Habakuk 3:9 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 9 U haalt uw boog tevoorschijn en houdt hem klaar. De stokken* zijn toegewezen met een eed.* (sela) Met rivieren splijt u de aarde. Habakuk 3:9 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 9 U haalt uw boog tevoorschijn en houdt hem klaar. De stokken* zijn toegewezen met een eed.* (sela) Met rivieren splijt u de aarde. Habakuk Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 3:9 w74 147-8
9 U haalt uw boog tevoorschijn en houdt hem klaar. De stokken* zijn toegewezen met een eed.* (sela) Met rivieren splijt u de aarde.
9 U haalt uw boog tevoorschijn en houdt hem klaar. De stokken* zijn toegewezen met een eed.* (sela) Met rivieren splijt u de aarde.