Atos
2 Den, der dag oiwer fon Pingstefest, sai wäire ale t’hoop upe neemlige stel. 4 un ale sin ful woore mitm hailig gaist un häwe anfånge in språke fortele, soo’s dai hailig gaist eer inlëre däir. 6 ... weegen jërer ainsig hät dai jüngers in eer aigen språk fortelen höört. 11 lüür fon Creta un uk fon Arábia Wij häwe eer höört fortelen in oos språke oiwer dai faine daile fon God. 16 Gans aners, dat is wat dai profët Joel sägt hät: 17 ‘God sägt: “Ine lätste dåg, ik dau fon mijm hailig gaist oiwer al sort lüür schüre. Juuch jonges un määkes daue wat foiruutsäge. Dai juugende mank juuch daue saichen saie un dai uler kërls mank juuch daue drööme. 18 Sogår oiwer dai kërls un fruuges wat mijn eskrav sin, dau ik fon mijm hailig gaist in dai dåg schüre un sai daue wat foiruutsäge. 21 Un jërer dai wat Jehovaa sijne nåme anraupe däit, wart rert.”’ 22 Kërls fon Israel, daut dës wöör hööre: Jësus fon Nazaré, is air kërl wääst wat God foir juuch weese hät, mit bewunrig daile, groote arbëds un milagres wat God doir em måkt hät mank juuch, soo as jij waite daue. 36 Den, dat ale in Israel gans sicherhët häwe dat God em Her un Kristus måkt hät, dëse Jësus, wat jij am poste doodmåkt häwe. 38 Pedro hät tau eer sägt: “Daut juuch lëd ware, un dat jërer ainsig fon juuch tauwt wart in Jësus Kristus sij nåme, dårmit wart juuch süün forgeewt, un jij ware dat geschenk fon hailig gaist krijge.