Levítico
5 “‘Is ain süün wen air raupe wart taum tüüge geewe, un ni säge däit ain dail wat saie hät urer waiten kreege hät. Dai stråf kümt nå weegen dai forkërde daile wat hai måkt hät. 2 “‘Urer wen air mësch ranerstööte däit an ain dail wat ni rëgen is, an ain dood wijldtijr wat ni rëgen is, an dat dood fai wat ni rëgen is, urer an ain klain tijr, wat dood is, wat ümer tau jonge daue. Lijkerst wen dai mësch dat ni waite däit, dai hät schuld un wart ni rëgen sin. 3 Urer wen air mësch, ån dat waite, ane drek fone lüür anrake däit, irgends ain drekig dail wat em ni rëgen låte däit. Nåheer wen dai dat forståe däit, dai wart schuld häwe. 4 “‘Wen air wat forsprääke däit ån onlig denke taum wat gaures urer wat slechtes måke, blijwt sich glijk wat is, un den saie däit wat tau rasch dat forspråke hät, dai wart schuld häwe, lijkerst wen dai dat ni waite däir. 5 “‘Wen air schuld häwe däit oiwer ain fon dës daile, mut sijne süün säge. 6 Nog as dit, weegen dai süün wat dai mësch måkt hät, mut wat tau Jehovaa bringe, taum anbairen weegen sijne schuld. Kan ain fon dat fai sin, aine schåp urer aine klaine seeg taum anbaire for dai süün. Den, dai praister däit dai prais betåle for dai mësch sijne süün. 7 “‘Wen air ni naug hät taum aine schåp tau Jehovaa bringe, mut twai klain duuwe urer twai jong duuwe bringe, taum for dai schuld anbaire weegen dai süün wat hai måkt hät, ain fågel taum for dai süün anbaire, un dai anerd taum im füür anbaire. 8 Dai mësch mut dai foir dai praister henbringe, wat airst dai fågel for dai süün anbaire däit. Dai praister wart mit dai fingernågel dai hals fone fågel afknipe ån dai kop gans afrijte. 9 Hai däit dai blaud fone duuw ane sijr fon dai altar sprütse. Åwer dai rest fone blaud, löt hai uutloope dicht ane faut fon dai altar. Dat wart anbåre weegen dai süün. 10 Den, däit hai dai anerd fågel im füür anbaire soo as måkt ware mut. Soo däit dai praister dai prais betåle fone süün wat dai mësch måkt hät un em sijne süün wart forgeewt. 11 “Wen dai mësch ni naug hät taum twai klain duuwe urer twai jong duuwe anbaire, mut tëgen porcent geewe fon air efa meel wat genau målt woore is, taum for sijne süün anbaire. Dört kain ööl un kaine rüükend ööl oiwer dai schüre weegen dat wart anbåre for dai süün. 14 Jehovaa hät nå tau Moisés sägt: 15 “Wen aim ån dat wile süün måke däit gëgen Jehovaa sijn hailige daile, mut wat tau Jehovaa henbringe weegen sijn schuld, air gesund schåpbuk fone fai. Dai prais wart in silwen siclo reekent, soo as dai siclo fon dai hailig stel. 16 Un weegen dai süün wat hai måkt hät gëgen dai hailig stel, hai däit dai prais betåle t’hoop mit twansig porcent fon dem prais. Dai mësch däit dai afgeewe tau dai praister. Den, dai praister mit dai schåpbuk fone schuld, däit dai prais betåle for em sijne süün, un em sijne süün wart forgeewt.