NAHUM
1 Et budskap mot Nịnive:+ Boken med det synet som Nahum* fra Elkosj fikk:
2 Jehova er en Gud som krever udelt hengivenhet,+ og som tar hevn.
Jehova tar hevn og er klar til å slippe løs sin harme.+
Jehova tar hevn over sine motstandere,
og han samler harme mot sine fiender.
3 Jehova er sen til vrede+ og har stor makt,+
men Jehova kommer ikke til å la være å straffe dem som fortjener det.+
Han kommer med ødeleggende vind og storm,
og skyene er støvet under hans føtter.+
4 Han snakker strengt til havet+ og legger det tørt.
Han tørker ut alle elvene.+
Basjan og Karmel visner,+
og Libanons blomster visner.
5 Fjellene rister på grunn av ham,
og høydene smelter.+
Jorden skal skjelve for hans ansikt,
ja verden og alle som bor der.+
6 Hvem kan holde stand mot hans harme?+
Og hvem kan utholde hans brennende vrede?+
Hans harme skal bli tømt ut som ild,
og klippene skal bli knust på grunn av ham.
7 Jehova er god,+ en borg på trengselens dag.+
Han tar seg av* dem som søker tilflukt hos ham.+
8 Med en ødeleggende flom skal han tilintetgjøre byen* fullstendig,
og mørke skal forfølge fiendene hans.
9 Hvilke planer vil dere legge mot Jehova?
Han skal utrydde dere fullstendig.
Trengselen skal ikke komme en gang til.+
10 For de* er sammenflettet som tornebusker,
og de er lik dem som har drukket seg fulle på øl,*
men de skal brenne opp som tørre halmstrå.
11 Fra deg* kommer det en som legger onde planer mot Jehova,
en som gir ondskapsfulle råd.
12 Dette er hva Jehova sier:
«Om de er aldri så sterke og mange,
skal de likevel bli hogd ned og bli borte.*
Jeg har plaget deg,* men jeg skal ikke plage deg mer.
13 Og nå skal jeg bryte det åket de har lagt på deg,+
og jeg skal rive over lenkene dine.
14 Om deg* har Jehova befalt:
‘Navnet ditt skal ikke leve videre.
Jeg skal utrydde gudebildene og metallstatuene* fra ditt gudshus.*
Jeg skal lage en grav til deg, for du er foraktelig.’
15 Se! Til fots over fjellene kommer den som bringer gode nyheter,
den som forkynner fred.+
Hold dine høytider,+ Juda, innfri løftene dine,
for onde mennesker skal aldri mer invadere deg.
De skal bli fullstendig tilintetgjort.»
2 En som skal spre deg,* har kommet mot deg.+
Vokt festningsverkene.
Hold øye med veien.
Stålsett dere* og samle all deres styrke.
2 For Jehova skal gjenreise Jakobs stolthet
og Israels stolthet,
for plyndrerne har plyndret dem,+
og de har ødelagt vinrankene deres.
3 Skjoldene til hans mektige menn er farget røde,
krigerne er kledd i karmosinrødt.
Jernbeslagene på stridsvognene gnistrer som ild
den dagen han gjør seg klar til kamp,
og trespydene* svinges.
4 Stridsvognene kjører vilt gjennom gatene.
De raser fram og tilbake over torgene.
De lyser som brennende fakler og blinker som lyn.
5 Han* skal kalle sammen sine befalingsmenn.
De kommer til å snuble når de rykker fram.
De skynder seg til bymuren,
de reiser barrikaden.
6 Elveportene skal bli åpnet,
og slottet skal styrte sammen.*
7 Det er blitt bestemt: Hun* blir stilt fram og avkledd,
hun blir ført bort, og hennes slavekvinner jamrer seg.
De høres ut som duer når de slår seg for brystet* i sorg.
8 Nịnive+ har alltid vært som en dam full av vann,
men nå flykter det.
«Stans! Stans!»
Men det er ingen som vender tilbake.+
9 Ta sølvet, ta gullet!
Det er ingen ende på skattene.
Det er fullt av alle slags verdifulle ting.
10 Byen er tom, forlatt, ødelagt!+
Hjertene smelter i frykt, knærne vakler, hoftene skjelver,
alle ansikter skifter farge.
11 Hvor er løvenes tilholdssted,+ stedet der ungløvene* spiste,
der løven gikk sammen med ungene sine
og ingen skremte dem?
12 Løven rev i stykker nok bytte til ungene sine
og kvalte bytte for sine løvinner.
Den fylte hulene sine med bytte,
tilholdsstedene med istykkerrevne dyr.
13 «Jeg er imot deg», sier hærstyrkenes Jehova.+
«Jeg skal la stridsvognene dine gå opp i røyk,+
og sverdet skal ta livet av ungløvene dine.
Jeg skal utrydde ditt bytte fra jorden,
og lyden av sendebudene dine skal ikke høres mer.»+
3 Ve blodsutgytelsens by!
Hun er tvers igjennom full av bedrag og ran.
Hun mangler aldri bytte!
2 Det høres piskeslag og hjulskramling,
hester i galopp og vogner som suser av gårde.
3 Ryttere til hest, blinkende sverd og lynende spyd,
en mengde drepte og hauger av lik
– det er ingen ende på døde kropper,
man snubler i likene.
4 Dette er på grunn av hennes omfattende prostitusjon,
hun som er vakker og tiltrekkende, en mester i trolldom.
Hun bedrar nasjoner med sin prostitusjon og lokker slekter med sin trolldom.
5 «Jeg er imot deg»,* sier hærstyrkenes Jehova.+
«Jeg skal løfte skjørtet ditt opp over ansiktet ditt.
Jeg skal la nasjoner se din nakenhet
og kongeriker din skam.
7 Alle som ser deg, skal flykte fra deg+ og si:
‘Nịnive er ødelagt!
Hvem vil ha medfølelse med henne?’
Hvor finner jeg noen som kan trøste deg?
8 Er du bedre enn No-Amon,*+ byen som lå ved Nil-kanalene?+
Hun var omgitt av vann
og hadde havet som rikdom og havet som mur.
9 Hun fikk grenseløs styrke fra Etiopia og fra Egypt.
Put+ og libyerne hjalp henne.+
10 Men også hun ble ført i eksil,
hun måtte gå i fangenskap.+
Barna hennes ble knust på hvert gatehjørne.
Man kastet lodd om de framstående mennene,
og alle stormennene ble bundet med lenker.
11 Også du skal bli beruset.+
Du skal gå i dekning.
Du skal søke tilflukt fra fienden.
12 Alle festningsverkene dine er som fikentrær med de første modne fikenene.
Hvis de ristes, faller fikenene ned i munnen på dem som vil spise.
13 Se! Krigerne hos deg er som kvinner.
Landets porter kommer til å stå vidåpne for fienden.
Portbommene dine kommer til å bli brent opp.
14 Dra opp vann før du blir beleiret!+
Styrk festningsverkene dine.
Gå ut i sølen, tråkk leiren,
ta fram teglsteinformen.
15 Likevel skal ilden sluke deg.
Et sverd skal hogge deg ned.+
Disse skal fortære deg slik unge gresshopper fortærer.+
Gjør deg selv like tallrik som de unge gresshoppene!
Ja, gjør deg selv like tallrik som gresshoppene.
16 Du har gjort dine kjøpmenn flere enn stjernene på himmelen.
Den unge gresshoppen legger av seg huden og flyr bort.
17 Vaktene dine er som gresshopper
og befalingsmennene dine som en gresshoppesverm.
De søker ly i steingjerdene på en kald dag,
men når solen skinner, flyr de bort,
og ingen vet hvor de blir av.
18 Hyrdene dine er døsige, du Assyrias konge.
Stormennene blir i sine boliger.
Ditt folk er spredt på fjellene,
og det er ingen som samler dem.+
19 Det er ingen lindring for den katastrofen som kommer over deg.
Ditt sår kan ikke leges.
Alle som får høre nyheten om deg, vil klappe i hendene.+
For hvem er ikke blitt rammet av din nådeløse ondskap?»+
Betyr «trøster».
El.: «husker på». Bokst.: «kjenner».
Dvs. Ninive.
Dvs. folket i Ninive.
El.: «hveteøl».
Dvs. Ninive.
El. muligens: «og han skal dra igjennom».
Dvs. Juda.
Dvs. Assyria.
El.: «de støpte statuene».
El.: «dine guders tempel».
Dvs. Ninive.
Bokst.: «Styrk hoftene».
Bokst.: «einertrærne».
Sikter muligens til Assyrias konge.
El.: «gå i oppløsning».
Dvs. Ninive.
Bokst.: «hjertene».
El.: «ungløvene med manke».
Dvs. Ninive.
Dvs. Teben.