Êxodo
23 “Dau kain loigen fortele. Dau kair slecht mësch bijståe. Dau ni dai bijståe doir ain falsch tüügen geewe. 2 Dau ni nå dai mëste lüür gåe taum wat slecht måke, dau kaine tüügen geewe gëgen dai gerechtigkët taum dai mëste lüür bijståe. 3 Dau kaine kant uutsuike wen’s duu air arm mësch gerichte däist. 4 “Wen’s duu der bule urer der eesel fon dij faind fijne däist, dau em dat trööggeewe. 5 Wen’s duu aim wat dij hasse däit sijne eesel saie däist, dai is swår uplårt un is fale, gå ni weg åne der helpe. Duu must dai mësch helpe dat fai fraimåke. 6 “Blijw ni gëgen dai gerechtigkët wen’s duu aine arme gerichte däist, wat mank juuch wåne däit. 7 “Dau dij ni mankmische mit falsch upreeren, un dau ni der gerecht un wat kair schuld hät doodmåke, weegen ik dau ni dai wat slechte daile måke soo reekne as air gerecht. 8 “Dau dij ni bedümle låte, weegen dat mökt der klauk blind un dat kan dem gerecht sijne wöör üminre. 9 “Dau kair uutlandisch uunerdrüke. Jij waite wat bedüürt uutlandisch sin, weegen jij wäire uutlandisch im Egito. 10 “Dau oiwer dijn land strööge un dau dai daile samle doir söss jåre oiwer. 11 Åwer in dai soiwend jår must duu dat sich uutrooge låte, must duu dat besijdlåte. Soo dai arme mank juuch koine eete wat dai geewe däit un dat wat hijnerblijwe däit, dai kaweere tijre daue freete. Soo must duu måke mit dijne wijnlauf un mit dijne öölböömbarg. . 20 “Dat’s duu gåe kast nam stel wat ik trecht måkt hät, ik dau air ängel foir dij schike taum dij behüüte doir dai weeg. 21 Dau nå em uppasse un dau em sij stim horge. Dau ni dikköpig gëgen em sin, weegen hai däit juuch fëgels ni forgeewe, weegen mij nåme in em is.