Job 10:18 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 18 Waarom hebt u me toch uit de moederschoot laten komen?+ Was ik maar gestorven voordat ik iemand onder ogen kwam. Job 10:18 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 18 Waarom hebt gij mij dan uit een moederschoot laten komen?+Had ik maar de laatste adem kunnen uitblazen,* dat zelfs geen oog mij kon zien,
18 Waarom hebt u me toch uit de moederschoot laten komen?+ Was ik maar gestorven voordat ik iemand onder ogen kwam.
18 Waarom hebt gij mij dan uit een moederschoot laten komen?+Had ik maar de laatste adem kunnen uitblazen,* dat zelfs geen oog mij kon zien,