Voetnoot
a In zeven verschillende Hebreeuwse vertalingen van Eén Thessalonicenzen staat op deze plaats „Jehovah’s dag”, terwijl in Griekse handschriften uit de vierde en vijfde eeuw en in de Latijnse Vulgaat op deze plaats staat: „dag des Heren.”
a In zeven verschillende Hebreeuwse vertalingen van Eén Thessalonicenzen staat op deze plaats „Jehovah’s dag”, terwijl in Griekse handschriften uit de vierde en vijfde eeuw en in de Latijnse Vulgaat op deze plaats staat: „dag des Heren.”