Bläärer taum dij Lëre Helpe - Antwooren
3 BET 9 JANUAR
DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | JUÍZES 15 UN 16
“Andrer bedraige is air dail wat Jehovaa hasst”
Wat Bekandmökt 15/04/12 sijrer 8 un 9 par 4
Andrer bedraige - Ain hässlig moor in dai lätste dåg!
4 Taum God sij folk behüüte, Sansão däir gëgen dai filisteus strijre. Dun, hät hai Dalila kent un sai is em sij bruud woore. Åwer sai däir em ni wirklig lijbe. Un dårweegen häwe fijw slecht ‘köönige’ gild tau Dalila anbåre dat sai ruuterkrijge däir fon woo kaim Sansão sijn kraft. Weegen sai wule em doodmåke. Sai hät dat gild annåme un hät ümer tau, tau Sansão frågt fon woo em sijn kraft kaim. Dun, hät hai eer sägt dat em sijn hår nij ais afsneere woore sin, un wen air em sijn hår afsnijre däir, däir hai kain kraft mër häwe. Solang as Sansão bij eer slåpe däir, sai hät air raupe taum em sij hår kål afsnijre, un denåste hät sai em afgeewt taum em sijne fainde. (Juí 16:4, 5 un 15 bet 21) Dalila hät dit ales måkt bloos taum gild krijge. Woo slecht!
Wat Bekandmökt 15/01/05 sijr 27 par 3
Oiwerste daile fon Juízes bauk
14:16, 17 un 16:16. Wat kan dat forfrigt leewend schåre? Wen dai mësch hüüle däit un ümer tau klågt taum daile krijge. (Provérbios 19:13 un 21:19)
Wat Bekandmökt 15/04/12 sijrer 11 un 12 par 15 un 16
Andrer bedraige - Ain hässlig moor in dai lätste dåg!
15 Ine Bijbel stäit: “Fröög dij mit dai fruug [urer kërl] fon dijne juugend” un ‘Wäs fröölig in dijn leewend lang mit dai fruug [urer kërl] wat’s duu lijbe däist’. (Pro 5:18 un Ecl 9:9) Solang as dai jåre forbij gåe, wosoo koine kërl urer fruug bijblijwe reäl air tau der anerd sin? Sai muite sich air mit der anerd bekümre, t’hoop air mit der anerd tijdfordrijwe un air der anerd beeter kene. Sai muite sich anstrenge dat ales gaud gäit in eer forfrigt leewend un dat sai ain stark ümgang mit Jehovaa häwe daue. Dårtau bruuke sai dai Bijbel t’hooplëre, t’hooppreege un t’hoopbeere.
DAU BIJBLIJWE REÄL TAU JEHOVAA SIN
16 Wen air mësch air groot süün mökt, dës mësch mut scharp formånt ware. (Tito 1:13) Wek ware ni lëd fon dai süün wat sai måkt häwe un wen sai formånt ware, bruuke sai uut dai gemaind ruuterschikt ware. Dai wat dårmit lëre daue, koine mit’m tijd werer ümgang mit Jehovaa häwe. (Heb 12:11) Un wen air fon dijn familg urer air wat’s duu lijbe däist uut dai gemaind ruuterschikt wart, wat must duu måke? Duu must wijse dat’s duu reäl büst tau Jehovaa un ni tau dai mësch. Wat forlangt Jehovaa dåroiwer? Hai wil dat wij kain ümgang häwe mit air wat uut dai gemaind ruuterschikt woore is un hai däit saie wen wij dat måke daue urer ni. (Lees 1 Coríntios 5:11 bet 13.)
Suik ine Bijbel daile soo as guld
Wat Bekandmökt 15/03/05 sijr 27 par 6
Sansão hät mit Jehovaa sijn kraft gewune!
Sansão wul sër gërn mit dai filisteus strijre. Dai filisteus wäire God sij fainde. Un hai däir ain stel bruuke taum nachts oiwer blijwe in Gaza, ain stad fon dai filisteus. Dårweegen is hai in dai huus fon ain huurefruug bleewe. Hai is dår bleewe, åwer hai wul ni seks mit eer bedrijwe. Halwnacht is hai fon eer huus weggåe, hät dai groot doire fon dai stad afreete un hai hät dat wënsig 60 kilomëter wegdrågt, hoog up ain barg näig bij Hebrom. Hai däir God gefale un hät dit måkt mit dai kraft wat God em geewt hät. (Juízes 16:1 bet 3)
10 BET 16 JANUAR
DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | JUÍZES 17 BET 19
“Ni Jehovaa horge bringt problems”
Perspicaz 2 sijr 369 par 7
Mica
1. Air kërl fon Efraim. Mica hät ni dai geboot horgt wat stäit in Êxodo 20:15, hai hät fon sijn mama 1.100 silwen gild ståle. As hai eer dat sägt hät un eer dat afgeewt hät, hät em sijn mama soo sägt: “Gans sicher dau ik dës silwen gild hailig måke tau Jehovaa. Dat mij jong den, daile måke däit fon silwen taum anbeere. Nuu dau ik dij dat silwen gild afgeewe.” Dun hät sai 200 silwen gild henbröcht na dai wat gemåkt daile måke däir taum anbeere. Un dat wat dai måkt hät is denåste in Mica sij huus bleewe. Mica har air “huus mit godes”. Hai hät air schört un gemåkt daile måkt un hät air fon sij jonges oiwergeewt taum praister sin. Dai praisters wäire taum Jehovaa ëre, åwer wat hai måke däir, wäir ain groot süün, weegen dai lei däir forbaire gemåkt daile anbeere (Êxo 20:4 bet 6), un uk weegen dai praisters müste in God sij huus dijne. (Jz 17:1 bet 6, De 12:1 bet 14) Spåre hen hät Mica Jonatã annåme soo as sijn praister, hai däir fon Gérson, Moisés sij jong afstame. (Jz 18:4 un 30) Mica wäir fröölig dårmit un hät sägt: ‘Nuu wait ik dat Jehovaa dat wat gaud is for mij måke däit.’ (Jz 17:7 bet 13) Åwer Jonatã däir ni fon Arão afstame un küün ni praister sin. Dårmit däir Mica sij süün ümer gröter ware. (Núm 3:10)
Perspicaz 2 sijr 369 par 9
Mica
Bits nåheer, Mica un ain grup kërls sin hijner dai danitas gåe. As hai eer trufe hät, häwes em frågt woweegen däir hai hijner eer kåme. Hai hät eer antwoort: ‘Jij häwe dai godes wat ik måkt häw nåme un häwe uk dai praister mitnåme, wat is mij oiwrigbleewe?’. Dun, häwe dai danitas em sägt wen hai wijrer klåge däir un hijner eer kåme däir, däire sai sich oiwer eer oiwerheer måke. Dun, hät Mica saie dat dai danitas stärker wäire as sijn grup un hai is na huus trööggåe. (Jz 18:22 bet 26) Denåste häwe dai danitas Laís stad oiwerhand nåme un forbrent. Nåheer häwe sai sijn stad dår buugt, Dã stad. Jonatã un sijn jonges sin dai danitas sijn praisters woore, ‘un dai gemåkt dail wat Mica måkt har is ståen bleewe aldågs wat [God sij Hüt] in Silo bleewe is’. (Jz 18:27 bet 31)
Suik ine Bijbel daile soo as guld
Wat Bekandmökt 15/12/15 sijr 10 par 6
Ain Bijbel wat oos härts anstöt
6 Feel daile wijse dat God sijne nåme ine Bijbel in blijwe mut. In dai Nåsrijwen fon Nijg Wild fon 2013, stäit Jehovaa sijne nåme 7.216 måls, 6 måls mër as in dai Bijbel fon 1984. Fijw fon dës, sin in 1 Samuel 2:25, 6:3, 10:26 un 23:14, 16. Dai sin werer tröög dåe woore ine Bijbel uphaupt weegen God sijne nåme stäit in dës sprüüch in dai Rolos do Mar Morto. Dës rule sin mër as 1.000 jåre airer sreewe woore as dai hebraico sriwt wat benutst woore is in dai Nåsrijwen fon Nijg Wild fon 1984. In Juízes 19:18 is Jehovaa sijne nåme riner sreewe woore, weegen upsuiken wat måkt woore sin in andrer früüsche rule.
17 BET 23 JANUAR
DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | JUÍZES 20 UN 21
“Dau bijblijwe Jehovaa sijn hülp forlange”
Wat Bekandmökt 15/09/11 sijr 32 par 2
Kast duu Fineias nåmåke wen’s duu swårhëte doirsete däist?
Wek kërls fon Gibeá stad, wat fon Benjamim sijn grup lüür wäire, häwe seks mit ain fruug bedreewe ån eene wile un sai häwe eer doodmåkt, dës fruug wäir air levita sijn fruug. Weegen dës slecht dail wat passijrt is, dai andrer grup lüür fon Israel häwe sich t’hoopstelt taum krijg gëgen dai grup lüür fon Benjamim måke. (Juí 20:1 bet 11) Dës grup lüür häwe Jehovaa sijn hülp forlangt taum strijre, åwer sai häwe twai mål forspeelt un feel sin doodmåkt woore. (Juí 20:14 bet 25) Häwe sai wol dacht dat nischt loone däir beere? Wul Jehovaa wirklig dat sai dat tröögtåle schule?
Wat Bekandmökt 15/01/05 sijr 27 par 7
Oiwerste daile fon Juízes bauk
20:17 bet 48 - Benjamim sijn grup müst stråft ware, nog soo hät Jehovaa erlaubt dat sai twai mål dai andrer grups gewune häwe. Woweegen? Dat hai erlaubt hät dat feel lüür for der reäl grups doodkåme sin, Jehovaa hät eer pruiwt of sai wirklig dat slechtigkët fon Israel ruutermåke wule.
Wat Bekandmökt 15/09/11 sijr 32 par 4
Kast duu Fineias nåmåke wen’s duu swårhëte doirsete däist?
Wat koine wij dårfon lëre? Dai ülster daue sër beere un sich anstrenge taum Jehovaa sijn hülp häwe. Åwer, wekmåls kåme wek problems ine gemaind ni int raich. Wen dat passijrt, is gaud dat dai ülster andenke daue an Jësus sijn wöör: “Daut bijblijwe bijm forlange [beere] un wart juuch geewt, daut bijblijwe bijm suiken un jij daue fijne, daut bijblijwe bijm anklopen un dat wart juuch upmåkt.” (Luc 11:9) Wen dat uk soo låte däit dat dat langduure däit taum Jehovaa antwoore, dai ülster koine sich sicher sin dat Jehovaa däit eer ine richtige tijd antwoore.
Suik ine Bijbel daile soo as guld
Wat Bekandmökt 01/05/14 sijr 11 par 4 bet 6
Däist duu waite?
Wosoo wäire dai fundas benutst in der früüsche krijg?
Davi hät ain funda benutst taum der groote Golias doodmåke. Kan sin hät Davi lërt dit benutse as hai nog air jong wäir, un em sij papa sijn schåpe uppasse däir. (1 Samuel 17:40 bet 50)
Dai lüür fone früüsche Egito un Assíria häwe bijler oiwer fundas måkt. Dai fundas wäire soo måkt: mit ain klain stük leerer urer tüüg un mit twai klain strike. Dai wat dårmit smijte wul, maik dår aine glat un rund stair riner wat bijnå soo groot wäir as aine ranj. Hai däir der swenke båwen up sijn kop, däir mit ais ain fon der strike loos låte un dai stair däir wijd wegflaige un genau woo hai wul.
In ain stel in Oriente Médio woo daile uuthakt woore sin, sin feel fon dës stain fuune woore wat benutst woore sin in dai früüsche krijg. Dai soldåte wat dit gaud benutse forstüüne, krëge ain stair smeete wat sër rasch flaige däir (160 bet 240 km/h). Dai uutgelërte häwe ni ruuterkreege of dai funda soo wijd smijte küün as dai båge taum spijse smijte, åwer gans sicher dat küün benutst ware taum andrer doodmåke. (Juízes 20:16)
24 BET 30 JANUAR
DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | RUTE 1 UN 2
“Dau ümer reäl lijb wijse”
Wat Bekandmökt 02/16 sijr 14 par 5
Dau nåmåke dai wat groote ümgang häwe mit Jehovaa
5 Rute hät küüt dacht häwe: ‘Mijn familg is in Moabe, dai daue mij anneeme, sai daue ni erlaube dat ik knaphët doirsete dau. Moabe is mijn gëgend, dai moabitas sin mij folk, wij fortele dai neemlig språk un häwe dai neemlig moors.’ As sai in Belém henkåme däire, Noemi däir nischt häwe taum anbaire, sai hät sogår sägt tau Rute, sai schul trööggåe nåm Moabe. Noemi däir denke sai küün eer swijgertochters ni helpe taum air kërl un stel taum leewe dår fijne. Un uk, Orpa wäir al ‘trööggåe nå sijn folk un sijn godes’. (Rute 1:9 bet 15) Wat däir Rute måke? Mag sin dat sai uk im wile hat hät trööggåe nå een folk un falsch godes? Në.
Wat Bekandmökt 02/16 sijr 14 par 6
Dau nåmåke dai wat groote ümgang häwe mit Jehovaa
6 Dit ales däir wijse dat Rute Jehovaa God kene däir, kan sin hät sai lërt oiwer God mit eer sij kërl urer mit Noemi. Jehovaa wäir ni soo as dai godes fon Moabe. Rute däir waite dat Jehovaa wërd wäir lijben un anbeeren. Åwer sai däir waite dat sai sich air uutsuiken måke müst, däir sai sich uutsuike Jehovaa God dijne? Rute hät sägt tau Noemi: “Dij folk is mij folk un dij God is mij God.” (Rute 1:16) Is sër fain leese oiwer Rute sij lijb up Noemi. Åwer dat lijb wat sai up Jehovaa har, har nog gröter wërd. Un air kërl wat Boaz haite däir, hät dat forståe un hät sägt dat ‘sai hät sich behüüten söcht uuner Jehovaa sijn flügte’. (Lees Rute 2:12.) Dat helpt oos amin andenke an aine klaine fågel wat sich behüüten söcht uuner dem groote fågel sijn flügte. (Sal 36:7 un 91:1 bet 4) Jehovaa is soo’ne Fåter wääst tau Rute, hai hät eene gloobe beloont un dat wat sai sich uutsöcht har is eer nij ais lëd woore.
Suik ine Bijbel daile soo as guld
Wat Bekandmökt 01/03/05 sijr 27 par 2
Oiwerste daile fon Rute bauk
1:13 un 21 - Hät Jehovaa Noemi sij leewend swår måkt? Në. Noemi hät ni sägt dat God sijn schuld wäir dai slechte daile wat mit eer passijrt sin. Åwer, sai däir maine dat Jehovaa wat gëgen eer har, weegen ales wat mit eer passijrt wäir. Sai däir sich forsåcht befijne un sër traurig. Un in dere tijd, kiner häwe wäir ain seegend fon God un kain kiner häwe wäir sër slecht. Noemi sijn bëre jonges sin doodbleewe ån kiner häwe. Dårweegen kan sai dacht häwe dat Jehovaa eer forachte däir.
31 JANUAR BET 6 FËBRUAR
DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | RUTE 3 UN 4
“Wosoo wilst duu dat dai lüür dij reekne daue?”
Wat Bekandmökt 01/10/12 sijr 22 par 5
“Ain gaur fruug”
Dat Boaz mit gaurigkët fortelt hät, dat hät Rute ruig måkt. Hai hät sägt: “Dat Jehovaa dij seegne däit, mij määke. Dit mål häst duu mër reäl lijb weese as in dat airst mål, weegen duu häst kaine juugend söcht, kaine rijke un kaine arme.” (Rute 3:10) Dai wöör “dat airst mål” däir maine dat reäl lijb wat Rute weese hät up Noemi, as sai mit eer na Israel mitgåe is taum eer helpe. Un dai wöör “dit mål” däir maine dat wat sai sich uutsöcht har as Boaz dit sägt hät. Boaz hät saie dat ain jong fruug soo as Rute küün sich licht aine jonge kërl neeme taum frijgen, rijk urer arm. Åwer Rute hät dat ni måkt. Sai hät ni bloos måkt tau Noemi wat gaud is, åwer uk tau Noemi sij kërl wat al dood wäir, dat dat land in em sijn familg blijwe däir. Is licht saien woweegen hät Boaz sich sodul bewunret mit dai gaurigkët fon dës jong fruug.
Wat Bekandmökt 01/10/12 sijr 23 par 1
“Ain gaur fruug”
Dat hät Rute sër gefale as sai höört hät Boaz säge dat sai reekent wäir soo’s “ain gaur fruug”. Dai lüür däire eer kene soo’s ain gaur fruug weegen sai wul Jehovaa kene un dijne. Un uk dat sai hät groot gaurigkët weese mit Noemi un sij folk. Rute hät annåme soo leewe as Noemi sij folk lijkerst wen sai dat ni kene däir. Wen wij Rute eene gloobe nåmåke, daue wij oos anstrenge taum der lüür eer moors ëre. Den koine wij uk reekent ware soo’s air gaur mësch.
Wat Bekandmökt 01/10/12 sijr 24 par 3
“Ain gaur fruug”
Boaz hät frigt mit Rute. Dai Bijbel sägt: “Jehovaa hät eer seegent mit air kind.” Dai fruuges fom Belém häwe eer seegent un låwt un häwe sägt dat sai “beeter wäir as soiwen kiner” tau Noemi. Dai köönig Davi is afstamt fon eer kind. (Rute 4:11 bet 22) Un Jësus Kristus is fon Davi afstamt. (Mateus 1:1)
Suik ine Bijbel daile soo as guld
Wat Bekandmökt 01/03/05 sijr 29 par 3
Oiwerste daile fon Rute bauk
4:6 - Wosoo küün dai wat oiwersich har mit dai witfruug frijge sijn aigen ärbschaft wat schåre? Ine airste stel, wen air arm ware däir un em sij ärbland forkööpe müst, dai wat dai oiwersich har mit dai witfruug frijge, müst dat land kööpe for dem prais solang as dai jåre duure däire bet dai Jubileu. (Levítico 25:25 bet 27) Dårweegen, dat wat hai har däir wënige ware. Un wen Rute air kind har, dat kind däir dat land ärbe wat köft woore is, un ni air anerd mësch fone familg fon dai wat oiwersich har mit dai witfruug frijge.
7 BET 13 FËBRUAR
DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | 1 SAMUEL 1 UN 2
“Doir dat gebeed måk dijn härts tau Jehovaa up”
Imite sijr 55 par 12
Sai hät mit sijn gans härts tau Jehovaa beert
12 God sijn dijners koine Ana nåmåke wen sai beere daue. Jehovaa däit oos ale mit gaurigkët nööge taum oos härts upmåke taum mit em fortele oiwer oos kopbreeken, ümer wen wij wile, soo as air kind måke däit mit air lijb fåter. (Lees Salmo 62:8 un 1 Tessalonicenses 5:17.) Dai apostel Pedro hät dës wöör sreewe wat oos trööste daue: ‘Smijt oiwer em al juuch kopbreeken, weegen hai passt juuch up.’ (1 Ped 5:7)
Wat Bekandmökt 15/03/07 sijr 16 par 4
Wat hät Ana freere geewt?
Wat lëre wij oiwer dit ales? Wen wij tau Jehovaa beere oiwer oos kopbreeken, koine wij em säge woo wij oos forneeme daue un uk oiwer wek daile bire. Un wen wij nischt mër måke koine taum dai problem int raich bringe, muite wij dat in Jehovaa sijne häin låte. Dat is dat best dail taum måken. (Provérbios 3:5 un 6)
Suik ine Bijbel daile soo as guld
Wat Bekandmökt 15/03/05 sijr 21 par 5
Oiwerste daile fon 1 Samuel bauk
2:10 - Woweegen hät Ana tau Jehovaa beert taum kraft tau dem köönig geewe, wen kair köönig in Israel wäir? Dai lei wat Moisés sreewe hät, har al foiruutsägt dat dai israeliten, aine köönig häwe däire. (Deuteronômio 17:14 bet 18) Bits airer as Jacó doodbleewe is, hät hai sägt: “Dai cetro [air dail wat bedüürt recht taum regijre], blijwt ni wijdaf fon Judá.” (Gênesis 49:10) Un oiwer Sara, fon woo dai israeliten afstame, hät Jehovaa sägt: ‘Mank dai wat fon eer kåme, ware köönige upkåme.’ (Gênesis 17:16) Den, Ana däir beere oiwer air köönig wat nog kåme däir.
14 BET 20 FËBRUAR
DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | 1 SAMUEL 3 BET 5
“Jehovaa bekümert sich mit dat wat em sijn dijners forneeme daue”
Wat Bekandmökt 09/18 sijr 24 par 3
Air almächtig God wat sich bekümre däit oiwer dai andrer
3 Samuel wäir air klair jong, as anfånge hät in God sij Hüt dijne. (1 Sam 3:1) Ain nacht, as hai slåpe gåe is, hät hai höört dat air em raupe däir. (Lees 1 Samuel 3:2 bet 10.) Hai is hengåe nå dai oiwerst praister Eli, un hät em sägt: “Ik bün hijr, häst duu mij raupe?”, åwer Eli hät sägt: “Në”. Un dat is nog 2 måls passijrt. Dun hät Eli forståe dat Jehovaa dat wäir, wat Samuel raupe däir. Eli, hät Samuel inlërt woo hai antwoore müst un Samuel hät dat genau soo måkt. Woweegen hät Jehovaa ni glijk tau Samuel sägt dat hai em raupe däir? Dai Bijbel sägt dat ni, åwer dai moor woo dai daile passijrt sin helpe oos forståe dat Jehovaa dat måkt hät, weegen hai däir sich mit Samuel bekümre. Wosoo?
Wat Bekandmökt 09/18 sijr 24 par 4
Air almächtig God wat sich bekümre däit oiwer dai andrer
4 Lees 1 Samuel 3:11 bet 18. Jehovaa sijn Lei däir säge dat ain üler mësch müst ërt ware, uphaupt wen dai “air schef” wäir. (Êxo 22:28 un Lev 19:32) Mainst duu dat licht wäir tau Samuel, morgens upståe un dai beschaid tau Eli säge? Gans sicher ni! Dai Bijbel sägt dat Samuel ‘angst har im dai beschaid tau Eli säge.’ Åwer God har al klår låte tau Eli, dat hai Samuel raupe däir, dårweegen hät Eli Samuel raupe un hät sägt: “Forsteek mij nischt.” Samuel hät horgt un “hät em ales fortelt”.
Suik ine Bijbel daile soo as guld
Wat Bekandmökt 15/03/05 sijr 21 par 6
Oiwerste daile fon 1 Samuel bauk
3:3 - Däir wol Samuel in dai Hailigst stel slåpe? Në. Samuel wäir air levita fon dai coatitas sijn familg, wat ni praister wäire. (1 Crônicas 6:33 bet 38) Dårweegen küün hai ni dår “rinergåe taum dai hailig daile saie”. (Números 4:17 bet 20) Dai ainsig stel fon God sij Hüt woo Samuel gåe küün, wäir dai hof. Kan sin dat hai dår woo slåpe däir un kan sin dat Eli dår uk up ain stel slåpe däir. Dai wöör ‘woo God sijn Kaste wäir’ bedüürt dai gans stel fon God sijn Hüt.
21 BET 27 FËBRUAR
DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | 1 SAMUEL 6 BET 8
“Wee is dij köönig?”
Perspicaz 2 sijr 813 par 1
God sij Regirung
Sai häwe air köönig forlangt. Dicht an 400 jåre nå dat dai Israeliten fon Egito ruutergåe sin un mër as 800 jåre dat God aine akord mit Abraão måkt hät, häwe dai Israeliten air köönig forlangt taum eer lenke, soo as dai andrer folk air köönig uk hare. Dat wat sai forlangt häwe, hät weese dat sai ni mër wule dat Jehovaa oiwer eer regijre däir. (1Sa 8:4 bet 8) Is wår dat dat folk luure däir dat God air regirung insete däir, soo as hai al forspråke har tau Abraão un Jacó. Sai hare sicherhët dåroiwer weegen dës daile: dai profesijr wat Jacó måkt hät oiwer Judá bits airer as hai doodbleewe is (Gên 49:8 bet 10), weegen dat wat Jehovaa tau Israel sägt hät nå dat sai fone Egito ruutergåe sin (Êx 19:3 bet 6), weegen wek stüke fon dai akord fone Lei (De 17:14 un 15), un sogår weegen wek daile wat God doir dai profët Balaão sägt hät (Núm 24:2 bet 7 un 17). Ana ain reäl fruug, wat Samuel sijn mama wäir, hät uk dåroiwer beert. (1Sa 2:7 bet 10) Jehovaa har nog ni gans klår låte ales oiwer dai regirung, har nog ni sägt wonair hai dës regirung insete däir un wosoo däir dës regirung ware, wen dai im himel urer hijr upe ër wäir. Soo, dat folk is stols wääst as sai air köönig forlangt häwe.
Wat Bekandmökt 01/01/11 sijr 27 par 2
Hai is foirwärtsgåe lijkerst dat hai sich argret hät
As Samuel oiwer dit beert hät, Jehovaa hät soo sägt: “Måk ales wat dat folk dij forlange däit, weegen sai häwe dij ni forstöt, åwer sai häwe mij forstöt as köönig.” Dat hät Samuel sër trööstet, åwer hät dai almächtig God sër dul argret. Jehovaa hät tau Samuel sägt dat hai dai israeliten säge schul dat sai groot nood doirsete däire dat sai air köönig wule. As Samuel dat måkt hät, häwe dai sägt: “Në, wij häwe uutsöcht dat air köönig oiwer oos kümt.” Dat Samuel ümer God horge däir, hai is hengåe un hät ööl schürt oiwer dai köönig wat Jehovaa uutsöcht hät. (1 Samuel 8:7 bet 19)
Wat Bekandmökt 15/01/10 sijr 30 par 9
Jehovaa sij recht taum regijre
9 Mit’m tijd ales wat Jehovaa sägt hät is passijrt. Air köönig häwe taum eer regijre, hät groot slimhët bröcht tau Israel, uphaupt wen dai köönig ni reäl wäir. Soo as mit Israel passijrt is, mit’m tijd dai regirungs wat ni Jehovaa kene däire, häwe ni gaure daile måkt kreege wat up ümer bleewe sin. Is wår, wek wat regijre daue, daue God sijne seegend forlange taum freere häwe un dat ales ruig blijwt, åwer woo kan God dai seegne wat em sijn recht taum regijre ni anneeme daue? (Sal 2:10 bet 12)
Suik ine Bijbel daile soo as guld
Wat Bekandmökt 01/04/02 sijr 12 par 13
Woweegen sich tauwe låte?
13 Dai mësch wat uutsöcht hät Kristus någåe, mökt dat mit’m gans härts. Dai däit ni mër dai forkërd daile måke un däit uutsuike måke dat wat God sägt richtig is. Un dës daile måke wij mit fraiwile, airer as oos tauwe soo as Tüügen fon Jehovaa. Ine Bijbel dai wöör wat besägen häwe oiwer dit up hebraico un grego bedüürt sich trööghule, halwrümer gåe un anhule dai forkërd daile måke un soo leewe as God wil. (1 Reis 8:33 un 34) Dårtau muite wij wijse doir dat wat wij ‘måke dat dat oos lëd dåe hät’. (Atos 26:20) Wij muite dai falsch religion besijdlåte un måke wat God fon oos forlange däit un bloos Jehovaa anbeere. (Deuteronômio 30:2, 8 bet 10 un 1 Samuel 7:3) Wen wij dat måke, daue wij ümstele oose gedanke, dat wat wij im wile häwe un oose moors. (Ezequiel 18:31) Wij daue “halwrümer” gåe wen wij ümstele dai slechte moors wat wij hare up dai nijg moor. (Atos 3:19, Efésios 4:20 bet 24 un Colossenses 3:5 bet 14)
28 FËBRUAR BET 6 MÄRTS
DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | 1 SAMUEL 9 BET 11
“Ine anfang, Saul wäir gewöönlig”
Wat Bekandmökt 08/20 sijr 10 par 11
Dau mit God gåe un wäs gewöönlig
11 Denk an dat wat mit dai köönig Saul passijrt is. Ine anfang hai wäir gewöönlig, forstüün dat ni ales måkt krëg wat hai wul un is sogår unruig woore im mër amts oiwer sich neeme. (1 Sam 9:21 un 10:20 bet 22) Åwer mit’m tijd is Saul stols woore. Bits nåheer as hai köönig woore is, hai hät anfånge wijse dat hai soo wäir. Ais hät Saul ni geduld hat un hät ni dai profët Samuel luurt. Hai is ni gewöönlig wääst un hät sich ni upforlåte dat Jehovaa em sij folk helpe däir. Dun, hät Saul wat måkt wat hai ni måke dürwst. Hai hät wat im füür tau Jehovaa anbåre. Wat is passijrt? Hai däir ni mër Jehovaa gefale un Jehovaa hät em ni mër annåme as köönig. (1 Sam 13:8 bet 14) Wij muite doch lëre dårmit un nij ais stols urer groosartig sin soo as Saul wääst is.
Wat Bekandmökt 15/03/14 sijr 9 par 8
Wosoo bijblijwe suike wat dai andrer wile?
8 Dat wat mit Saul, köönig fon Israel passijrt is, wijst oos woo gefärlig is bloos an sich selwst denke. Dat kan schåre, weegen den daue wij ni mër an dai andrer denke. As Saul anfånge hät regijre, däir hai waite wat hai måke küün un wat hai ni måke küün, un wäir gewöönlig. (1 Sam 9:21) Hai hät ni dai israeliten stråwt wat slecht fortelt häwe oiwer dai moor woo hai regijre däir. Jehovaa har em dai amt geewt taum köönig sin, den hai küün dacht häwe dat hai dai recht har taum eer stråwe. (1 Sam 10:27) Un uk, köönig Saul hät annåme as God sijn hailig gaist em lenkt hät in air krijg gëgen dai amonitas un sai häwe gewune. Denåste hät hai mit gewöönligkët sägt dat Jehovaa eer hulpe har gewine. (1 Sam 11:6 un 11 bet 13)
Wat Bekandmökt 15/12/95 sijr 10 par 1
Dai amonitas sin gaud behanelt woore un häwe dat mit slechtigkët tröögbetålt
Jehovaa hät dai amonitas mit gaurigkët behanelt un sai häwe dat mit slechtigkët tröögbetålt. Jehovaa hät dës slechtigkët ni besijrt låte. “God sijne hailig gaist hät Saul kraft geewt glijk as hai [Naás sijn] wöör höört hät, un hai is sër wüütend woore.” God sij hailig gaist hät Saul lenkt taum 330.000 soldåte t’hoopbringe gëgen dai amonitas. Dës soldåte häwe dai amonitas gewune. Dai wënig wat leewig bleewe sin, sin forsplart woore. (1 Samuel 11:6 un 11)
Suik ine Bijbel daile soo as guld
Imite sijr 73 par 19 un 20
Hai is foirwärtsgåe lijkerst dat hai sich argret hät
19 Hät Samuel up aine arglig moor måkt wat Jehovaa em forlangt har? Is hai arglig bleewe bet dai traurigkët em gans oiwerhand nåme hät? Feel däire wol soo blijwe, åwer Samuel ni. Hai hät dai ööl oiwer Saul schürt un hät forståe dat Jehovaa em uutsöcht har. Hai hät Saul pusst taum wijse dat hai em anneeme däir as köönig un em horge däir. Un Samuel hät tau dat folk sägt: “Kijkt dai wat Jehovaa uutsöcht hät. Mank dai gans folk is kair wat oiwerain is as hai.” (1 Sam 10:1 un 24)
20 Samuel hät uutsuikt na dai gaure moors kijke fon der köönig wat Jehovaa uutsöcht har, ni an em sijne fëgels. Un as oiwer sich selwst dacht hät, hät Samuel uutsuikt denke an sijn reäligkët an God un ni an dat folk gefale wat nij ais tau freere wäir. (1 Sam 12:1 bet 4) Samuel hät gans genau måkt wat em oiwergeewt woore is. Hai hät uk God sijne folk formånt oiwer daile wat eene gloobe schåre küüne un eer koråsch geewt taum bijblijwe reäl sin tau Jehovaa. Dai formånen häwe eene härts anstöt un dat folk hät Samuel birt dat hai tau Jehovaa oiwer eer beere schul. Hai hät eer ain fain antwoord geewt: “Ik däir nij ais gëgen Jehovaa süün måke for ni oiwer juuch beere, un ik dau juuch wijrer inlëre up dai richtig un gaur weeg.” (1 Sam 12:21 bet 24)