Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • Johannes 12:27
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
    • 27 Nu maak ik* me grote zorgen,+ en wat moet ik zeggen? Vader, red me uit dit uur.+ Toch ben ik juist voor dit uur gekomen.

  • Johannes 12:27
    Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen
    • 27 Nu is mijn ziel verontrust,+ en wat zal ik zeggen? Vader, red mij uit dit uur.+ Niettemin ben ik juist hierom tot dit uur gekomen. 

  • Johannes
    Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024
    • 12:27 jy 241; w10 15/8 11; w00 15/9 18; gt hoofdstuk 103; w89 15/11 9

  • Johannes
    Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985
    • 12:27 w72 369

  • Johannes
    Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019
    • 12:27

      Jezus: De weg, blz. 241

      De Wachttoren,

      15/8/2010, blz. 11

      15/9/2000, blz. 18

      15/11/1989, blz. 9

  • Aantekeningen Johannes — Hoofdstuk 12
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
    • 12:27

      ik: Of ‘mijn ziel’. Het Griekse psuche, traditioneel weergegeven met ‘ziel’, slaat hier op het hele wezen van een persoon. ‘Mijn ziel’ kan dus worden vertaald met ‘mijn hele wezen’ of gewoon ‘ik’. (Zie Woordenlijst.)

Nederlandse publicaties (1950-2025)
Afmelden
Inloggen
  • Nederlands
  • Delen
  • Instellingen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Inloggen
Delen