Voetnoot
a Jezus deed geen uitspraak over de vraag of de beschuldiging terecht was. Het Griekse woord dat in Lukas 16:1 met ‘beschuldigd’ is vertaald, kan ook betekenen dat er sprake was van laster. Maar in plaats van in te gaan op de redenen van het ontslag, focust Jezus op de reactie van de beheerder.