Markus 15:29 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 29 De voorbijgangers liepen hoofdschuddend+ langs en zeiden spottend: ‘Ha! Jij zou de tempel toch afbreken en in drie dagen opbouwen?+ Markus 15:29 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 29 En die voorbijgingen, spraken telkens schimpend+ tot hem, terwijl zij hun hoofd schudden en zeiden: „Ha! Gij daar, die de tempel* zou afbreken en in drie dagen tijd zou opbouwen,+ Markus Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024 15:29 it-1 1083 Markus Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 15:29 w80 15/11 16; g60 22/8 27 Markus Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 15:29 Inzicht, Deel 1, blz. 1083 Aantekeningen Markus — Hoofdstuk 15 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 15:29 hoofdschuddend: Zie aantekening bij Mt 27:39.
29 De voorbijgangers liepen hoofdschuddend+ langs en zeiden spottend: ‘Ha! Jij zou de tempel toch afbreken en in drie dagen opbouwen?+
29 En die voorbijgingen, spraken telkens schimpend+ tot hem, terwijl zij hun hoofd schudden en zeiden: „Ha! Gij daar, die de tempel* zou afbreken en in drie dagen tijd zou opbouwen,+