BUIKERSTUUW IN INTERNET fon Torre de Vigia
BUIKERSTUUW IN INTERNET
fon Torre de Vigia
Pomerisch
  • BIJBEL
  • BUIKER UN ANDRER
  • FORSAMLUNGE
  • ijwbq artikel 140
  • Wosoo däit Jësus rere?

Is kain film tau dës stük.

Forgeew oos, is ain problëm mit dai film.

  • Wosoo däit Jësus rere?
  • Frågen wat dai Bijbel antwoort
  • Uunertitels
  • Dai antwoord fone Bijbel
Frågen wat dai Bijbel antwoort
ijwbq artikel 140
Jësus mank feel sort lüür

Wosoo däit Jësus rere?

Dai antwoord fone Bijbel

Jësus hät reäl lüür rert as hai sij leewend geewt hät taum der prais betåle. (Mateus 20:28) Dårweegen däit dai Bijbel Jësus nene soo as dai wat dai wild rere däit. (1 João 4:14) Dai Bijbel sägt uk: “kair anerd kan oos rere weegen is kair anerd nåmen uunerm himel wat der lüür geewt woore is wat erlaubt oos rere.” (Atos 4:12)

Jësus is for dai ale doodbleewe wat an em gloobe häwe. (Hebreus 2:9 un João 3:16) Nådem, God hät em upleewt fon dood un Jësus is tröög gåe nam himel soo as air ängel. (Atos 3:15) Dår Jësus kan “gans un går dai rere wat näig an God kåme doir em, weegen hai is ümer leewig un kan for eer forlange.” (Hebreus 7:25)

Woweegen bruuke wij dat Jësus for oos forlange däit?

Weegen wij ale sin süündig lüür. (Romanos 3:23) Dai süün däit oos forstööre nå God kåme, un weegen dai süün blijwe wij dood. (Romanos 6:23) Åwer Jësus däit dai helpe wat gloobe an sijn dood häwe, soo as air afkåt. (1 João 2:1) Wosoo? Jësus däit tau God forlange dat hai oos beeren hööre däit un dat hai oos süün forgeewe däit. Hai kan dat måke weegen hai hät sij leewend geewt taum der prais betåle. (Mateus 1:21 un Romanos 8:34) God däit dës forlangen anneeme weegen dai daue t’hooppasse mit sijn wile. God hät Jësus up ër schikt taum dai wild rere. (João 3:17)

Bruuke wij bloos gloobe an Jësus häwe taum rert ware?

Në. Is wår, wij muite gloobe an Jësus häwe taum rert ware, åwer is ni bloos dat. (Atos 16:30 un 31) Dai Bijbel sägt: “Jå, soo as dai körper åne gaist dood is, soo uk is dai gloobe ån wat måken dood.” (Tiago 2:26) Taum rert ware, wij muite:

  • Lëre oiwer Jësus un oiwer sijne Fåter, Jehovaa. (João 17:3)

  • Gloobe an eer häwe. (João 12:44 un 14:1)

  • Gloobe wijse doir Jehovaa un Jësus sijn ordnungs horge (Lucas 6:46 un 1 João 2:17) Jësus hät inlërt dat ni ale dai wat em nene däire “Her” wööre rert, ‘åwer bloos dai wat [em sijn] Fåter sijne wile måke däir.’ (Mateus 7:21)

  • Bijblijwe gloobe wijse lijkerst wen swårhëte sin. Jësus hät dat klår låte as hai sägt hät : “Wee foirwärtsgäit bet am lätste wart rert.” (Mateus 24:13)

    Publicações em Pomerano (1993-2025)
    Ruutergåe
    Rinergåe
    • Pomerisch
    • Wijrer schike
    • Wat's duu laiwer wilst
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ordnung taum Benutse
    • Insrijwen Behüütet
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Rinergåe
    Wijrer schike