BUIKERSTUUW IN INTERNET fon Torre de Vigia
BUIKERSTUUW IN INTERNET
fon Torre de Vigia
Pomerisch
  • BIJBEL
  • BUIKER UN ANDRER
  • FORSAMLUNGE
  • 1. Coríntios 15
  • Bijbelsprüüch fon dai Bijbel fon Nijg Wild

Is kain film tau dës stük.

Forgeew oos, is ain problëm mit dai film.

  • Bijbelsprüüch fon dai Bijbel fon Nijg Wild
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
Bijbelsprüüch fon dai Bijbel fon Nijg Wild
1. Coríntios 15:1-58

1. Coríntios

3 Weegen mank dai airste daile wat ik tau juuch sägt häw, wäir dat wat ik uk höört häw: dat Kristus for oos süün doodbleewe is, soo’s ine Sriwt stäit, 4 dat hai forgråwt is un is am drüre dag upleewt, soo’s ine Sriwt stäit, 7 Nåheer hät hai sich weese tau Tiago, un dun, tau al dai apostels. 22 Weegen, soo as doir Adam ale blijwe dood, soo uk doir Kristus ale ware leewend krijge. 24 Den, dat ën, wen hai der Regirung taum sijm God un Fåter afgeewe däit, nådem dat hai tau nischt måkt hät al dai regirungs un dai wat macht häwe. 25 Weegen hai mut regijre bet God al dai fainde uuner sijn fuit uunermåke däit. 26 Dai lätst faind wat tau nischt måkt wart is dai dood. 27 Weegen God “hät ales uuner sijn fuit stelt.” Åwer wen hai sägt ‘al dai daile sin oiwergeewt woore’, gewiss dår is Dai ni bij wat em al dai daile oiwergeewt hät. 28 Åwer wen al dai daile em oiwergeewt sin, den dat aigen Kind däit sich selwst uuner Der stele, wat em al dai daile oiwergeewt hät, dat God ales wart tau ale. 32 Wen soo as andrer kërls, ik häw streere mit slim tijre in Éfeso, wat däit mij dat loone? Wen dai doore ni upleewt ware, “wiman’s as eete un drinke, weegen morgen blijwe wij dood”. 33 Låt juuch ni forfuire. Slechte ümgang häwe, foråst gaure moors. 42 Soo is dat uk mit der doore eer upleewen. Wart fordarwig ströögt, un dai körper wart unfordarwig upleewt. 43 Wart ströögt åne ëren, wart upleewt in herligkët. Wart ströögt ine swakhët, wart upleewt ine macht. 44 Wart flaisch körper ströögt, wart upleewt gaist körper. Wen air flaisch körper is, is uk air gaist körper. 45 Dai letst Adam is air gaist woore wat leewend giwt. 55 Dood, woo is dijn gewinen? Dood, woo is dat wat’s duu benutse däist taum steeken? 58 Soo, mijn lijbe bruirers un swesters, wäst stark, ståt fast, un häwt ümer feel taum måken up dem Her sijm arbëd, den waite jij dat juuch swår arbëd tau dem Her ni unnüte is.

Publicações em Pomerano (1993-2025)
Ruutergåe
Rinergåe
  • Pomerisch
  • Wijrer schike
  • Wat's duu laiwer wilst
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ordnung taum Benutse
  • Insrijwen Behüütet
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Rinergåe
Wijrer schike