Ukom
18 Diad saraman ya agew et anggapoy ari ed Israel.+ Tan manaanap so tribu na saray Danita+ na sakey a tawir a panayaman da, ta anggad saman a panaon et anggapo ni naawat dan tawir diad limog na saray tribu na Israel.+
2 Angibaki na limaran lalaki iray Danita manlapud pamilya ra, makayarin lalaki a nanlapud Zora tan Estaol,+ pian man-espiya tan liberen day dalin. Inkuan dad sikara: “La kayo, liber yoy dalin.” Sanen akasabi rad mapalandey a rehyon na Efraim, diad abung nen Miqueas,+ nansanlabi ra diman. 3 Sanen akaasingger irad abung nen Miqueas, abidbir day boses* na samay kalangweran a lakin Levita, kanian sinmamar irad sikato tan intepet da: “Siopay angiyakar ed sika dia? Antoy gagawaen mod sayan pasen? Akin et wadia ka ni?” 4 Inebatan to ra: “Onia tan onman so ginawa nen Miqueas parad siak, tan inupaan to ak a manlingkor bilang saserdote to.”+ 5 Diad saman et inkuan dad sikato: “Ipangasim, mantepet kad Dios no kasin ontalona kami ed pambiabiahe mi.” 6 Oniay inkuan ed sikara na saserdote: “La kayo, niwala komon ed sikayo so kareenan. Walad sikayo si Jehova diad pambiahe yo.”
7 Kanian tinmuloy iramay limaran lalaki tan akasabi rad Lais.+ Anengneng da no panon a saray totoon wadman et agmandedepende ed arum a singa saray taga Sidon. Mareen ira tan anggapoy nononoten dan onsabin peligro,+ tan anggapoy maruksan managsakop ya akasabi ed dalin da a mangonigon ed sikara. Arawi rad saray taga Sidon, tan anggapoy pibabali rad arum a totoo.
8 Sanen pinmawil irad saray agagi rad Zora tan Estaol,+ inkuan ed sikara na saray agagi ra: “Kumustay impanbiahe yo?” 9 Inmebat ira: “Gali, ta onla tayon milaban ed sikara, ta anengneng min alay abig so dalin. Akin et masuyat kayo? Agkayo manpapaleen ed iyakar yo pian kayarianen so dalin. 10 Sano makasabi kayo, nanengneng yo iray totoon anggapoy nononoten dan onsabin peligro,+ tan maawang so dalin. Inyawat la itan na Dios ed lima yo, sakey a pasen a wadtan lan amin so bengatlan naromog ed dalin.”+
11 Insan tinaynan na 600 a lalaki ya akaparaan a miguerra so Zora tan Estaol,+ a nanlapu rad pamilya na saray Danita. 12 Linma ran nankampo ed Kiriat-jearim+ ed Juda. Kanian tatawagen a Mahane-dan*+ itan a pasen ya anggad sayan agew, a satan et walad sagur na Kiriat-jearim. 13 Manlapu ditan et amaarap irad mapalandey a rehyon na Efraim tan akasabi rad abung nen Miqueas.+
14 Insan oniay inkuan na limaran lalaki a nan-espiya ed dalin na Lais+ ed saray agagi ra: “Agyo ta amta a diad sarayan kaabungan et walay efod, saray estatua a terafim,* sakey ya inukit ya imahen, tan sakey ya estatuan metal?+ Nonot yo no antoy nepeg yon gawaen.” 15 Kanian tinmunda ra diman tan linma rad abung na samay kalangweran a lakin Levita+ diad abung nen Miqueas, tan sikatoy kinumusta ra. 16 Kaleganan na saman et akaalagey ed lolooban ed puerta so 600 a lalaki ed Dan+ ya akaparaan a miguerra. 17 Linmoob iramay limaran lalaki a nan-espiya ed dalin+ pian alaen da so inukit ya imahen, efod,+ saray estatua a terafim,*+ tan say imahen a metal.+ (Akaalagey so saserdote+ diad lolooban ed puerta a kaiba to so 600 a lalaki ya akaparaan a miguerra.) 18 Linmoob ira ed abung nen Miqueas tan inala ra so inukit ya imahen, efod, saray estatua a terafim,* tan say imahen a metal. Oniay inkuan ed sikara na saserdote: “Antoy gagawaen yo?” 19 Balet inkuan dad sikato: “Agka maingal. Pepetan moy sangim, tan mila kad sikami tan magmaliw kan ama* tan saserdote mi. Dinan so mas maabig ed sika, mansiansia kan saserdote ed abung na sakey a too,+ odino magmaliw kan saserdote na sakey a tribu tan pamilya ed Israel?”+ 20 Kanian aliketan so saserdote, tan inala to so efod, saray estatua a terafim,* tan say inukit ya imahen,+ tan sikatoy akila ed saray totoo.
21 Insan binmuat la ra, tan inyan dad unaan da iray ugugaw, ayayep, tan saray ankablin bengatla. 22 Akaarawi la rad abung nen Miqueas sanen nantitipon iramay lalakin manaayam ed kaabungan ya asingger ed abung nen Miqueas tan inusilan da iray Danita. 23 Sanen tinawag da ray Danita, linmingaw ira tan inkuan dad si Miqueas: “Antoy problema? Akin et nantitipon kayo?” 24 Kanian inkuan to: “Inala yo iray dirios a ginawak, tan impila yo pati say saserdote. Anto ni akera ed siak? Insan itepet yod siak ya, ‘Antoy problemam?’” 25 Oniay inyebat na saray Danita: “Agmo kami iingalan; ta no andi et napatey kayo na saray misasanok a lalaki,* tan nabalang moy bilay mo,* tan bilay* na sankaabungan mo.” 26 Kanian nantultuloy iray Danita ed panaakar da; tan sanen anengneng nen Miqueas a mas mabiskeg ira nen say sikato, sikatoy amawil lad abung to.
27 Kayari ran inala iray ginawa nen Miqueas, pati say saserdote to, linma la rad Lais,+ ed saray totoon mareen tan anggapoy nononoten dan onsabin peligro.+ Pinapatey da rad espada tan pinoolan day syudad. 28 Anggapoy angiliktar ed satan, ta arawi itan ed Sidon tan anggapoy pibabali rad arum a totoo tan say Lais et walad patar a lawak* a kabiangan na Bet-rehob.+ Insan impaalagey da lamet so syudad tan nanayam ira ditan. 29 Ontan met, inngaran da a Dan+ so syudad unong ed ngaran na ama ran si Dan, a niyanak ed si Israel.+ Balet Lais so datin ngaran na syudad.+ 30 Kayari na satan et impaalagey na saray Danita so imahen+ parad sikara, tan si Jonatan+ ya anak nen Gersom,+ ya anak nen Moises, tan saray ananak to so nagmaliw a saserdote ed tribu na saray Danita anggad agew a nibantak ed arum a dalin iray manaayam ditan. 31 Tan impaalagey da so inukit ya imahen a ginawa nen Miqueas, tan nansiansia ditan diad amin ya agew a walad Silo so abung na tuan Dios.+