Números
27 Dun sin Zelofeade sijn määkes kåme. Zelofeade wäir Héfer sij jong, Gileade sij jong, Maquir sij jong, Manassés sij jong fon dai familg fon Manassés, José sij jong. Em sijn määkes däire soo haite: Maala, Noa, Hogla, Milca un Tirza. 2 Sai sin foir Moisés, foir dai praister Eleazar, foir dai schefs un foir dai gans folk foir dai forsamlung hüt kåme un sai häwe sägt: 3 “Oose papa is in dat sandland doodbleewe. Åwer hai wäir ni t’hoop mit dai wat sich gëgen Jehovaa stelt häwe, dai wat Corá bijståe däire. Hai is doodbleewe weegen em aigen süün un hät kain jonges hat. 4 Woweegen mut oose papa sij nåme fon em sijn familg wegnåme ware, dat hai kaine jonge hat hät? Geew oos ain stük land mank oos papa sijne bruirers.” 5 Dun hät Moisés een problem foir Jehovaa bröcht. 6 Dun hät Jehovaa tau Moisés sägt: 7 “Zelofeade sijn määkes sin richtig. Gans sicher must eer ain stük land geewe dat sai erbe daue mank dai bruirers fon eer sij papa un duu must dat wat hai erbe däir tau eer geewe. 8 Un säg dit tau dai israeliten: ‘Wen air kërl doodblijwt ån air jong häwe, jij muite dat wat hai erbe däir tau em sij määke geewe. 9 Wen hai kain määke hät, jij muite dat wat hai erbe däir tau em sijn bruirers geewe. 10 Wen hai kain bruirers hät, jij daue dat wat hai erbe däir tau em papa sijn bruirers geewe. 11 Un, wen em sij papa kain bruirers hät, jij daue dat wat hai erbe däir tau dai näigst fründ geewe wat dat selwig blaud hät un dës mësch däit dat land erbe. Dës geboot wart ain Lei tau dai israeliten sin, soo as Jehovaa Moisés ordnung geewt hät.’”