-
HiramInzicht in de Schrift, Deel 1
-
-
De koning van Tyrus noemt deze man klaarblijkelijk Hiram-Abi, waarschijnlijk een benaming die letterlijk „Hiram, mijn vader” betekent (2Kr 2:13). Daarmee bedoelde de koning niet dat Hiram zijn letterlijke vader was, maar misschien wilde hij daarmee zeggen dat Hiram zijn „raadgever” of „meesterwerker” was. Zo schijnt ook de uitdrukking Hiram-Abiv (lett.: „Hiram, zijn vader”) de betekenis te hebben van ’Hiram is zijn (d.w.z. des konings) meesterwerker’. — 2Kr 4:16.
-
-
Hiram-AbivInzicht in de Schrift, Deel 1
-
-
HIRAM-ABIV
(Hi̱ram-A̱biv) [Hiram, zijn vader].
Een aanduiding voor de kunstvaardige handwerksman die uit Tyrus gezonden werd om het opzicht te hebben over de vervaardiging van het gerei voor Salomo’s tempel. De naam schijnt niet te kennen te geven dat Hiram in letterlijk opzicht „vader” was, maar dat hij een meesterwerker was. — 2Kr 4:16; zie HIRAM nr. 2.
-