Micha 7:8 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 8 Wees maar niet vrolijk over mij, mijn vijand.* Al ben ik gevallen, ik zal opstaan. Al woon ik in de duisternis, Jehovah zal mijn licht zijn. Micha 7:8 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 8 Wees maar niet vrolijk over mij, mijn vijand.* Al ben ik gevallen, ik zal opstaan. Al woon ik in de duisternis, Jehovah zal mijn licht zijn. Micha Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 7:8 w65 568; w64 110; nh 130, 216; w55 71
8 Wees maar niet vrolijk over mij, mijn vijand.* Al ben ik gevallen, ik zal opstaan. Al woon ik in de duisternis, Jehovah zal mijn licht zijn.
8 Wees maar niet vrolijk over mij, mijn vijand.* Al ben ik gevallen, ik zal opstaan. Al woon ik in de duisternis, Jehovah zal mijn licht zijn.