NXA̱DI 54
Nuʼä ʼbe̱fi o̱ʼtä “esclavo fiel y prudente”
Nuʼä Jesús geʼä “i ʼbe̱ʼtobu̱ ʼbu̱hyu̱ ʼyëʼkyëi” (Efesios 5:23). Nu yu̱ pa jabu̱ya, nuʼä Jesús honʼä “esclavo fiel y prudente” pa di ʼyonʼä na hnini desde nubu̱ mahëʼtsi (dä mi nu Mateo 24:45). Nuʼä ra hogä me̱fi o “esclavo fiel y prudente” gese̱ʼä Jesús bi huanhni, nangeʼä ja ʼtsu̱ na nʼtëdiʼä. Pe̱ madägeʼä ja ʼtsu̱ na nʼtëdi, njämʼbu̱ di pumbëni ge geʼä Cristo na hmüʼu̱ ʼne nzäntho fa̱xu̱ mi ʼra yu̱ kü. ¿Toʼoʼä ra hogä me̱fi? ¿ʼBe̱pu̱ fa̱kju̱ʼu̱ o di jamansüju̱?
1. ¿Toʼoʼä “esclavo fiel y prudente”?
Nuʼä Jeoba nzäntho xi hyonʼä ʼna nʼyohu̱ o ʼna grupo ge yu̱ nʼyohu̱ pa di ʼyonʼä na hnini (Malaquías 2:7; Hebreos 1:1). Tengü, nuʼbu̱ hinna yaʼä xi düʼä Jesús, nuʼu̱ toʼo bi ʼyonʼä na hniniʼä Ojä geʼu̱ yu̱ apostol ʼne yu̱ ansiano ge mi ʼbu̱pu̱ Jerusalén (Hechos 15:2). Njarbu̱tho, nuyu̱ pa jabu̱ya ʼna ʼtu̱grupo ge yu̱ ansiano ge ʼtëmbi Cuerpo Gobernante ge yu̱ Testigo ä Jeoba, geʼu̱ di ze̱hyu̱ kü pa dä bädi manʼna nangeʼä Ojä ʼne ngübu̱ dä zakna nʼtëʼkyëi, ʼne di ʼyonʼä ʼbe̱fi pa dä mba ʼyombä na Nhman Ojä. Nuna grupo na, geʼä “esclavo fiel y prudente”, “nuʼä ra ʼyëhë xi nho, nzäi i o̱tra ʼbe̱fi xi nho” ʼne geʼä Jesús bi ʼyëʼtsi (Lucas 12:42a). Nuʼä Cuerpo Gobernante geʼu̱ ʼra yu̱ ʼyëʼkyëi ge xi huanhnä Ojä ko nangeʼä na hogä ndähi, ʼne nuʼbu̱ bi düʼu̱ pabu̱ mahëʼtsi pa di mandahu̱ʼä Cristo.
2. ¿ʼBe̱ʼä ne dä ma nuʼä nʼtsihme ge di ünʼä esclavo fiel?
Tengütho ʼna ra ʼyëhë ge di ʼuïnʼu̱ yu̱ mi nʼyëhëhu̱, njarbu̱tho, nuʼä Jesús bi mandabiʼä esclavo fiel ge nuʼbu̱ bi zo̱nʼä ra ora dä ʼuïnʼu̱ yu̱ kü ko nangeʼä na Nhman Ojä (Lucas 12:42b). Tengütho ra nʼtsihme ge di ze̱kju̱ pa xtä nzakihu̱, njarbu̱tho nuʼä na Nhman Ojä, di ze̱kju̱ pa ge xtä nzaki ma nʼtëʼkyëihu̱ ʼne njämʼbu̱ gä sohmu̱ʼä Jeoba, ʼne gä o̱thu̱ xi nho nuʼä ʼbe̱fi bi zogähu̱ʼä Cristo (1 Timoteo 4:6). Nuʼä esclavo fiel y prudente di ze̱kju̱ pa di zaki ma nʼtëʼkyëihu̱ ko nuʼu̱ yu̱ mpe̱ti, yu̱ asamblea, yu̱ su̱kuä o yu̱ bideo ge pa nthäkibu̱ ja Biblia. Ko nangehya yu̱ mfa̱ʼtsi nuʼä Jeoba di ze̱kju̱ gä pähmu̱ ʼbe̱ʼä numanho ʼne ʼbe̱ʼä dä za̱ gä o̱thu̱ pa manʼna gä nsixmanhohu̱ʼä.
GÄ PÄHMU̱ MANʼNA NANGEHNA
Gä pähmu̱ hanja di honhmu̱ na mfa̱ʼtsiʼä “esclavo fiel y prudente” o kextä ʼtëmbi Cuerpo Gobernante.
Nuʼä Cuerpo Gobernante di ünnä nʼtsofoʼu̱ yu̱ kü ge ʼbu̱i ga̱ʼtho na noho ra ximha̱i, di ze̱di ge xtä nzaki na nʼtëʼkyëi ʼne honi ʼbe̱pu̱ dä ze̱ʼu̱ yu̱ kü nuʼbu̱ jaʼä thogi.
3. Nuʼä ʼto̱rbu̱ na hniniʼä Jeoba nzäntho o na ʼyü
Nuʼä Jesús di ʼyonʼä Cuerpo Gobernante pa dä za̱ dä ʼyo̱ʼte xi nho o dä bo̱manho nuʼu̱ yu̱ ʼbe̱fi o̱ʼtu̱ yu̱ testigoʼä Jeoba. Kextä ngübu̱ mi o̱ʼtu̱ yu̱ mu̱di ʼyëʼkyëi. Dä mi nuui ä BIDEO.
Dä mi nuui 1 Corintios 14:33, 40 ʼne manhmi nangehna:
Ko nuʼu̱ yu̱ bersikulo ge gä ma, ¿xiʼä Jeoba ha numanho dä ʼyo na ʼyü nuʼä o̱ʼtu̱ yu̱ Testigo? ¿ʼBe̱ʼä gi mbënge?
4. Nuʼä esclavo fiel geʼä di ʼyonʼä ʼbe̱fi ge ʼbe̱pu̱ dä mba predika
Nuʼu̱ yu̱ mu̱di ʼyëʼkyëi mi pädi ge emme jaʼtse̱di ge dä ʼyombä na Nhman Ojä. Dä mi nuui Hechos 8:14, 25 ʼne manhmi nangehna:
Nuʼbu̱ mi ʼbu̱ʼu̱ yu̱ mu̱di ʼyëʼkyëi ¿toʼo mi ʼyonʼä ra ʼbe̱fi pa dä mba predika?
¿ʼBe̱ʼä bi ʼyo̱ʼtä Pedro ʼne Juan ko yu̱ nʼtsofo bi nʼtünni?
Nuʼä ra ʼbe̱fi manʼna jaʼtse̱di ge o̱ʼtu̱ Cuerpo Gobernante geʼä ge dä mba ʼyombä na Nhman Ojä. Dä mi nuui ä BIDEO.
Nuʼä Jesús bi ʼyüdi ge emme thogi jaʼtse̱di ge dä mba predika. Dä mi nuui Marcos 13:10 ʼne manhmi nangehna:
¿Hanja pa nangeʼä Cuerpo Gobernante emme jaʼtse̱di ge dä mba predika?
¿Hanja mahyoni ge nuʼä “esclavo fiel y prudente” dä ʼyonʼä ʼbe̱fi ge dä mba predika?
5. Nuʼä esclavo fiel geʼä xa̱mbi ga̱ʼtho yu̱ ʼyëʼkyëi ʼbu̱kua ximha̱i
Nuʼä Cuerpo Gobernante xa̱mbi ga̱ʼtho yu̱ ʼyëʼkyëi ʼbu̱kua ximha̱i. ¿Pe̱ ʼbe̱pu̱ pädi ʼbe̱ʼä ma nʼtsofo o yu̱ nʼtëdi ni nsa̱ui dä xiʼu̱ yu̱ kü? Dä mi ʼyu̱rpä gue̱nda ʼbe̱ʼä mi o̱ʼtu̱ cuerpo gobernante nuʼbu̱ mi ʼbu̱ʼu̱ yu̱ mu̱di ʼyëʼkyëi. Dä mi nuui Hechos 15:1, 2 ʼne manhmi nangehna:
¿ʼBe̱ʼä ma hëi mi thoʼbu̱ mi ʼbu̱ʼu̱ yu̱ mu̱di ʼyëʼkyëi?
¿Toʼo bi ʼya̱pä mfa̱tsi Pablo ʼne Bernabé ʼne nuʼu̱ miʼra yu̱ ʼyëʼkyëi pa di hoʼkä ra hëi?
Dä mi nuui Hechos 15:12-18 ʼne 23-29, ʼne manhmi nangehna:
¿ʼBe̱ʼä mu̱ditho bi ʼyo̱ʼtä cuerpo gobernante pa ge nuʼä Ojä dä ze̱ʼu̱ dä bädi nuʼä mi ja dä ʼyo̱ʼtu̱? (Dä mi nuui yu̱ bersikulo 12, 15 ʼne 28).
Dä mi nuui Hechos 15:30, 31 ʼne 16:4, 5, ʼne manhmi nangehna:
¿ʼBe̱ʼä bi ʼyo̱ʼtu̱ yu̱ mu̱di ʼyëʼkyëi nuʼbu̱ mi ʼyo̱ʼu̱ yu̱ nʼtëdi bi ünʼä cuerpo gobernante?
¿ʼBe̱pu̱ di pähmu̱ ge nuʼä Jeoba bi jäʼpu̱ yu̱ ʼyëʼkyëi nangeʼä ge bi de̱nnu̱ yu̱ nʼtëdi?
Dä mi nuui 2 Timoteo 3:16 ʼne Santiago 1:5, ʼne manhmi nangehna:
Nuʼbu̱ jaʼä mbëni dä ʼyo̱ʼtä Cuerpo Gobernante, ¿ʼbe̱ʼä o̱ʼte pa dä hyänʼä na mfa̱ʼtsi Ojä ʼne dä bädi nuʼä dä ʼyo̱ʼte?
NUʼÄ ʼBE̱ʼÄ MANʼU̱ ʼRA YU̱ JÄʼI: “Hingä geʼä Ojä di ʼyonʼä Cuerpo Gobernante, yu̱ jäʼithoʼu̱”.
¿ʼBe̱ʼä di ze̱ʼi gi ka̱mfëni ge gese̱ʼä Jesús di ʼyonʼä Cuerpo Gobernante?
NUʼÄ MANʼNA JAʼTSE̱DI
Nuʼä Cuerpo Gobernante geʼä “esclavo fiel y prudente” ge bi huanhnä Cristo. Nuna ra hogä me̱fi geʼu̱ di üni yu̱ nʼtsofo o yu̱ nʼtëdi nuʼu̱ yu̱ ʼyëʼkyëi ge ʼbu̱i ga̱ʼtho na noho ra ximha̱i. ʼNe di ze̱ʼu̱ yu̱ ʼyëʼkyëi pa dä bädi manʼna nangeʼä Jeoba ʼne ngübu̱ dä za̱ dä zakyu̱ nʼtëʼkyëi.
Nuʼä dä pähmu̱
¿Toʼoʼä bi huanhnä “esclavo fiel y prudente”?
¿ʼBe̱pu̱ di jamansüju̱ʼä Cuerpo Gobernante?
¿Ha gi ëʼkyëi ge nuʼä Cuerpo Gobernante geʼtä “esclavo fiel y prudente”?
DÄ MI PÄDI MANʼNA
Dä mi pädi ʼbe̱ʼä o̱ʼtä Cuerpo Gobernante pa dä ʼyo̱ʼtä na ʼbe̱fi bi nʼtünni.
“¿Toʼoʼä ʼtëmbi Cuerpo Gobernante nubu̱ ʼbu̱ʼu̱ yu̱ Testigo ä Jeoba?” (Bä ʼyëpu̱ jw.org)
Dä mi pädi ʼbe̱ʼä o̱ʼtä Cuerpo Gobernante pa nzäntho dä ma majuäni nubu̱ ja yu̱ pu̱blikasion o yu̱ su̱kuä ge ju̱ki.
¿ʼBe̱ʼä mbënʼä Cuerpo Gobernante nangeʼä ʼbe̱fi bi ünnä Jesús?
Ko nangeʼä di nuhu̱bu̱ yu̱ mpe̱ti ʼne yu̱ asamblea ¿ʼbe̱pu̱ di pähmu̱ ge geʼä Jeoba di ʼyonʼä Cuerpo Gobernante?