-
Johannes 6:61Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
-
-
61 Jezus wist dat zijn discipelen daarover mopperden en zei tegen ze: ‘Nemen jullie hier aanstoot aan?
-
-
Aantekeningen Johannes — Hoofdstuk 6Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
-
-
Nemen jullie hier aanstoot aan?: Of ‘worden jullie hierdoor tot struikelen gebracht?’, ‘geloven jullie hierdoor niet meer?’ In de Griekse Geschriften duidt skandalizo op struikelen in figuurlijke zin, wat tot zonde vervallen of aanzetten kan inhouden. Afhankelijk van de context kan het bij het struikelen gaan om het overtreden van Gods morele wetten, geloof verliezen, valse leer aanvaarden of aanstoot nemen. (Zie aantekeningen bij Mt 5:29 en 18:7.)
-