Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • Johannes 9:38
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
    • 38 Hij zei: ‘Ik geloof in hem, Heer.’ En hij bewees hem eer.*

  • Johannes 9:38
    Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen
    • 38 Toen zei hij: „Ik stel geloof [in hem], Heer.”* En hij bracht hem hulde.+ 

  • Johannes
    Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024
    • 9:38 it-1 1104

  • Johannes
    Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019
    • 9:38

      Inzicht, Deel 1, blz. 1104

  • Aantekeningen Johannes — Hoofdstuk 9
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
    • 9:38

      bewees hem eer: Of ‘boog zich voor hem neer’, ‘bracht hem hulde’. Waar het Griekse werkwoord proskuneo wordt gebruikt voor de verering van een god of godheid, wordt het weergegeven met ‘aanbidden’ (Mt 4:10; Lu 4:8). Maar in deze context erkende de blindgeboren man die genezen was Jezus als Gods vertegenwoordiger. Hij bewees hem eer, niet als God of een godheid maar als de voorspelde ‘Mensenzoon’, de Messias die goddelijk gezag had (Jo 9:35). Toen hij zich voor Jezus neerboog, deed hij dat op dezelfde manier als personen in de Hebreeuwse Geschriften. Zij bogen zich neer als ze profeten, koningen of andere vertegenwoordigers van God ontmoetten (1Sa 25:23, 24; 2Sa 14:4-7; 1Kon 1:16; 2Kon 4:36, 37). Vaak werd Jezus eer bewezen uit dankbaarheid voor een openbaring van God of een bewijs van Gods gunst zoals dat in vroeger tijden werd geuit (Mt 14:32, 33; 28:5-10, 16-18; Lu 24:50-52; zie ook aantekeningen bij Mt 2:2; 8:2; 14:33 en 15:25).

Nederlandse publicaties (1950-2025)
Afmelden
Inloggen
  • Nederlands
  • Delen
  • Instellingen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Inloggen
Delen