okiskej ompa Zalmoná uan omokauatoj ompa Punón. 43 Satepan okiskej ompa Punón uan omokauatoj Obot. 44 Satepan okiskej Obot uan omokauatoj Iyé-Abarim, kanin opeuaya intlal moabitas. 45 Satepan okiskej Iyim uan omokauatoj Dibón-Gad. 46 Satepan okiskej Dibón-Gad uan omokauatoj Almón-Diblataim. 47 Satepan okiskej Almón-Diblataim uan omokauatoj itech tepemej tlen katej Abarim, iyekapan Nebo. 48 Satepan okiskej itech tepemej tlen katej Abarim uan omokauatoj Moab kanin tlauaki, inakastlan aueyatl* Jordán, iyekapan Jericó. 49 Omokajkej itempa aueyatl Jordán desde Bet-Jesimot hasta Abel-Sitim ompa Moab kanin tlauaki.

50 Ompa Moab kanin tlauaki inakastlan aueyatl Jordán iyekapan Jericó, Jehová omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 51 “Ximotlapoui inuan israelitas uan xikinmilui: ‘Ijkuak nankipanouiskej aueyatl Jordán uan nankalakiskej itech intlal cananeos, 52 moneki nankinkixtiskej namoixpan akinmej ompa chantij, nankinpojpoloskej imágenes tlen okichijkej ika tetl,* estatuas de tepostli uan moneki nankipojpoloskej kanin tlaueyichiuaj.* 53 Itech non tlali nanmokauaskej uan ompa nanchantiskej porque ne namechmakas non tlali. 54 Moneki kinxexeliliskej familias, tlali ijkon ken kistias. Akinmej okachi miakej moneki okachi tikintlalmakas uan akinmej amo miakej san tsikitsin tikintlalmakas. Nochtin kiseliskej intlal ijkon ken kistias, ijkon ken nanpouij itech namotribu’”.

55 “‘Pero tla amo nankinkixtiaj namoixpan akinmej ompa chantij, yetoskej ken tlalpinoli* tlen kalakis itech namoixtololouan uan ken uitstli tlen tetsopitia. Yejuan namechkuejsojtoskej* kanin nanchantiskej 56 uan namejuan namechtoktis* tlen onimokuayejyekojka* yejuan nikintoktis’”.*

34 Jehová oksepa omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 2 “Ijkin xikinnauati israelitas: ‘Ijkuak nankalakiskej itech tlali Canaán, non tlali yetos namoaxka hasta kanin tlami’”.

3 “‘Namotlal tlen yetos ik sur, tlamis ompa Zin kanin tlauaki, tlen kajki inakastlan Edom. Namotlal peuas ik ikxitlan mar Salado* tlen kajki ik kanin kisa tonaltsin. 4 Namotlal panos ik isur ojtli tlen ajsi itepe Acrabim, panos ompa Zin uan ajsiti ik isur Cadés-Barnea. Noijki ik Hazar-Addar uan ajsiti hasta Azmón. 5 Satepan desde Azmón yas ik ibarranca Egipto uan tlamiti kanin kajki Mar’”.*

6 “‘Namotlal tlen yetos ik kanin motlatia tonaltsin, ajsis itempa mar Grande.* Ompa tlamis namotlal’”.

7 “‘Namotlal tlen yetos ik norte, peuas desde mar Grande hasta tepetl Hor. 8 Uan desde tepetl Hor panos Lebó-Hamat uan tlamis hasta Zedad. 9 Satepan yas hasta Zifrón uan tlamiti Hazar-Enán. Ompa tlamis namotlal’”.

10 “‘Namotlal tlen yetos ik kanin kisa tonaltsin yetos desde Hazar-Enán hasta Sefam. 11 Uan desde Sefam hasta Riblá tlen kajki ik Ain ik kanin kisa tonaltsin. Satepan temos, kipanouis ixtemolistli* tlen kajki inakastlan mar Kinéret* ik kanin kisa tonaltsin. 12 Noijki ajsis hasta kanin kajki aueyatl* Jordán uan tlamis hasta kanin kajki mar Salado. Nochi non yetos namotlal’”.

13 Satepan Moisés ijkin okinnauati israelitas: “Nin tlali tlen namechmakaskej para nankimoxexeliliskej ijkon ken kistias, ijkon ken Jehová otlanauati makinmakakan chiknaui tribus uan tlajko. 14 Porque itribu Rubén uan sejse igrupo de familias, itribu Gad uan sejse igrupo de familias uan tlajko itribu Manasés yokinmakakej intlal. 15 Nonmej ome tribus uan tlajko yokiselijkej intlal ik kanin kajki aueyatl Jordán, inakastlan Jericó ik kanin kisa tonaltsin”.

16 Jehová oksepa omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 17 “Ijkin intoka tlakamej tlen namechtlalxexeliliskej: teopixki Eleazar uan Josué ikone Nun. 18 Namejuan nankinpejpenaskej akinmej kiyekanaj sejse itribu, para kixexeloskej tlali tlen namechmakaskej. 19 Nonmej tlakamej ijkin intoka: Caleb ikone Jefuné tlen poui itech itribu Judá, 20 Semuel ikone Amihud tlen poui itech itribu Simeón, 21 Elidad ikone Kislón tlen poui itech itribu Benjamín, 22 Buquí ikone Joglí akin kiyekana se tribu uan poui itech itribu Dan, 23 Haniel ikone Efod akin kiyekana se tribu uan poui itech itribu Manasés ikone José, 24 Quemuel ikone Siftán akin kiyekana se tribu uan poui itech itribu Efraín ikone José, 25 Elizafán ikone Parnac akin kiyekana se tribu uan poui itech itribu Zabulón, 26 Paltiel ikone Azán akin kiyekana se tribu uan poui itech itribu Isacar, 27 Ahihud ikone Selomí akin kiyekana se tribu uan poui itech itribu Aser, 28 Pedahel ikone Amihud akin kiyekana se tribu uan poui itech itribu Neftalí”. 29 Nonmej tlakamej Jehová okinnauati makinxexelilikan tlali israelitas ompa Canaán.

35 Ompa Moab kanin tlauaki, inakastlan aueyatl* Jordán, iyekapan Jericó, Jehová ok omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 2 “Xikinmilui israelitas ijkuak kiseliskej intlal, moneki kinmakaskej levitas altepemej kanin chantiskej. Ik altepemej noijki moneki kinmakaskej levitas kanin tlasakayo.* 3 Levitas chantiskej itech nonmej altepemej uan kanin tlasakayo kinpiaskej intoros, invacas, oksekimej inyolkauan uan nochi tlen inmiaxka. 4 Ijkuak nankinmakaskej levitas kanin tlasakayo, moneki nankitamachiuaskej desde tepamitl tlen kipia non altepetl uan tlasakayo kipias kanaj 445 metros.* 5 Ikinon moneki nankitamachiuaskej kanaj 900 metros* ik norte, ik sur, ik kanin kisa tonaltsin uan ik kanin motlatia tonaltsin, ijkon moneki tamachitoskej sejse inlado altepemej kanin tlasakayo uan altepetl yetos tlatlajkotia”.

6 “Levitas nankinmakaskej cuarenta y dos altepemej, noijki chikuase altepemej para uelis ompa mopaleuiti akin otemikti. 7 Ikinon nankinmakaskej levitas 48 altepemej uan kanin tlasakayo. 8 Altepemej tlen kinmakaskej levitas kisaskej itech intlal israelitas. Akinmej okachi miakej, kintemakaskej miakej altepemej uan akinmej amo miakej, amo kintemakaskej miakej altepemej. Sejse grupo kinmakaskej levitas sekimej altepemej ijkon ken okiselijkej”.

9 Jehová ok omotlapoui iuan Moisés uan okilui: 10 “Ximotlapoui inuan israelitas uan xikinmilui: ‘Ijkuak nankipanouiskej aueyatl Jordán uan nankalakiskej Canaán. 11 Moneki nankinpejpenaskej altepemej kanin amo oui ajsiti akin amo okinekiaya temiktis, ijkon uelis ompa cholos uan mopaleuis itech non altepetl. 12 Itech nonmej altepemej nanmopaleuiskej para amo momakopas ifamiliar akin onankimiktijkej. Ijkon akin otemikti amo kimiktiskej hasta ijkuak kixkomakaskej ixpan altepetl.* 13 Itech nonmej chikuase altepemej tlen nankintemakaskej uelis nanmopaleuitiuij. 14 Itech nin lado aueyatl Jordán, nankintemakaskej eyi altepemej uan ompa Canaán noijki nankintemakaskej eyi altepemej para ompa nanmopaleuitiuij. 15 Itech nonmej chikuase altepemej, uelis ompa cholos akin amo okinekiaya temiktis. Ompa uelis mopaleuiskej israelitas, akinmej uitsej itech okseki altepemej uan akinmej namouan chantij’”.

16 “‘Pero tla ikaj kiuiteki* okse persona ika itlaj de tepostli uan kimiktia, noijki moneki kimiktiskej porque otemikti. 17 Tla kiuiteki ika se tetl* tlen ika uelis kimiktis uan satepan miki, noijki moneki kimiktiskej porque otemikti. 18 Tla kiuiteki ika itlaj de kouitl tlen ika uelis kimiktis uan satepan miki, noijki moneki kimiktiskej porque otemikti’”.

19 “‘Akin momakopas moneki kimiktis akin otemikti, ye ijkon kichiuas ijkuak kajsis akin otemikti. 20 Tla ikaj miki porque kikokoliaj uan okitopejkej noso itlaj okitlamochilijkej porque ijkon okinekiayaj kitoktiskej* 21 noso miki porque ikaj okiuitek* ika ima porque kikokolia, akin ijkon okichi moneki kimiktiskej porque otemikti. Akin momakopas moneki kimiktis ijkuak kajsis akin otemikti’”.

22 “‘Pero tla ikaj kitopeua se persona pero amo okinekiaya ijkon kichiuas nion amo kikokolia noso itlaj kitlamochilia pero amo okinekiaya ijkon kitoktis. 23 Noso tla ikaj kitlamotla se tetl uan uetsi ipan se persona pero amo okitak kox ompa okatka uan amo kikokolia nion okinekiaya ijkon kitoktis uan non persona miki, 24 altepetl moneki kixkomakas ika nonmej tlanauatilmej akin otekojko uan akin momakopas. 25 Altepetl moneki kimakixtis akin otemikti para akin momakopas amo makimikti. Noijki moneki kikauiliskej oksepa mamokopa itech altepetl kanin ocholo para mopaleuis. Ye moneki ompa chantis hasta ijkuak mikis tlayekanteopixki tlen okikuatlalilijkej aceite santo ijkuak okipejpenkej’”.

26 “‘Pero tla akin otemikti kikaua altepetl kanin omopaleuito 27 uan akin momakopa kajsi uejka de non altepetl uan kimiktia, akin momakopa amitlaj kitoktiskej maski okimikti.* 28 Porque akin otemikti moneki mokauas itech non altepetl hasta ijkuak mikis tlayekanteopixki. Pero tla yomiki tlayekanteopixki uelis mokopas ichan. 29 Non tlanauatil para namejuan ijkuak nantlaixkomakaskej. Maski san kanin nanchantiskej uan akinmej nestiaskej* moneki ijkon kichiuaskej’”.

30 “‘Tla ikaj otemikti, moneki kimiktiskej tla sekimej testigos kijtouaj tlen opanok. Pero amikaj moneki kimiktiskej tla san se testigo kijtoua tlen opanok. 31 Namejuan amo moneki nankiseliskej tlaxtlauili para makimakixtikan akin otemikti porque ye kinamiki makimiktikan uan moneki mikis. 32 Tla ayamo miki tlayekanteopixki, amo moneki nankiseliskej tlaxtlauili para mamomakixti akin oyajki itech se altepetl kanin mopaleuiaj para oksepa mamokopa ialtepe’”.

33 “‘Amo moneki nankisokiotiskej tlali kanin nanchantij, porque estli kisokiotia tlali ikinon ieso akin okimiktijkej kisokiotia tlali uan amo uelis mochipauas, tlali san uelis mochipauas ika ieso akin otemikti. 34 Amo moneki nankisokiotiskej tlali kanin nanchantij, kanin ne noijki nichanti, porque ne Jehová, nichanti itlajkotia altepetl Israel’”.

36 Galaad okatka ikone Makir, Makir okatka ikone Manasés, yejuan opouiayaj itech ifamilia ikoneuan José. Akinmej okinyekanayaj ixuiuan Galaad omotlapouitoj iuan Moisés uan inuan akinmej kinyekanaj israelitas. 2 Yejuan okijtojkej: “Jehová omitsnauati tejuatsin xikintlalxelili israelitas para makimokauikan ijkon ken kistias, noijki Jehová omitsnauati tejuatsin xikinmaka ichpochuan tokni Zelofehad tlali tlen yetoskia iaxka. 3 Tla nonmej ichpochmej monamiktiaj inuan tlakamej tlen pouij itech okse intribu israelitas, tlali tlen kinmakaskej ayakmo pouis itech tlen otechkajteuilijkej topapanuan. Non tlali pouis itech tribu kanin yejuan pouiskej, tla ijkon panos, tlali tlen otechkajteuilijkej ayakmo yetos toaxka. 4 Ijkuak kichiuaskej Jubileo itech altepetl Israel, intlal nonmej ichpochmej noijki pouis itech tribu kanin yejuan pouiskej. Tla ijkon panos, tlali tlen kinmakaskej ayakmo pouis itech intribu topapanuan”.

5 Jehová okinauati Moisés mamotlapoui inuan israelitas uan ye ijkin okinmilui: “Melauak tlen kijtoua itribu ikoneuan José. 6 Jehová ijkin otlanauati makichiuakan ichpochuan Zelofehad: ‘Yejuan uelis monamiktiskej san akin iuan kinekiskej, pero akinmej inuan monamiktiskej moneki pouiskej itech itribu inpapa. 7 Tlen kinkajteuiliskej israelitas moneki nochipa pouis itech intribu inpapanuan porque intlal israelitas amo moneki panos itech okse tribu. 8 Nochtin ichpochmej tlen pouij itech sejse tribu tlen kintlalmakaskej, moneki monamiktiskej iuan ikaj tlen poui itech itribu inpapa. Ijkon israelitas nochipa kipiaskej tlen inpapanuan okinkajteuilijkej. 9 Tlen kinkajteuiliskej israelitas amo moneki panos itech okse tribu, porque sejse tribu moneki kipias tlen kinkajteuiliskej’”.

10 Ichpochuan Zelofehad okichijkej ijkon ken Jehová okinauati Moisés. 11 Ikinon ichpochuan Zelofehad tlen omotokayotiayaj Mahlá, Tirzá, Hoglá, Milcá uan Noá omonamiktijkej inuan inkoneuan ikniuan inpapa. 12 Yejuan omonamiktijkej inuan tlakamej tlen opouiayaj itech itribu Manasés ikone José, ijkon tlali tlen kinmakaskej mokauas itech itribu inpapa.

13 Jehová okinmakak Moisés nonmej tlanauatilmej uan okilui tlen moneki mamochiua para ijkon makinnauati israelitas. Ijkon okinmilui ompa Moab kanin tlauaki, inakastlan aueyatl* Jordán, iyekapan Jericó.

Nin kijtosneki tlajko metstli abril hasta tlajko metstli mayo. Xikita apéndice B15.

Ika hebreo “ikoneuan Israel”.

Cuarenta y seis mil quinientos.

Cincuenta y nueve mil trescientos.

Cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.

Setenta y cuatro mil seiscientos.

Cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.

Cincuenta y siete mil cuatrocientos.

Cuarenta mil quinientos.

Treinta y dos mil doscientos.

Treinta y cinco mil cuatrocientos.

Sesenta y dos mil setecientos.

Cuarenta y un mil quinientos.

Cincuenta y tres mil cuatrocientos.

Seiscientos tres mil quinientos cincuenta.

Noso “tepejximej”.

Noso “pacto”. Xikita diccionario.

Nin kijtosneki akin amo levita.

Nin kaltsintli okiuikatinemiayaj uan okichiuayaj ika tsotsoli noso ika inmieuayo yolkamej.

Setenta y cuatro mil seiscientos.

Cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.

Cincuenta y siete mil cuatrocientos.

Ciento ochenta y seis mil cuatrocientos.

Cuarenta y seis mil quinientos.

Cincuenta y nueve mil trescientos.

Cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.

Ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta.

Cuarenta mil quinientos.

Treinta y dos mil doscientos.

Treinta y cinco mil cuatrocientos.

Ciento ocho mil cien.

Sesenta y dos mil setecientos.

Cuarenta y un mil quinientos.

Cincuenta y tres mil cuatrocientos.

Ciento cincuenta y siete mil seiscientos.

Seiscientos tres mil quinientos cincuenta.

Ninmej kaltsitsintin okinuikatinemiayaj uan okinchiuayaj ika tsotsoli noso ika inmieuayo yolkamej.

Noso “tlitekoli”.

Nin kijtosneki akin amo poui itech ifamilia Aarón.

Noso “otlakatkej”.

Noso “tlakatij”.

Noso “tlakenmej”, “tilmajtin”.

Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.

Noso “kitlapachouaj”, “kikentiaj”.

Noso “okitekitiltiayaj”, “okikuiayaj”.

Nin kijtosneki akin amo levita.

Veintidós mil.

Veintidós mil doscientos setenta y tres.

Ika hebreo “makuili siclos”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos. Xikita apéndice B14.

Noso “siclo”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Ika hebreo “se siclo kipia 20 guerás”. Se guerá okipiaya 0.57 gramos. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “1,365 siclos”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.

Noso “kitlapachoskej”.

Noso “platos”.

Noso “momimilos”, “moxauanis”, “motoyauas”.

Noso “kitekitiltiaj”, “kikuij”.

Noso “kintlapachoskej”.

Noso “tlikonextli chiauak”, nin tlikonextli okipiaya inchiauak yolkamej tlen okinchichinouayaj.

Noso “itojmio borrego”.

Noso “tlakenmej”, “tilmajtin”.

Noso “kitlapachouaj”.

Noso “motekitiltia”, “mokui”.

Noso “alma”. Xikita diccionario.

Noso “kitechiuilia”.

Noso “okichiuili”.

Noso “okichiuilijkej”.

Noso “carnero”, “borrego”.

Noso “kitlatilis”.

Noso “kinejneuilia”.

Noso “se majtlaktli parte tlen kipia se efá”. Se efá okipiaya 22 litros. Xikita apéndice B14.

Noso “kimimilos”, “kixauanis”, “kitoyauas”.

Noso “makipano tlen amo kuali”.

Noso “makisentlali”, “makitemaka itlajtol”.

Noso “mamitschiuili”.

Xikita diccionario kanin kijtoua tlauijuikaltia.

Noso “kisentlaliskej”, “kitemakaskej intlajtol”.

Noso “motoxi”, “mopipito”.

Noso “kitlatis”.

Noso “kichiuilis”.

Noso “pilinchimej”, “pájaros”.

Noso “pilinche”, “pájaro”.

Noso “motlatia”.

Noso “carnero”, “borrego”.

Noso “tankachtikej”.

Noso “tankachtik”.

Noso “okichichipinili”.

Noso “kitekitiltiskiaj”, “kikuiskiaj”.

Noso “otlapachitiayaj”.

Noso “kitekitiltis”, “kikuis”.

Noso “okichichipinilijkej”.

Noso “okiyankuilijkej”, “okixtonaltijkej”.

Noso “nankiyankuiliskej”, “nankixtonaltiskej”.

Noso “plato”.

Ika hebreo “130 siclos”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “70 siclos”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Noso “siclo”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Ika hebreo “majtlaktli siclos”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Noso “motlatia”.

Noso “carnero”, “borrego”.

Noso “koneborrego”.

Noso “carneros”, “borregos”.

Noso “koneborregos”.

Ika hebreo “2,400 siclos”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Ika hebreo “120 siclos”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Noso “xikinchichipinili”.

Ika hebreo “kinuiuionis”, nin kijtosneki kichiuas mamolinikan ik se lado uan okse lado. Noijki itech versículos 13, 15 uan 21.

Noso “kitlatiliaj”.

Noso “otlakatkej”.

Nin kijtosneki tlajko metstli marzo hasta tlajko metstli abril. Xikita apéndice B15.

Nin kijtosneki tlajko metstli abril hasta tlajko metstli mayo.

Ika hebreo “kipojpoloskej de ialtepe”.

Noso “kiuelkakiskej”.

Noso “okitlapacho”.

Noso “okitlapachouaya”.

Noso “okiuelkakiayaj”.

Noso “okiuelkakej”.

Noso “xikintekitilti”, “xikinkui”.

Noso “tlakatitiaskej”.

Noso “namechmojsiuia”.

Noso “motlatiaj”.

Noso “tepejximej”.

Noso “omoyekmanayaj”, “omoyektlatlaliayaj”.

Nin kijtosneki Jetró.

Noso “momojsiuiaj”.

Noso “okintlati”.

Kijtosneki “tetlati”, nin kijtosneki ijkuak tlaxotla.

Xamo yejuan amo okatkaj israelitas pero inuan okatkaj.

Noso “tikanatiuij”.

Nin se tlamantli tlen kisa itech kojmej, alaktik uan ajuiak.

Noso “tankachtikej”.

Noso “niktik”.

Noso “yomomojsiuitoka”.

Noso “otikinsentlalili”, “otikinmakak motlajtol”.

Noso “nikanati”.

Noso “techchiuilis”.

Ika hebreo “ximochipauakan”.

Seiscientos mil.

Noso “borregos”.

Ika hebreo “ome codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “majtlaktli homeres”. Se homer okipiaya 220 litros. Xikita apéndice B14.

Kijtosneki “kanin kitokaj tlen kixnekij” noso “kanin kitokaj tlen sapanoua kixnekij”.

Noso “kijtouaj”, “kipojpouaj”.

Ika hebreo “mixtli tlen omotaya ken se tlaketsali”.

Ika hebreo “ye kiteititijtok uelis kimaluis nokalijtik”.

Noso “nechnejneuilia”.

Noso “onankijtojkej”, “onankipojpojkej”.

Noso “omijkuani”.

Noso “tikuatlapolouaj”, “timijmikej”, “tileyomej”.

Noso “tlakati”.

Noso “Jehosúa”, kijtosneki “Jehová temakixtia”.

Kijtosneki “imamayo uvajkouitl tlen kinpia uvas”.

Noso “miel”.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Noso “kokojtikej”.

Noso “kinmijtouaj”, “kinpojpouaj”.

Noso “miel”.

Noso “xikinmauilikan”.

Noso “tepexitl”.

Ika hebreo “mixtli tlen omotaya ken se tlaketsali”.

Ika hebreo “tlitl tlen omotaya ken se tlaketsali”.

Noso “okinsentlalili”, “okinmakak itlajtol”.

Noso “inchichikaixuiuan”, “inbisnietos”.

Noso “onechuelkaki”.

Noso “tlamaniktli”, “kanin yekixmantok”.

Noso “nechijtos”, “nechpojpouas”.

Noso “nikinchiuilis”.

Noso “onechijtojkej”, “onechpojpojkej”.

Noso “onankichikej ken se siuatl tlen monemaka”.

Noso “nikchiuilis”.

Noso “makijtokan”, “makipojpouakan”.

Noso “sankuel”.

Noso “ikuapak”.

Noso “nankiuelkakij”.

Noso “onankiuelkakej”.

Noso “namoborregos”.

Noso “makintlatikan”.

Noso “motlatia”.

Noso “se majtlaktli parte tlen kipia se efá”. Se efá okipiaya 22 litros. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “se cuarto hin”. Se hin okipiaya 3.67 litros. Xikita apéndice B14.

Noso “koneborrego”.

Noso “carnero”, “borrego”.

Noso “ome majtlaktli parte tlen kipia se efá”. Se efá okipiaya 22 litros.

Ika hebreo “se tercio hin”. Se hin okipiaya 3.67 litros.

Noso “eyi majtlaktli parte tlen kipia se efá”. Se efá okipiaya 22 litros.

Ika hebreo “tlajko hin”. Se hin okipiaya 3.67 litros.

Noso “kiuelkakiskej”.

Noso “tlakatitiaskej”.

Noso “nankiuelkakiskej”.

Noso “kiuelkakis”.

Noso “tankachtikej”.

Noso “mochiua”, “pankisa”.

Noso “nantlapipitsaj”, “nantlatsetselouaj”.

Noso “nankiuelkakij”.

Xikita diccionario kanin kijtoua tlauijuikaltia.

Ika hebreo “kipojpoloskej de ialtepe”.

Noso “okinuelkaki”.

Noso “kichiuiliskej”.

Noso “tepexitl”.

Noso “nankinuelkakiskej”.

Nin kijtosneki okinueyichiuayaj oksekimej dioses.

Noso “sankuel”.

Noso “tlitekoli”.

Noso “xikijtokan”, “xikpojpouakan”.

Noso “tiknejneuilia”.

Noso “miel”.

Noso “onikinchiuili”.

Noso “omijkuanijkej”.

Ika hebreo Seol. Xikita diccionario.

Noso “okintlapacho”.

Noso “okintlati”.

Noso “okitlatijtokaj”.

Noso “okintlatijkej”.

Noso “kitlatiskia”.

Noso “kinmijtouaj”, “kinpojpouaj”.

Noso “okitlapacho”.

Noso “xitsikuini”.

Noso “otsikuinki”.

Catorce mil setecientos.

Noso “manechijtokan”, “manechpojpouakan”.

Noso “manamechijtokan”, “manamechpojpouakan”.

Noso “nechijtoskej”, “nechpojpouaskej”.

Noso “nankiuelkakij”.

Noso “motekitiltia”, “mokui”.

Nin kijtosneki akin amo poui itech ifamilia Aarón.

Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.

Noso “motlatiskej”.

Noso “mochiuaj”, “pankisaj”.

Nin kijtosneki tlen israelitas yokixelilijkej toTajtsin Dios uan ayakmo uelis yetoskia inmiaxka.

Noso “tlakatij”.

Ika hebreo “makuili siclos”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos. Xikita apéndice B14.

Noso “siclo”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos.

Ika hebreo “20 guerás”. Se guerá okipiaya 0.57 gramos. Xikita apéndice B14.

Noso “borregos”.

Noso “tikchichipinilis”.

Noso “tiktlatis”.

Ika hebreo “acuerdo ika istatl”.

Noso “kiuelkakiskej”.

Noso “tlakatitiaskej”.

Noso “tlapipitsaj”, “tlatsetselouaj”.

Noso “nantlapipitsaj”, “nantlatsetselouaj”.

Noso “kipaltilis”.

Noso “kichichipinis”.

Noso “kitlatiskej”.

Xikita diccionario.

Noso “mopakas”.

Noso “okitlati”.

Non atl okinchipauaya personas uan nochi tlamantli ixpan toTajtsin Dios.

Noso “kiuelkakiskej”.

Ika hebreo “alma”. Xikita diccionario.

Ika hebreo “kipojpoloskej de Israel”.

Noso “kichichipiniliaj”.

Noso “okitlatijkej”.

Noso “kimimililiskej”, “kixauaniliskej”, “kitoyauiliskej”.

Noso “kichichipinilis”.

Nin kijtosneki tlajko metstli marzo hasta tlajko metstli abril. Xikita apéndice B15.

Kijtosneki “moajuaj” noso “mokualaniaj”.

Ika hebreo “personas etikej uan inma chikauak”.

Ika hebreo “monechikoti iuan ialtepe”. Ijkon okijtouayaj ika kualtsin tlajtoli ijkuak ikaj omikiaya.

Noso “onantechuelkakej”.

Noso “ikuapak”.

Kijtosneki “okitemakakej makipojpolokan”.

Noso “okinmijtojkej”, “okinpojpojkej”.

Ika hebreo “pan”.

Noso “okinkuajkej”, “okinminkej”.

Noso “makinmijkuani”.

Noso “okikua”, “okiminki”.

Noso “okintekitiltijkej”, “okinkuikej”.

Noso “tlamaniktli”, “kanin yekixmantok”.

Noso “ikuapak”.

Noso “xikmauili”.

Noso “tikchiuilis”.

Noso “otikchiuili”.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Noso “okinchiuilijkej”.

Noso “kimauiliaj”.

Noso “kinmauiliaj”.

Ika hebreo “tlanechikol”.

Noso “Atenko”, “Atitla”, “Apan”. Xamo aueyatl Éufrates.

Xikita diccionario kanin kijtoua tlauijuikaltia.

Noso “sankuel”.

Noso “kimaga”.

Noso “tepexitl”.

Noso “okimagak”.

Noso “techmaga”.

Noso “nikuatlapoloua”, “nimijmik”, “nileyo”.

Noso “yonimitschiuili”.

Noso “otikmagak”.

Noso “tiknejneuilia”.

Noso “borregos”.

Noso “carneros”, “borregos”.

Noso “carnero”, “borrego”.

Noso “motlatia”.

Noso “ikuapak”.

Noso “onikinyekmanki”, “onikinyektlatlali”.

Xikita diccionario kanin kijtoua tlauijuikaltia.

Noso “tepejximej”.

Noso “techchiuilia”.

Noso “omopacho”.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Nin se kouitl tlen kikixtia itlaj ajuiak.

Noso “mopachoua”.

Xikita diccionario kanin kijtoua tlauijuikaltia.

Noso “kichiuilis”.

Noso “kitekitiltia”, “kikui”.

Noso “kitlatis”.

Veinticuatro mil.

Noso “omonejneuilijkej”.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Cuarenta y tres mil setecientos treinta.

Noso “okintlati”.

Veintidós mil doscientos.

Cuarenta mil quinientos.

Setenta y seis mil quinientos.

Sesenta y cuatro mil trescientos.

Sesenta mil quinientos.

Cincuenta y dos mil setecientos.

Treinta y dos mil quinientos.

Cuarenta y cinco mil seiscientos.

Sesenta y cuatro mil cuatrocientos.

Cincuenta y tres mil cuatrocientos.

Cuarenta y cinco mil cuatrocientos.

Seiscientos un mil setecientos treinta.

Noso “tlitekoli”.

Veintitrés mil.

Noso “kiuelkakiskej”.

Ika hebreo “timonechikos iuan moaltepe”. Ijkon okijtouayaj ika kualtsin tlajtoli ijkuak ikaj omikiaya.

Noso “onantechuelkakej”.

Noso “borregos”.

Noso “kitekitiltis”, “kikuis”.

Noso “koneborregos”.

Noso “motlatia”.

Noso “koneborrego”.

Noso “sankuel”.

Ika hebreo “se majtlaktli parte tlen kipia se efá”. Se efá okipiaya 22 litros. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “se cuarto hin”. Se hin okipiaya 3.67 litros. Xikita apéndice B14.

Noso “kitlatiliaj”.

Noso “tikmimilos”, “tikxauanis”, “tiktoyauas”.

Noso “ome majtlaktli parte tlen kipia se efá”. Se efá okipiaya 22 litros.

Noso “carnero”, “borrego”.

Nin kijtosneki tlajko metstli marzo hasta tlajko metstli abril. Xikita apéndice B15.

Nin kijtosneki tlajko metstli septiembre hasta tlajko metstli octubre. Xikita apéndice B15.

Noso “motlatia”.

Noso “carnero”, “borrego”.

Noso “koneborregos”.

Noso “eyi majtlaktli parte tlen kipia se efá”. Se efá okipiaya 22 litros. Xikita apéndice B14.

Noso “ome majtlaktli parte tlen kipia se efá”. Se efá okipiaya 22 litros.

Noso “se majtlaktli parte tlen kipia se efá”. Se efá okipiaya 22 litros.

Noso “carneros”, “borregos”.

Noso “okisentlali”, “okitemakak itlajtol”.

Noso “okinchiuilijkej”.

Ika hebreo “timonechikos iuan moaltepe”. Ijkon okijtouayaj ika kualtsin tlajtoli ijkuak ikaj omikiaya.

Ika hebreo “miles de Israel”.

Doce mil.

Noso “okintlatilijkej”.

Noso “okitlatijkej”.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Ika hebreo “alma”. Xikita diccionario.

Noso “borregos”.

Seiscientos setenta y cinco mil.

Setenta y dos mil.

Sesenta y un mil.

Treinta y dos mil.

Trescientos treinta y siete mil quinientos.

Treinta y seis mil.

Treinta mil quinientos.

Dieciséis mil.

Noso “ikxikechtlanuan”.

Ika hebreo “16,750 (dieciséis mil setecientos cincuenta) siclos”. Se siclo okipiaya 11.4 gramos. Xikita apéndice B14.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Noso “okisentlali”, “okitemakak itlajtol”.

Noso “onechuelkakej”.

Noso “okiuelkakej”.

Noso “nankiuelkakij”.

Noso “tepexitl”.

Noso “kinchiuiliskej”.

Kijtosneki “ialtepetsitsinuan Jaír”.

Nin kijtosneki tlajko metstli marzo hasta tlajko metstli abril. Xikita apéndice B15.

Noso “otlakatkej”.

Nin kijtosneki tlajko metstli julio hasta tlajko metstli agosto.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Noso “tepexitl”.

Ika hebreo “kanin tlauejkapan”. Xikita diccionario.

Noso “teutli”, “tlalnixtli”.

Noso “namechmojsiuijtoskej”.

Noso “namechchiuilis”.

Noso “oniknejneuilijtoka”.

Noso “nikinchiuilis”.

Nin kijtosneki mar Muerto.

Nin kijtosneki mar Grande, mar Mediterráneo.

Nin kijtosneki mar Mediterráneo.

Noso “tlalebak”, “tlali tlen ixtemotok”.

Nin kijtosneki Genesaret noso mar Galilea.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

Noso “tlaxijyo”.

Ika hebreo “1,000 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros. Xikita apéndice B14.

Ika hebreo “2,000 codos”. Se codo okipiaya 44.5 centímetros.

Xamo kijtosneki jueces tlen otlajtouayaj ipatka altepetl.

Noso “kimaga”.

Noso “tepexitl”.

Noso “kichiuiliskej”.

Noso “okimagak”.

Noso “amo itlajtlakol okinoki estli”.

Noso “tlakatitiaskej”.

Noso “atenko”, “atitla”, “apan”.

    Amatlajkuilolmej ika Náhuatl del centro (1993-2026)
    Nikan tiktsakuas
    Nikan tikpeualtis
    • náhuatl del centro
    • Xiktitlani
    • Uelis tikpatlas seki tlamantli
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Tla tikneki tikitas
    • Amo ikaj uelis kitas
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Nikan tikpeualtis
    Xiktitlani