BUIKERSTUUW IN INTERNET fon Torre de Vigia
BUIKERSTUUW IN INTERNET
fon Torre de Vigia
Pomerisch
  • BIJBEL
  • BUIKER UN ANDRER
  • FORSAMLUNGE
  • Colossenses 2
  • Bijbelsprüüch fon dai Bijbel fon Nijg Wild

Is kain film tau dës stük.

Forgeew oos, is ain problëm mit dai film.

  • Bijbelsprüüch fon dai Bijbel fon Nijg Wild
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Bijbelsprüüch fon dai Bijbel fon Nijg Wild
Colossenses 2:1-23

Colossenses

6 Den, soo as jij Jësus Kristus, dai Her, annåme häwe, daut bijblijwe t’hoop mit em gåe in ainigkët, 7 daut wörtels häwe un stärk juuch an em, un fast blijwe im gloobe, soo as juuch dat inlërt woore is, un wäs ful mit dankbårkët. 8 Daut uppasse dat juuch kair eskravos mökt doir dat inlëren åne wërd fone wild, wat kåme fon der lüür eer moors, fon dai forkërde daile ine wild, un ni fon Kristus, 18 Dat kair mësch...oos dat beloonen wegnimt, 19 un dës lüür hule sich ni an dai Her wat soo is as dai kop, an der doir wem dai gans körper ernäärt wart un blijwt t’hoop mit ainigkët doir dai gelenke un seene, un däit groot wasse soo as God dat wil.

Publicações em Pomerano (1993-2025)
Ruutergåe
Rinergåe
  • Pomerisch
  • Wijrer schike
  • Wat's duu laiwer wilst
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ordnung taum Benutse
  • Insrijwen Behüütet
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Rinergåe
Wijrer schike