Números
48 Tau lätst, sin’s fon Abarim bärg wegtrekt un häwe sijn hüte upricht in dat eewend sandland fon Moabe, dicht bij an dai Jordão, foir Jericó. 49 Un sin dicht bij dai Jordão bleewe, fon Bete-Jesimote bet Abel-Sitim, in dai eewend sandland fon Moabe. 50 Un Jehovaa hät dit tau Moisés sägt in dai eewend sandland fon Moabe, dicht bij dai Jordão foir Jericó: 51 “Säg dai israeliten: ‘Jij daue dai Jordão fluss doirgåe na Canaã land. 52 Dau ruuterjåge ale dai wat in dai land wåne daue un dau uutrote dai ganse gemåkt daile wat sai mit stain un ijser måkt häwe un uk een hoog hailig plats. 53 Jij daue dat land neeme un dår wåne, weegen mit sicherhët dau ik dat land tau juuch geewe. 54 Jij muite dai land uutloose mank juuch familg. Taum dai grötste grup muite jij dat wat sai erbe daue gröter måke, tau dai klänster grup muite jij dat wat sai erbe daue kläner måke. Jërer mësch däit sijn land krijge woo dat uutloost wart. Jij daue juuch land erbe nå dai grup lüür fon juuch fåters. 55 “ ‘Åwer, wen jij ni dës lüür fon dat land ruuterjåge daue, dai wat jij dår låte häwe ware juuch oogen steeke un ware soo as paike in juuch flaisch sin un sai daue juuch schåre in dat land woo jij wåne daue. 56 Un ik dau mit juuch måke soo as ik mit eer måke wul.’”