-
Johannes 19:13Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
-
-
13 Toen Pilatus dat hoorde, bracht hij Jezus naar buiten. Hij ging op een rechterstoel zitten op een plek die het Stenen Plaveisel wordt genoemd, in het Hebreeuws Gabbatha.
-
-
Johannes 19:13Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen
-
-
13 Daarom bracht Pila̱tus, nadat hij deze woorden had gehoord, Jezus naar buiten, en hij ging op een rechterstoel zitten op een plaats die Het Stenen Plaveisel wordt genoemd, maar in het Hebreeuws Gabbatha.
-
-
Aantekeningen Johannes — Hoofdstuk 19Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
-
-
rechterstoel: Zie aantekening bij Mt 27:19.
het Stenen Plaveisel: Deze plek werd in het Hebreeuws Gabbatha genoemd, een woord waarvan de oorsprong onzeker is en dat mogelijk ‘heuvel’, ‘hoogte’, ‘verhoging’ of ‘open ruimte’ betekent. De Griekse naam, Lithostroton (Stenen Plaveisel), kan duiden op een gewoon stenen plaveisel of een mozaïekvloer. De precieze locatie van dit plaveisel is niet bekend. Misschien was het een open ruimte vóór het paleis van Herodes de Grote, maar sommige geleerden denken aan een andere locatie.
Hebreeuws: Zie aantekening bij Jo 5:2.
-