BUIKERSTUUW IN INTERNET fon Torre de Vigia
BUIKERSTUUW IN INTERNET
fon Torre de Vigia
Pomerisch
  • BIJBEL
  • BUIKER UN ANDRER
  • FORSAMLUNGE
  • 1. Samuel 17
  • Bijbelsprüüch fon dai Bijbel fon Nijg Wild

Is kain film tau dës stük.

Forgeew oos, is ain problëm mit dai film.

  • Bijbelsprüüch fon dai Bijbel fon Nijg Wild
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
Bijbelsprüüch fon dai Bijbel fon Nijg Wild
1. Samuel 17:1-58

1. Samuel

37 Un Davi hät nog mër sägt: “Jehovaa hät mij fon dai lööwe poote un dai urso poote rert, un hai däit uk mij fon dës filisteu sijne häin rere.” Saul hät dun tau Davi sägt: “Gå! Dat Jehovaa bij dij is.” 45 Davi hät der filisteu antwoordet: “Duu kümst gëgen mij mit ain espada, ain spijs un ain kord spijs, åwer ik kåm gëgen dij in Jehovaa sijne nåme, dai Her fone ängels, dai God fon Israel sijn soldåte, dai woo’s duu gëgen kåme büst.” 57 Dun, as Davi dai filisteu doodmåkt har, is hai tröögkåme. Un Abner is mit em hengåe foir Saul un Davi har der filisteu sijne kop ine hand.

Publicações em Pomerano (1993-2025)
Ruutergåe
Rinergåe
  • Pomerisch
  • Wijrer schike
  • Wat's duu laiwer wilst
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ordnung taum Benutse
  • Insrijwen Behüütet
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Rinergåe
Wijrer schike