28 de rä enero–3 de rä febrero
HECHOS 27, 28
Rä jähñä sjj 129 ꞌne rä sadi
Mää te ma gä pädihu̱ (3 min. o menu)
YÄ TESORO DE RÄ NOYA ÄJUÄ
«Pablo bi gu̱ nꞌa rä barko ri ma pa Roma» (10 min.)
Hch 27:23, 24. Nꞌa rä e̱nxe̱ bi ꞌñembäbi Pablo ge gatꞌho nuꞌu̱ mi biaja ha rä barko hingä ma xä du (bt-S rä nxii 208, rä parr. 15).
Hch 28:1, 2. Näꞌä rä barko habu̱ mi biaja Pablo, bi mpu̱ntsꞌi mbo rä dehe getbu̱ de Malta (bt-S rä nxii 209, rä parr. 18 ꞌne rä nxii 210, rä parr. 21).
Hch 28:16, 17. Pablo bi zo̱ni xä ñho ha rä hnini Roma (bt-S rä nxii 213, rä parr. 10).
Hyoni hanja dä maxꞌäꞌi rä Noya Äjuä (8 min.)
Hch 27:9. ¿Te di signifika rä ayuno ha näꞌä rä pa de gä nsu̱kä pekado? (nwtsty rä nota de estudio pa Hch 27:9: «el ayuno del día de la expiación»).
Hch 28:11. ¿Te mä detalle udi nunä testo ora mää ge ha rä proa näꞌä barko mi to̱ge nꞌa rä mascarón? (nwtsty rä nota de estudio pa Hch 28:11: «Hijos de Zeus»).
¿Te utꞌäꞌi de Jeoba näꞌä gä heti ha rä Mäkä Tꞌofo nunä semänä?
¿Te mä hogä ntꞌudi o tsꞌofo gä tini ha rä Mäkä Tꞌofo nunä semänä?
Hñeti rä Mäkä Tꞌofo (4 min. o menu): Hch 27:1-12 (th rä lección 5).
MA GÄ UDIHU̱ MÄNꞌA XÄ ÑHO
Nꞌa rä bideo de hanja gä jahu̱ rä yoho rä rebisita (5 min.): Yꞌe̱ntsꞌihu̱ rä bideo ꞌne ñähu̱ de gehnä.
Hanja gä jahu̱ rä yoho rä rebisita (3 min. o menu): Usa näꞌä rä idea ehe habu̱ enä «Njaua dä za gi predika» (th rä lección 2).
Hanja gä jahu̱ nꞌa rä estudio (5 min. o menu): lv rä ntheke 12, yä parr. 15, 16 (th rä lección 3).
MÄ MꞌU̱IHU̱ NGU YÄ KRISTIANU
«Pablo bi umbä njamädi Äjuä ꞌne bi hñurämu̱i» (15 min.): Yꞌapäbi rä mfatsꞌi nuꞌu̱ xä ntini. Yꞌe̱ntsꞌi Nꞌa xe̱ni de rä bideo: «Nꞌa rä bo̱jä thui mä nꞌa rä bo̱jä». Mbitabi gatꞌho nuꞌu̱ xä ntini pa dä hyandi xo̱ge rä bideo.
Ntꞌudi de rä Mäkä Tꞌofo ha rä mhuntsꞌi (30 min.): lv rä ntheke 17, yä parrafo 11-22.
Mää te dä pädihu̱ ꞌne näꞌä ma gä hanthu̱ näꞌä mä nꞌa rä semänä (3 min.)
Rä jähñä sjj-S 144 ꞌne rä sadi