Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • Johannes 16:7
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
    • 7 En toch, ik zeg jullie de waarheid, het is voor jullie bestwil dat ik wegga. Want als ik niet wegga, zal de helper+ niet bij jullie komen. Maar als ik wel ga, zal ik hem* naar jullie toe sturen.

  • Johannes 16:7
    Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen
    • 7 Toch zeg ik U de waarheid: Het is in UW belang dat ik heenga. Want als ik niet heenga, zal de helper*+ geenszins tot U komen; maar als ik wel heenga, zal ik hem tot U zenden. 

  • Johannes
    Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024
    • 16:7 it-1 734-735; jy 278; w08 15/4 32; w92 15/9 15-16; gt hoofdstuk 116; w90 1/9 8; ti 22; sm 26-28

  • Johannes
    Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985
    • 16:7 hs 107-8; w75 346; w61 607; w58 329

  • Johannes
    Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019
    • 16:7

      Inzicht, Deel 1, blz. 734-735

      Jezus: De weg, blz. 278

      De Wachttoren,

      15/4/2008, blz. 32

      15/9/1992, blz. 15-16

      1/9/1990, blz. 8

      Drieëenheid, blz. 22

  • Aantekeningen Johannes — Hoofdstuk 16
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
    • 16:7

      helper: ‘De helper’ en ‘hem’ (in het Grieks allebei mannelijk) worden gebruikt als personificatie van de heilige geest (in het Grieks onzijdig), een onpersoonlijke kracht. (Zie aantekening bij Jo 14:16.)

Nederlandse publicaties (1950-2025)
Afmelden
Inloggen
  • Nederlands
  • Delen
  • Instellingen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Inloggen
Delen