Mateus
4 Dun is Jësus fon hailig gaist nå dem sandland henlenkt woore, taum for dem Düüwel forsöcht ware. 2 Nå dem dat hai 40 dåg un 40 nachte bleewe is ån wat eeten, däir em hungre. 3 Un dai wat em forsuike däir is kåme un säär: “Wen’s duu God sij kind büst, sägt tau dëse stain dat sai bröir ware.” 4 Åwer hai hät antwoort: “Stäit sreewe: ‘Dai mësch dört ni bloos fon brood leewe, åwer fon jërer woord wat fon Jehovaa kümt.’” 5 Dai Düüwel hät em dun mitnåme na dai hailig stad, hät em up dai höögst stel fon Godeshuus ruperstelt 6 un säär tau em: “Wen’s duu God sij kind büst, smijt dij hijr fon ruuner, weegen stäit sreewe: ‘Hai giwt sijne ängels ain ordnung weegen dij’ un ‘Dai ware dij ine häin dråge, dat’s duu ni mit dijn faut an aine stair stööte däist’.” 7 Jësus sägt tau em: “Stäit uk sreewe: ‘Dau ni Jehovaa, dijne God, forsuike.’” 8 Nåheer dai Düüwel hät em henbrögt nå aine sër hooge barg un hät em dai ganse regirungs fon dai wild weese un eer sijn herligkët. 9 Un hai hät tau em sägt: “Ik geew dij dit ales wen’s duu dij ruunerbööge däist foir mij un mij air mål anbeere däist.” 10 Jësus hät dun tau em sägt: “Gå weg Satan! Weegen stäit sreewe: ‘Dau Jehovaa dijne God anbeere un dau bloos tau em hailige arbëd måke.’” 11 Dun, is dai Düüwel fon em weggåe un sin ängels kåme taum em bedijne. 12 As hai waiten kreege hät dat João inspuunt woore wäir, hai is na Galileia hengåe. 13 Un as hai fon Nazaré weggåe is, hai is na Cafarnaum gåe taum dår wåne dicht am meer in Zebulão un Naftali gëgend, 14 dat soo passijre schul as Isaías, dai profët, sägt hät: 16 Dai lüür wat im düüster site däire häwe air groot licht saie, un dai licht hät schijnt oiwer dai wat wåne däire ine land fone düüster wat nane dood bringt.” 19 Hai hät eer sägt: “Daut mij någåe un ik dau måke dat jij lüür fische.” 20 Sai häwe glijk eene fischernets besijdlåte un sin em någåe. 23 Hai is doir dai gans Galileia gåe un däir in eer sinagogas inlëre, preegt dai gaure nijges fon God sij Regirung un kurijrt dai lüür fon al sort krankhëte un slimhëte.