Gênesis
7 Nådem Jehovaa hät tau Noé sägt: “Gåe ine kaste riner, duu un ale dai fon dij huus, weegen duu büst dai wat ik saie häw wat gerecht is foir mij, mank al dës lüür. 2 Fon al sort rëgen tijre, dau 7 pår mit dij mitneeme; un, fon jërer tijr wat ni rëgen is, dau bloos 2 mitneeme, air pår; 3 uk fon jërer tijr wat flaige däit uunerm himel, dau 7 pår mitneeme, ... 4 Weegen bloos in 7 dåg, dau ik dat reegne låte oiwer dai Ër doir 40 dåg un 40 nachte lang, un dau al dai leewige daile upe Ër uutrote wat ik måkt häw.” 5 Dun hät Noé ales måkt wat Jehovaa em forlangt hät. 6 Noé har 600 jåre as dai groote reege oiwer dai Ër kåme is. 7 Soo, airer as dai groot reege kåme is, Nóe is ine groote kaste rinergåe mit sijn fruug, sijn jonges un sijn jonges sijn fruuges. 8 Fon jërer rëgen tijr, fon jërer tijr wat ni rëgen wäir, fon dai tijre wat flaige un fon ales wat sich upe Ër beweege däit, 9 dai pår sin na Noé hengåe ine kaste, dai pår, soo as God Noé forlangt har. 10 Un 7 dåg nåheer, is dai groot reege oiwer dai Ër kåme. 11 Im 600 jår fon Noé sijm leewend, in twaite månat, im 17 dag fom månat, in dësem dag sin ale dai groote un daipe wåterkwele upgåe un dai doire fom himel sin upmåkt woore. 12 Un hät sër dul reegent 40 dåg un 40 nachte lang oiwer dai Ër. 13 In dës neemlig dag, Noé is ine groote kaste rinergåe, t’hoop mit sijn jonges, Sem, Cã un Jafé, un sijn fruug un sijn 3 jonges sijn fruuges. 14 Sai sin rinergåe mit al wijldtijre nå eer sort, al huustijre nå eer sort, al tijre wat kruupe upe Ër un al tijre wat flaige nå eer sort, al fågels, al tijre wat flügte häwe. 15 Sai sin bijbleewe na Noé hengåe, ine kaste, 2 in 2, al sort tijre wat leewe däire. 16 Soo sin sai rinergåe, air pår fon al sort tijre, soo as God em forlangt hät. Nåheer, Jehovaa hät dai doir taumåkt. 17 Dai groot reege is bijbleewe doir 40 dåg lang oiwer dai Ër, un dat wåter is bijbleewe ümer mër ware un hät anfånge der kaste mitnåme, un dai däir sweme upm wåter oiwer dai Ër. 18 Dat wåter däir bijblijwe ümer hööge stijge oiwer dai Ër, åwer dai kaste däir sweme up dem wåter. 19 Dat wåter is sofeel woore dat al dai groote bärg unnerm himel uunergåe sin. 20 Dat wåter is bet 7 mëter hööger gåe as dai bärg. 21 Soo, sin al dai leewige daile upe Ër wat sich beweege däire doodbleewe - dai tijre wat flaige, dai huustijre, dai wijldtijre, dai klaine leewige daile wat sich beweege upe Ër un al dai lüür. 22 Is doodbleewe ales wat upe drööge Ër leewe un luft håle däir. 23 Soo hät Hai ales upe Ër uutrot, ales wat leewe däir - dai lüür, dai tijre, dai tijre wat kruupe däire un dai tijre wat flaige uunerm himel. Ale sin uutrot woore upe Ër; bloos Noé un dai wat mit em im kaste wäire sin leewig bleewe. 24 Un dat wåter is oiwer dai Ër bleewe 150 dåg.