Voetnoot
„Ja, mijn knecht”, M(Hebr.: weʽav·diʹ, enk.)LXXVg; T(Aram.): weʽav·diʹ mesji·chaʼʹ, „ja, mijn knecht, de gezalfde”; Sy: „knechten.”
„Ja, mijn knecht”, M(Hebr.: weʽav·diʹ, enk.)LXXVg; T(Aram.): weʽav·diʹ mesji·chaʼʹ, „ja, mijn knecht, de gezalfde”; Sy: „knechten.”