Watchtower LAYIBHRARI YA INTHANETENG
Watchtower
LAYIBHRARI YA INTHANETENG
Sepulana
  • BHAYIBELE
  • DIKGATISO
  • MEGAHLANO
  • Genesi 20
  • Bhayibele-Lentsu la Modimo

A go na vidiyo mo o kgetiyeng gona.

Ke masopo, go sinyegiye se sengwana mo vidiyo yi leketsa go bula.

Tsa ka Teng Tsa Genesi

      • Ba phonisa Sara ga Abhimeleke (1-18)

Genesi 20:4

Ditwaba

  • *

    Di rela gore ne a soko yetsela naye.

  • Bhayibele-Lentsu la Modimo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Bhayibele-Lentsu la Modimo
Genesi 20:1-18

Genesi

20 Byalo Abhrahama mo a tloga mone a ya nageng ya Neghebe, a ye dula segare ga Kadeše le Šuri. Mo a kene a dula Gherare, 2 Abhrahama mo a bolabola ka mosadi wage Sara ke mo a dula a re: “Ke sesi waka.” Byalo, Abhimeleke kgoši ya Gherare a re ba mo leyele Sara. 3 Ka nthago, Modimo a bolabola le Abhimeleke ka moloro a re: “Wene o nyoko kgwa ka taba la mosadi ye o mo tsereng, ka gore o šadhiye le monna ye mongwana.” 4 Mara Abhimeleke ne a soko mo tikisa.* Byalo a re: “Jehova, ayitsano o nyoko fetsa ka setšhaba sa gore a se ya sinya selo? 5 Anthe monna ye aa hlaya gore ‘Ke sesi waka,’ le yene mosadi ye aa hlaya gore ‘Ke bhuti waka’? Ne ke sa nagana tsa go befa, ne ke sa tšibi gore tso ke di makang a yi tsona.” 6 Ke mokane Modimo wa mannete a re: “Ke ya di tšiba gore ne o sa nagana tsa go befa, nka taba lo ke makiyeng gore o sa nsinyele. Nka taba lo ke sa go dumelelang gore o mo tikise. 7 Byalo, solotsa mosadi wa monna yewa ka gore monna yewa ke moporofeta, o nyoko go rapelela ke mokane wa ya mahlong o phela. Mo o ka sa mmusetsi, o di tšibe gore wene le ba mutši wago le nyoko kgwa.”

8 Abhimeleke a tsoga go sa le ka phu a bitsa malata yage ka mokana ga wona, a ma botsa dilo tso ka moka ke mokane ma tšhoga ka matla. 9 Ke mokane Abhimeleke a bitsa Abhrahama a re gage: “O re maka ying mara? Ke go sinyele ying sa go šinya se maka gore o leyele nna le mmušo waka senyama se se kaa? Tso o mmakiyeng tsona, a yi tsona.” 10 Fote Abhimeleke a ya mahlong a re ga Abhrahama: “Ke mo o naganne ying mo o šinya o maka dilo tsowa?” 11 Abhrahama a re: “Ne ke tiputsiye gore, ‘Batho ba howa a ba tšhabe Modimo, fote ba ka mpolaya ka taba la mosadi waka.’ 12 Mara ke ya resa mo ke re ke sesi waka, a yi morwediya wa mmane mara ke morwediya wa papa, nna ke mo tsere ka mo maka mosadi waka. 13 Byalo, mo Modimo a re ke tloge ntlong ya papa, ka re ga mosadi waka: ‘Go gongwana le go gongwana mo re yang gona o segele o re, “Yewa ke bhuti waka” go šupetsa gore a o timakisi mo o re wa nnyaka.’”

14 Ke mokane Abhimeleke a neya Abhrahama dinku, dikgomu, malata ya banna le basadi, a mo neya le mosadi wage Sara. 15 Abhimeleke a boya a re: “Naga yaka ke yowa. O ka dula mo o nyakang.” 16 A botsa Sara a re: “Ke nna yewa ke neya bhuti wago 1 000 ya ditšheleta tsa silva. Ke tsona tso di nyoko šupetsang gore a wa sinya selo ga batho bo ba nang nago le bo ba go lebeleleng, fote o ka sa poyidiwi.” 17 Abhrahama a ya mahlong a rapela Modimo wa mannete di mmaba, ke mokane Modimo a yalafa Abhimeleke, mosadi wage le malata yage ya bannyana, ba thomisa go ba le bana; 18 ka gore Jehova ke mo a makiye gore basadi ka mokana ga bona ba mutši wa Abhimeleke ba sa be le bana ka taba la Sara mosadi wa Abhrahama.

Dipuku tsa Mehlobo ka Moka (2008-2025)
Tšwang
Kena
  • Sepulana
  • Share
  • Tso o di Nyakang
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Melawo ya Perekiso
  • Molawo wa Sephiri
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Kena
Share