YÄ TESORO DE RÄ NOYA ÄJUÄ | ECLESIASTÉS 7-12
«Beni näꞌä ri Däta Hyokäte, nubye̱ gi bäsjäꞌitho»
ꞌÑudi ge gi beni näꞌä ri Däta Hyokäte po mäde de gi usa ri tsꞌe̱di ꞌne ri mfädi nubye̱ gi bäsjäꞌi
Ndunthi yä bäsjäꞌi ja yä nzaki ꞌne yä tsꞌe̱di pa dä ja nuꞌu̱ yä ꞌme̱fi xä ñhei.
Dä hogi ge yä bäsjäꞌi dä usa de yä tiempo ꞌne yä tsꞌe̱di pa dä me̱päbi Äjuä änte de dä ndäta jäꞌi ꞌne dä mꞌe̱di yä tsꞌe̱di.
Salomon, ko nꞌa rä poesia bi mää nuꞌu̱ yä xuñha thogi nuꞌu̱ yä zi däta jäꞌi
Rä xe̱ni 3: Änte «dä gohi ha rä mꞌe̱xui nuꞌu̱ yä ꞌme̱hñä di ñhani po rä bentanä».
Ora ya hindä hyandi
Rä xe̱ni 4: Änte de «ya hindä ntꞌo̱de nuꞌu̱ yä nxutsi tuhu».
Ora ya hindä yꞌo̱de
Rä xe̱ni 5: Änte «dä fo̱tꞌe rä fruta rä alcaparra».
Ora ya hindä ne te dä zi