Galaten 6:16 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 16 Allen die volgens deze gedragsregel leven,* wens ik vrede en barmhartigheid toe. Zij zijn het Israël van God.+ Galaten 6:16 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 16 Allen die volgens deze gedragsregel leven,* wens ik vrede en barmhartigheid toe. Zij zijn het Israël van God.+ Galaten Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024 6:16 it-1 1174; w95 1/7 11-12; jv 141; rs 241; w87 15/3 11-12 Galaten Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 6:16 w84 15/12 11; w83 15/11 17; go 115; hs 116; w75 254; po 157; w74 140; w72 366; kj 331, 351; or 8; si63 298; w66 300; im 244; w63 336, 379; ns 283; g63 22/7 4; w62 48, 81, 521; w61 453, 684; w57 537, 607; w49 351; w47 283 Galaten Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 6:16 Inzicht, Deel 1, blz. 1174 De Wachttoren,1/7/1995, blz. 11-1215/3/1987, blz. 11-12 Verkondigers, blz. 141-142 Redeneren, blz. 241
16 Allen die volgens deze gedragsregel leven,* wens ik vrede en barmhartigheid toe. Zij zijn het Israël van God.+
16 Allen die volgens deze gedragsregel leven,* wens ik vrede en barmhartigheid toe. Zij zijn het Israël van God.+
6:16 w84 15/12 11; w83 15/11 17; go 115; hs 116; w75 254; po 157; w74 140; w72 366; kj 331, 351; or 8; si63 298; w66 300; im 244; w63 336, 379; ns 283; g63 22/7 4; w62 48, 81, 521; w61 453, 684; w57 537, 607; w49 351; w47 283
6:16 Inzicht, Deel 1, blz. 1174 De Wachttoren,1/7/1995, blz. 11-1215/3/1987, blz. 11-12 Verkondigers, blz. 141-142 Redeneren, blz. 241