Nota na Pia di Pagina
c E mesun palabra Griego traduci como “pisa” na 1 Juan 5:3 ta ser uza na Mateo 23:4 pa describi “carga pisa”, esta, e reglanan detaya y tradicionnan di hende cu e escriba- y fariseonan a pone riba e pueblo comun. E mesun palabra Griego ey na Echonan 20:29 y 30 a ser traduci den e nota como “opresivo” y ta referi na apostatanan tiranico, kendenan tabata “troce e berdad” y purba engaña hende.