BUIKERSTUUW IN INTERNET fon Torre de Vigia
BUIKERSTUUW IN INTERNET
fon Torre de Vigia
Pomerisch
  • BIJBEL
  • BUIKER UN ANDRER
  • FORSAMLUNGE
  • mwbr23 januar sijrer 1-8
  • Bläärer taum dij Lëre Helpe - Antwooren

Is kain film tau dës stük.

Forgeew oos, is ain problëm mit dai film.

  • Bläärer taum dij Lëre Helpe - Antwooren
  • Leewe un Inlëre - Bläärer taum dij Lëre Helpe - Antwooren — 2023
  • Uunertitels
  • 2 BET 8 JANUAR
  • 9 BET 15 JANUAR
  • 16 BET 22 JANUAR
  • 23 BET 29 JANUAR
  • 30 JANUAR BET 5 FËBRUAR
  • 6 BET 12 FËBRUAR
  • 13 BET 19 FËBRUAR
  • 20 BET 26 FËBRUAR
  • 27 FËBRUAR BET 5 MÄRTS
Leewe un Inlëre - Bläärer taum dij Lëre Helpe - Antwooren — 2023
mwbr23 januar sijrer 1-8

Bläärer taum dij Lëre Helpe - Antwooren

© 2022 Christian Congregation of Jehovah’s Witnesses

2 BET 8 JANUAR

DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | 2 REIS 22 UN 23

“Woweegen muite wij gewöönlig sin?”

Wat Bekandmökt 15/09/00 sijrer 29 un 30

Josias wäir gewöönlig un däir Jehovaa gefale

Josias wäir sër dankbår tau Jehovaa weegen dai lüür wat Godeshuus nåbuuge däire. Sai däire tijg anfänge un däire sich sër anstrenge dårtau. Sai däire nåbuuge wat eer sijn familg foirheer foråst hare. In dai tijd Safã hät ain beschaid na Josias hendrågt. Åwer wat har hai ine häin? Hai har ain rul ine häin. Safã hät sägt dat Hilquias, dai oiwerst praister har fuune dat bauk fon Jehovaa sijn lei, wat Moisés sreewe har. (2 Crônicas 34:12 bet 18) Dat wäir wat gaures!

Josias wul gërn waite wat dår up ståe däir. Solang as Safã dat leese däir dai köönig däir horge un genau oiwergrüüwle taum saie wat dat besägen har mit em un mit dat folk. Hai hät sich düler bewunret oiwer dat wat säge däir oiwer dai wår religion un dat slechte daile däire passijre un sai wööre henbröcht nane anerd stel wen sai sich mankmische däire mank dai falsch religion. As Josias forståe hät dat sai Jehovaa ni genau horge däire, glijk hät Josias sich tüüg doirreete un hät sägt tau Hilquias, Safã un andrer: “Daut gåe, un frågt tau Jehovaa for mij, for dat folk un for dai gans Judá oiwer dës wöör wat in dës bauk ståe wat fuune woore is, weegen groot is Jehovaa sij wuut gëgen oos, weegen dai woo wij afstame daue, häwe ni horgt wat in dës bauk stäit un häwe uk ni måkt wat sreewe woore is tau oos.” (2 Reis 22:11 bet 13 un 2 Crônicas 34:19 bet 21)

Wat Bekandmökt 15/09/00 sijr 30 par 2

Josias wäir gewöönlig un däir Jehovaa gefale

Josias hät lüür henschikt na ain fruug Hulda, wat profët wäir in Jerusalém. Un Hulda hät tau eer sägt dat dës slechte daile wat in dës bauk in stüüne däire wirklig passijre mit dat folk, weegen sai hare Jehovaa besijdlåte. Åwer, dat Josias sich soo dul ruunermåkt har foir Jehovaa, hai däir ni dai slechte daile passijre saie un hai däir doodblijwe im freere. (2 Reis 22:14 bet 20 un 2 Crônicas 34:22 bet 28)

Suik ine Bijbel daile soo as guld

Wat Bekandmökt 15/04/01 sijr 26 par 3 un 4

Duu kast air gaur mësch sin lijkerst wen’s duu ni gaud uptrekt büst

Nog dat Josias swårhëte doirset hät as hai klain wäir, hai hät uutsöcht måke wat richtig wäir tau Jehovaa. Hai is air gaur köönig wääst. Dårweegen, sägt dai Bijbel is kair anerd köönig wääst soo as hai wat sich sodul anstrengt hät mit sij gans härts taum måke wat Jehovaa wul. (2 Reis 23:19 bet 25)

Dai wat slechte daile doirset häwe as sai klain wäire, koine Josias nåmåke. Wat koine wij lëre oiwer em? Wat hät Josias hulpe dat hai uutsöcht hät dai richtig daile måke?

9 BET 15 JANUAR

DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | 2 REIS 24 UN 25

“Häw ine gedanke dai tijd woo wij leewe”

Wat Bekandmökt 15/02/01 sijr 12 par 2

Dai dag wat Jehovaa gerichte däit is näig an!

2 Dat wat dai profët Sofonias forspråke hät, hät nog düler Josias anstööt taum dai falsche religione uutrote in Judá. Lijkerst dat dai köönig sich anstrengt hät taum dit måke, dat folk is bijbleewe dai slechte daile måke. Un ales wat Josias måkt hät, hät ni taudekt dai süün wat em sij groosfåter, dai köönig Manassés, måkt har. (2 Reis 24:3, 4 un 2 Crônicas 34:3) Den, gans sicher, Jehovaa däir eer gerichte.

Wat Bekandmökt 15/03/07 sijr 11 par 10

Oiwerste daile fon Jeremias bauk

In dat jår 607, airer as Kristus sijn tijd, Zedequias har al 10 jåre regijrt. Dai köönig Nabucodonosor, fon Babilon, wäir al anerd halw jår bleewe mit sijne soldåte üm Jerusalém stad rümer. Nebuzaradã, air schef fon Nabucodonosor sijn soldåte, is kåme na Jerusalém. (2 Reis 25:8) Kan sin, Nebuzaradã wäir up dai stel woo dai hüte blijwe däire, buuten fon dai Jerusalém stad. Un dår hät hai sich uutdacht wosoo küün hai Jerusalém inneeme. Un drai dåg nåheer, hät hai dai stad inbråke un hät dår füür rinerbuit. (Jeremias 52:12 un 13)

Suik ine Bijbel daile soo as guld

Wat Bekandmökt 01/08/05 sijr 12 par 2

Oiwerste daile fon Jeremias bauk

24:3 un 4. Jehovaa hät Judá ni forgeewt weegen dai süün wat Manassés måkt har, dat hai lüür doodmåkt hät wat ni wërd wäire doodblijwe. Wij koine oos sicher sin dat Jehovaa däit tröögtåle dai wat andrer doodmåkt häwe ån dat sai dat wërd wäire, weegen hai giwt wërd tau eer. (Salmo 37:9 bet 11 un 145:20)

16 BET 22 JANUAR

DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | 1 CRÔNICAS 1 BET 3

“Dai Bijbel - Air bauk fon geschichte wat wirklig passijrt sin”

Wat Bekandmökt 01/09/09 sijr 14 par 1

Adam un Eva häwe wirklig leewt

In dai kapitels 1 bet 9 fon 1 Crônicas bauk wijse feel köönige uk praisters fon Israel un dai woo sai afstame däire. Un in Lucas bauk, kapitel 3 wijst dai lüür fon woo Jësus afstame däir. Wij koine saie dat wat in Airste Crônicas stäit däit t’hooppasse mit dat wat stäit in Lucas. Weegen wij koine feel bekand nåmen dårin saie, soo as, Salomão, Davi, Jacó, Isaque, Abraão, Noé un sogår Adam. Un al dës lüür häwe wirklig leewt un däire fon Adam afstame.

Wat Bekandmökt 01/06/08 sijr 3 par 4

Dai geschichte fone Bijbel oiwer Noé un dai Groot Reegen sin wirklig passijrt

Twai geschichte fone Bijbel wat wijse oiwer lüür wat al leewt hare wijse dat Noé wirklig air mësch wäir. (1 Crônicas 1:4 un Lucas 3:36) Dës bëre geschichte sin sreewe woore for Esdras un Lucas un sai häwe gaud nåsöcht. As Lucas sreewe hät oiwer Jësus Kristus sijn familg, hai hät sägt dat Jësus afstame däir fon Noé.

Wat Bekandmökt 01/09/09 sijrer 14 un 15

Adam un Eva häwe wirklig leewt

Wiman’s denke an ain inlëren fone Bijbel woo dai lüür mëst anglööwe wat religion häwe - dai prais wat Jësus betålt hät taum oos fraimåke. Dës inlëren sägt dat Jësus hät sij leewend åne fëgel geewt taum dai lüür rere fone süün. (Mateus 20:28 un João 3:16) Soo as wij waite, dës prais taum fraimåke wäir genau as sofeel as forlåre woore is. (1 Timóteo 2:6) Kan sin däist duu dij fråge: Woweegen wäir dat genau? Dai Bijbel sägt. “Weegen, soo as doir Adam ale blijwe dood, soo uk doir Kristus ale ware leewend krijge.” (1 Coríntios 15:22) Dat leewend åne fëgel wat Jësus geewt hät taum dai fraimåke wat God horge is genau as dat leewend åne fëgel wat Adam forspeelt hät as hai dai airst süün måkt hät in dem Eden Gåre. (Romanos 5:12) Gans sicher, wen Adam ni leewt har, Jësus brüükt ni dai prais betåle taum oos fraimåke.

Suik ine Bijbel daile soo as guld

Perspicaz  1 sijr 1040 par 1 un 2

Geschichte fone familge wat al leewt häwe

Fruuges nåmen. Dai fruuges eer nåmen wäire bloos sreewe as dai nöög wäire taum dai geschichte onglig uutdüüre. In Gênesis bauk 11:29 un 30 fortele oiwer Sara, weegen dai Messias kaim doir eer un ni doir anerd fruug wat Abraão hat hät. Kan sin Milca is uk nent woore weegen sai wäir groosmuter fon Isaque sijn fruug, Rebeca. Dit däit wijse dat Rebeca däir kåme fon Abraão sijn familg, weegen Isaque dürst sich kair fruug neeme fon andrer gëgende. (Gên 22:20 bet 23 un 24:2 bet 4) In Gênesis 25:1 fortelt oiwer Quetura, Abraão sijn anerd fruug. Dit bedüürt dat Abraão hät sich werer frijgt nå dat Sara doodbleewe is un dat hai küün nog kiner häwe, lijkerst nå 40 jåre nåheer dat Jehovaa dai bewunrig dail måkt hät dat hai kiner häwe küüt. (Rom 4:19, Gên 24:67 un 25:20) Wijst uk dat Midiã, Israel un andrer familg fon dai árabes wäire sich fründe.

Fortelt oiwer Leia, Raquel un andrer fruuges wat Jacó hat hät, t’hoop mit dai kiner wat sai hat häwe. (Gên 35:21 bet 26) Dit helpt oos forståe wosoo God dës kiner nåheer behandle däir. Weegen dit uk, sin andrer fruuges sijn nåmen sreewe woore in da geschichte fone familge wat al leewt häwe. Kan sin, eer sijn nåmen wäire nent wen sai ärbschaft krijge däire. (Núm 26:33) Tamar, Raabe un Rute häwe anfånge tauhööre tau dai familg woo dai Messias, Jësus Kristus afstamt hät, un mit jërer ainsig fon eer is wat bewunrig passijrt, un dårweegen een sijn nåmen sin sreewe woore. (Gên 38, Rute 1:3 bet 5, 4:13 bet 15 un Mat 1:1 bet 5) Andrer fruuges sijn nåmen wat sreewe woore sin in dai geschichte fone familge wat al leewt häwe ståe in 1 Crônicas 2:35, 48 un 49, 3:1 bet 3 un 5.

23 BET 29 JANUAR

DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | 1 CRÔNICAS 4 BET 6

“Wat wijse mijn gebeeds oiwer mij?”

Wat Bekandmökt 01/10/10 sijr 23 par 3 bet 7

Dai wat gebeeds hööre däit

Jabez wäir air mësch wat ine moor har beere. As hai dai gebeed anfånge hät, hai hät birt tau Jehovaa hai schul em seegne. Nåheer, hät hai drai daile forlangt wat weese häwe dat hai ain starke gloobe har.

Airst, Jabez hät forlangt dat Jehovaa em sij land gröter måke schul. (Spruch 10) Dës reäl mësch har kain groot oogen, hai wul ni der andrer sij land. Hai hät dit forlangt weegen hai däir sich bekümre mit dai lüür. Kan sin, Jabez hät forlangt dat em sij land gröter måkt schul up ain årt wat kair strijrerig bringe däir, dat mër lüür wat Jehovaa anbeere däire dår wåne küüne.

Twait, Jabez hät birt dat God sijn hand em helpe däir. Dës hand bedüürt God sijn kraft taum sij folk helpe. (1 Crônicas 29:12) Taum passijre wat Jabez luure däir, hai hät God sijn hülp forlangt, weegen God sijn hand is ni kort taum mithelpe dai wat gloobe up em wijse. (Isaías 59:1)

Drür, Jabez hät beert: ‘Dau mij behüüte fon dai unglük dat dai mij ni schåre däit’. Dai wöör ‘dat dai mij ni schåre däit’ koine bedüüre dat Jabez hät ni forlangt dat hai wegkåme däir fon dai unglük, åwer dat hai ni soo sër traurig urer forsågt ware däir weegen dai slechte daile.

In sijn gebeed Jabez hät gloobe weese up God, wat dai gebeeds hööre däit un dat hai sich bekümre däir mit dai wår religion. Wat hät Jehovaa måkt? Dës kort geschicht hült an mit dës wöör: ‘Dun hät God måkt wat Jabez forlangt har.’

Suik ine Bijbel daile soo as guld

Wat Bekandmökt 01/10/05 sijr 9 par 7

Oiwerste daile fon Airste Crônicas bauk

5:10, 18 bet 22. As dai köönig Saul nog leewe däir, dai familge wat wåne däire an dai leste kant fon dai Jordão fluss häwe dai agarenos gewune. Lijkerst dat dai agarenos mër as twai duwelt måls soldåte hare. Dit is passijrt weegen dai kërls wäire koråsch un häwe sich uk up Jehovaa forlåte un häwe sijn hülp forlangt. Dau dij gans up Jehovaa forlåte solang as wij kämfe gëgen dai fainde wat nog mër sin as wij. (Efésios 6:10 bet 17)

30 JANUAR BET 5 FËBRUAR

DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | 1 CRÔNICAS 7 BET 9

“Mit Jehovaa sijn hülp duu kast arbëds tau em måke wat ni licht sin”

Wat Bekandmökt 01/10/05 sijr 9 par 8

Oiwerste daile fon Airste Crônicas bauk

9:26 un 27. Dai levitas wat dai doire upmåke däire hare air groot dail oiwer eer. Weegen sai hare dai sloitels fon Godeshuus un dårweegen müste dai andrer sich up eer forlåte. Neemlig soo, wij häwe oiwer oos tau dai lüür preege woo wij wåne un dai lüür mithelpe Jehovaa daine. Wen wij soo måke, wij sin soo as dai levitas wat dai doire upmåke däire.

Wat Bekandmökt 15/09/11 sijr 32 par 7

Kast duu Fineias nåmåke wen’s duu slimhëte doirsete däist?

Fineias har air groot dail oiwer em ine früüsch Israel, åwer hai hät dat genau måkt kreege weegen hai wäir koråschlig un forständig un hät sich up God forlåte. Jehovaa hät dat sër gefale dat Fineias groot lijb oiwer God sijn gemaind weese hät. Mër as duusend jåre nåheer, Esdras hät oiwer Fineias sreewe dat Jehovaa wäir bij em. (1 Crô 9:20) Ale dai wat God sij folk lenke helpe un al dai reäl kristen muite soo sin as Fineias.

Suik ine Bijbel daile soo as guld

Wat Bekandmökt 15/12/10 sijr 21 par 6

Dau tau Jehovaa singe!

6 Doir dai profëten, Jehovaa hät sägt dai wat em anbeere däire schule em låwe doir dai lijrer. Dai levitas wat oiwer sich hare singe, sai brüükte ni wek daile måke wat andrer levitas måke müste. Dat sai tijd hare taum dai lijrer måke un kan sin sogår dai uiwe. (1 Crô 9:33)

6 BET 12 FËBRUAR

DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | 1 CRÔNICAS 10 BET 12

“Måk dijn wünsch gröter taum måke wat Jehovaa wil”

Wat Bekandmökt 15/11/12 sijr 6 par 12 un 13

“Dau mij inlëre dijne wile måke”

12 Wij muite nåmåke soo as Davi dai wårhët fone Bijbel lijbe däir un uk sijn wünsch taum dai horge. Sai as wat passijrt is as Davi sägt hät dat hai wul wåter drinke fon dat wåterloch fon Belém stad. Dat dai filisteus dai stad oiwerhand hare, 3 fon Davi sijn soldåte häwe kämft gëgen dai filisteus taum in dai stad rinergåe taum dår wåter håle. Åwer Davi hät dat wåter ni drunke, hai hät dat for Jehovaa schürt. Woweegen? Davi hät sägt: “Weegen dat ëren wat ik up God häw, ik däir nij ais dat måke! Woo küün ik dai kërls sijn blaud drinke dat sai küüne doodblijwe? Weegen taum dat håle sai küüne doodmåkt woore sin.” (1 Crô 11:15 bet 19)

13 Davi wüst dai Lei däir säge kair blaud schul forbruukt ware soo as eeten, åwer müst uutschüürt ware for Jehovaa. Hai forstüün uk woweegen dat måkt müst. Davi wüst dat leewend is in dat blaud. Åwer, dat wat sai hålt häwe, wäir kair blaud, wäir wåter. Woweegen wul Davi dat wåter ni drinke? Hai wüst dai wårhët fon woo dai lei kåme däir. Tau Davi, dat wåter har dai neemlig wërd as dat aigen blaud fon dës 3 kërls. Soo, hai däir maine hai küün ni dat drinke. Aners as dit, hai hät forståe hai müst dat upe ër schüre. (Lev 17:11 un Deut 12:23 un 24)

Wat Bekandmökt 06/18 sijr 17 par 5 un 6

Dau dijne forstand uiwe mit God sijn leis un wårhëte

5 God sijn leis koine oos sër mithelpe. Åwer dårtau, is ni naug bloos dai leese un kene. Wij muite dai leis lijbe un ëre. God sij woord sägt: “Daut wat slecht is hasse un dat wat gaud is lijbe.” (Amós 5:15) Wosoo krijge wij dit måkt? Doir dai daile saie soo as Jehovaa süüt. Taum t’hoopmaine: Denk duu krijgst ni onglig slåpe, duu gäist nåm dokter, hai sägt duu kast wek daile eete un andrer ni, must dijne körper beweege un dat’s duu must wek daile aners måke soo as duu måke däist. Duu mökst ales wat hai sägt un dårweegen däist werer gaud slåpe, gans sicher wilst duu der dokter danke.

6 Neemlig soo, oos God hät oos leis geewt wat oos leewend beeter måke un wat oos behüüte fon daile wat fon dai süün kåme. Soo as, hai hät oos leis geewt wat wijse wosoo hai denke däit oiwer loigen, ni reäl sin, steelerig, huurerig, gewald un hexerig. (Lees Provérbios 6:16 bet 19 un dau saie Apo 21:8.) Wen wij dës leis horge, oos leewend wart sër beetet sin. Un dårweegen, forneeme wij dankbårhët un lijb oiwer Jehovaa un oiwer sijn leis.

Suik ine Bijbel daile soo as guld

Perspicaz  1 sijr 556 par 6 un 7

Härts

Daine mit dai “ganse härts”. Oos härts wat wij im körper häwe mut hail sin dat wij gesund leewend häwe, åwer oos härts wat besägen hät mit oos forneemen kan uutananerdailt sin. Davi hät beert: “Måk dat ik dijne nåme ëre dau mit mij gans härts”, dat wil säge dat dai härts kan uutananerdailt sin weegen dai angst un forneemen. (Sal 86:11) Air mësch wat soo’ne härts hät däit ni God gans genau daine. (Sal 119:113 un Apo 3:16) Wen air mësch forsuikt twai here daine urer sägt air dail, åwer denkt aners, is soo as wen dai mësch twai härts hät. (1 Crô 12:33 un Sal 12:2, nåt up briånisch.) Jësus hät dës falschhët streng formånt. (Mat 15:7 un 8)

Dai wat God gefale wil dört ni 2 härts häwe, åwer mut em dijne mit sijne gans härts. (1 Crô 28:9) Dårtau muite wij oos anstrenge weegen dat härts wil oos bedraige un süün måke. (Jer 17:9, 10 un Gên 8:21) Dat wij Jehovaa mit oos ganse härts daine koine, wij muite uutm härts beere (Sal 119:145 un Lam 3:41), dai Bijbel ümer studijre (Esd 7:10 un Pro 15:28), mit lust upe preegarbëd sin (Sai as Jer 20:9.) un t’hoop sin mit dai bruirers un swesters wat wile uk Jehovaa mitm ganse härts daine. (Sai as 2 Reis 10:15 un 16)

13 BET 19 FËBRUAR

DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | 1 CRÔNICAS 13 BET 16

“Jehovaa sijn belërungs horge giwt seegens ruuter”

Wat Bekandmökt 01/05/03 sijrer 10 un 11

Däist duu dij fråge: “Woo is Jehovaa?”

12 Dai kaste fon akord is henbröcht woore na Israel un dår is dai feel jårelang in Quiriate-Jearim bleewe. Dun, dai köönig Davi wul dai na Jerusalém henbringe. Hai hät mit dai schefs fon dai folk fortelt of dai kaste henbröcht ware küün, wen sai un Jehovaa dat anneeme däire. Åwer, hai hät ni genau forsöcht waite wat Jehovaa sijne wile wäir. Wen hai dat måkt har, dai kaste fon Akord wäir nij ais up ain wåge (kaross) drågt woore, åwer gans aners, up dai levitas coatitas sijn schuulers, soo as God eer genau inlërt har. Mëstümer däir Davi tau Jehovaa fråge, åwer nuu hät hai dat ni måkt. Dit hät ni wat gaures ruutergeewt, åwer wat slechtes. Davi hät spårer hen sägt soo as Jehovaa wäir gëgen eer bleewe, weegen sai hare ni forsöcht waite wosoo dat müst måkt ware. (1 Crônicas 13:1 bet 3, 15:11 bet 13 un Números 4:4 bet 6, 15 un 7:1 bet 9)

Wat Bekandmökt 01/05/03 sijr 11 par 13

Däist duu dij fråge: “Woo is Jehovaa”?

13 As dai levitas dai Kaste fon akord fon Obede-Edom bet Jerusalém henbröcht häwe, dai lüür häwe ain lijd sunge wat Davi måkt har. In dës lijd stüün air stük woo sai andenke schule, wat däir soo säge: “Suikt Jehovaa un sijn kraft. Suikt ümer em sij gesicht. Daut andenke an dai schööne daile wat hai al måkt hät. Fon sijn bewunrige daile un dai gerichten wat hai sägt hät.” (1 Crônicas 16:11 un 12)

Suik ine Bijbel daile soo as guld

Wat Bekandmökt 15/01/14 sijrer 10 un 11 par 14

Daut Jehovaa daine, dai Köönig for ümer

14 Davi hät dai kaste fon akord na Jerusalém henbröcht. In dai lustig tijd, dai levitas häwe ain lijd sunge. Un in dës lijd stäit ain stük mit groote wërd in 1 Crônicas 16:31: “Sägt tau dai gëgende: ‘Jehovaa is köönig woore!’” Kan sin aim däit sich soo fråge: ‘Dat Jehovaa dai Köönig for ümer is, wosoo is hai köönig woore in dai tijd?’ Jehovaa wart Köönig wen hai wijst dat hai recht hät taum regijren urer wen hai dat mökt taum dit wijse doir ain tijdlang urer taum air dail int raich bringe. Un dit däit passijre mit grötet daile. Airer as Davi doodbleewe is, Jehovaa hät forspråke dat sij regirung däir up ümer blijwe doir air wat fon em afstame däir. (2 Sam 7:12 un 13) Dit is passijrt mër as duusend jåre nåheer. Wee man is dai wat fon Davi afstame is? Un wonair däir dai köönig ware?

20 BET 26 FËBRUAR

DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | 1 CRÔNICAS 17 BET 19

“Blijwt fröölig mit dat wat’s duu måkt krijgst”

Wat Bekandmökt 15/07/06 sijr 19 par 1

Blijw bij denke an dai gaurigkët fon Jehovaa sijn gemaind

Davi is air fon dai bekandst mësch fon dai Hebraica Sriwte. Hai däir schåp uppasse, forstüün feel daile oiwer musik, wäir profët un köönig. Un däir sich gans un går up Jehovaa forlåte. Weegen sij groot lijb up Jehovaa, hai hät wut air huus tau sij God buuge, dës huus däir dai stel ware woo dai israeliten Jehovaa anbeere däire. Davi wüst dat godeshuus däir lust un seegens bringe tau God sij folk. Dårweegen hät hai sunge: “Fröölig is dai wat’s duu uutsuike däist un bringst dai hen t’hoop nå dij taum up dijne plats wåne. Wij ware sat mit dai gaure daile fon dij huus, dij hailig huus.” (Salmo 65:4)

Wat Bekandmökt 08/21 sijrer 22 un 23 par 1

Blijw fröölig mit dai amts wat’s duu häst

11 Wen wij oos anstrenge taum måke irgends air arbëd wat wij krijge in Jehovaa sijn gemaind, wij ware fröölig. Dau dij best måke ine preegarbëd un uk an dat wat dij oiwergeewt wart ine gemaind. (Atos 18:5 un Heb 10:24 un 25) Dau dij gaud trecht måke dat’s duu dij mile kast up dai forsamlung. Måk genau wat dij oiwergeewt wart in dai forsamlung mir ine week. Wen dai ülster dij wart oiwergeewe daue ine gemaind, måk dat in dai richtig tijd un måk ales dat sai sich up dij forlåte koine. Dau nij ais denke dat dai tijd wat’s duu dårtau benutse däist is unnüte. Streng dij an taum ümer beeter måke dijne arbëd ine gemaind. (Pro 22:29) Düler as duu dij anstrengst rascher gäist duu foirwärds un gröter wart dij lust. (Gál 6:4) Un uk wart licht tau dij sin sich frööge wen andrer amts krijge wat’s duu wust. (Rom 12:15 un Gál 5:26)

Suik ine Bijbel daile soo as guld

Wat Bekandmökt 02/20 tåfel sijr 12

Wij lijbe sër dul oos Fåter Jehovaa

Däit Jehovaa mij saie?

Häst duu al soo dacht: ‘Biljone lüür leewe upe Ër. Woweegen däir Jehovaa na mij kijke?’ Wen’s duu dij al soo frågt häst, duu büst ni dai ainsig. Dai köönig Davi hät sreewe: “Ach, Jehovaa, wat is dai mësch dat’s duu nå em kijkst un dat’s duu dij ankërst an dai jong fon dai mësch wat doodblijwe däit?” (Sal 144:3) Davi wäir sich sicher dat Jehovaa em gaud kene däir. (1 Crô 17:16 bet 18) Un doir dai Bijbel un em sij gemaind Jehovaa giwt sicherhët dat hai süüt dai lijb wat’s duu wijse däist tau em. Sai ais wek daile wat dai Bijbel sägt wat dij helpe koine dai sicherhët häwe.

• Jehovaa hät dij airer saie as duu geboore wöörst. (Sal 139:16)

• Jehovaa kent dij härts un dijn gedanke. (1 Crô 28:9)

• Dai aigen Jehovaa höört jërer gebeed wat’s duu mökst. (Sal 65:2)

• Wat wij måke kan Jehovaa fröölig urer traurig låte. (Pro 27:11)

• Dai aigen Jehovaa hät dij nå em henlenkt. (João 6:44)

• Jehovaa däit dij soo gaud kene dat hai kan dij upleewe wen’s duu doodblijwst. Hai däit werer aine körper tau dij måke, giwt werer tröög dijn gedanke mit ales wat’s duu beleewt häst un soo as duu wäirst. (João 11:21 bet 26, 39 bet 44 un Atos 24:15)

27 FËBRUAR BET 5 MÄRTS

DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE | 1 CRÔNICAS 20 BET 22

“Help dai juugende dat sai gaud uutfijne koine”

Wat Bekandmökt 01/17 sijr 29 par 8

‘Dau dës daile oiwergeewe tau reäl kërls’

8 Lees 1 Crônicas 22:5. Davi küün denke dat Salomão wäir ni trecht taum dës arbëd oiwer sich häwe. Weegen godeshuus müst ‘sër wat faines ware’ un Salomão wäir ‘sër jong un forstüün ni feel daile måke’. Åwer Davi wüst dat Jehovaa däir Salomão in dës arbëd mithelpe. Den, Davi hät sich ankërt an dai daile wat hai måke küün taum helpe, soo as, feel daile taum dës buugen t’hoopbringe.

Wat Bekandmökt 01/17 sijr 29 par 7

‘Dau dës daile oiwergeewe tau reäl kërls’

7 Davi küün soo dacht häwe: ‘Dat ik ni dat godeshuus buuge dau, ik dau nischt mithelpe. Ik häw mij dat uutdacht un anerd wart bekand dårweegen.’ Is wirklig soo passijrt, dat buugen is ni bekand woore soo as dat godeshuus wat Davi buugt hät, åwer soo as dat godeshuus wat Salomão buugt hät. Kan sin Davi is air bits traurig woore, åwer hai hät dat gans buugen bijståe. Hai hät arbëdslüür trechtlåte un hät feel daile taum dat buugen geewt, soo as ijser, cobre, silwen, guld un gaur huld. Un hai hät uk nog Salomão koråsch geewt: “Nuu, mij jong, dat Jehovaa mit dij is, un dat ales richtig geewe däit mit dij un dat’s duu dat huus tau Jehovaa, dij God buugst, soo as hai tau dij forspråke hät.” (1 Crô 22:11, 14 bet 16)

Wat Bekandmökt 03/18 sijrer 11 un 12 par 14 un 15

Help dat juuch kiner sich tauwe låte

14 Dai ülster koine uk dai papa un mama helpe. Wosoo? Doir ümer gaud fortele oiwer dai daile wat sai tau Jehovaa måke koine. Ain swester hät sägt as sai 6 jåre uld wäir, dai braurer Charles Russell hät mit eer fortelt. Sai hät sägt: “Hai hät doir ain firtel stuun fortelt oiwer wat ik måke küün tau Jehovaa.” Dat wat sai fortelt häwe, hät eer sër mithulpe. Spåre hen is sai pionijr woore un is bijbleewe in dëse arbëd mër as 70 jåre lang! Häst duu saie wosoo gaure un lustige wöör koine aim sij leewend mithelpe? (Pro 25:11) Dai ülste koine uk nööge dai papa un mama un kiner taum mithelpe in dai stel woo wij oos forsamle. Kümt up an woo uld as dai kiner sin un wat sai måkt krijge, dai ülste koine tau eer forlange dat sai wek daile måke in dai stel woo wij oos forsamle.

15 Andrer bruirers un swesters ine gemaind koine uk helpe. Wosoo? Sai koine wijse dat sai sich ankëre daue an dai juugende. Soo as, dau saie of dai juugende daue sich anstrenge taum eer gloobe stärke. Is air juugend in dijn gemaind wat gaud antwoort hät ine forsamlung? Wat dat leesen måkt hät? Hät air foirstelen urer preeg måkt mir ine week urer ine schal preegt? Wat air pruiwen doirset hät weegen sij gloobe un hät måkt wat richtig wäir? Den, neem dij tijd ruuter taum glijk dai låwe! Duu kast ine moor häwe mit dai kiner fortele airer un nå dai forsamlung. Dit kan eer helpe forståe dat sai uk tauhööre tau dai “groot gemaind”. (Sal 35:18)

Suik ine Bijbel daile soo as guld

Wat Bekandmökt 01/10/05 sijr 11 par 6

Oiwerste daile fon Airste Crônicas bauk

21:13 bet 15. Jehovaa hät tau dai ängel sägt dat hai schul anhule mit dai swårhëte wat dai israeliten doirsete däire. Hai däit ni gërn saie wen sij folk nood doirsete däit, weegen Jehovaa is sër barmhärtsig.

    Publicações em Pomerano (1993-2025)
    Ruutergåe
    Rinergåe
    • Pomerisch
    • Wijrer schike
    • Wat's duu laiwer wilst
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ordnung taum Benutse
    • Insrijwen Behüütet
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Rinergåe
    Wijrer schike