Watchtower BIBLIOTHEEK ONLINE
Watchtower
BIBLIOTHEEK ONLINE
Papiamento (Aruba)
  • BIJBEL
  • PUBLICACION
  • REUNION
  • Con Berdad Biblico A Bolbe Sali na Cla?
    Ken Awe Ta Haci e Boluntad di Jehova?
    • LES 3

      Con Berdad Biblico A Bolbe Sali na Cla?

      Un grupo di hende homber ta studia Bijbel den e decada di 1870

      Studiantenan di Bijbel di e decada di 1870

      Un hende homber ta lesa e prome edicion di E Toren di Vigilancia

      Prome edicion di E Toren di Vigilancia (na Ingles), 1879

      Un hende muher cu E Toren di Vigilancia y Spierta! den su man

      E Toren di Vigilancia awe

      Bijbel a profetisa cu despues di e morto di Cristo, maestronan falso lo a lanta meymey di e prome cristiannan y contamina berdad biblico. (Echonan 20:29, 30) Esey ta exactamente loke a sosode. Nan a mescla e siñansanan di Hesus cu ideanan di religion pagano, y asina nan a crea un forma di cristianismo falso. (2 Timoteo 4:3, 4) Awor, con nos por ta sigur cu awe nos tin e comprondemento corecto di loke Bijbel ta siña realmente?

      E tempo a yega pa Jehova revela e berdad. El a bisa cu durante “e tempo di e fin, [“berdadero”, NW] ... conocemento lo aumenta.” (Daniel 12:4) Na 1870, un grupo chikito di hende cu tabata busca e berdad a ripara cu hopi doctrina di iglesia no ta cuadra cu Bijbel. Pesey, nan a cuminsa studia e siñansanan original di Bijbel pa yega na un comprondemento corecto, y Jehova a bendiciona nan esfuersonan.

      Hende sincero a studia Bijbel cuidadosamente. E grupo diligente ey di Studiantenan di Bijbel, nos predecesornan, a sigui un metodo di estudio cu te awe nos ta uza. Nan tabata analisa Bijbel a base di topico. Ora nan a topa un parti di Bijbel cu nan no a compronde, nan tabata busca otro textonan biblico pa haya clarificacion. Anto na momento cu nan a yega na un conclusion cu a cuadra cu e resto di e Scritura, nan tabata haci un anotacion di esaki. Pues, nan tabata laga Bijbel splica su mes. Di e manera ey, nan a saca na cla e berdad tocante e nomber di Dios y su Reino, e proposito cu Dios tin pa Tera y humanidad, e condicion di e mortonan y e speransa di resureccion. Nan estudio a libra nan di hopi creencia y tradicion pagano.—Juan 8:31, 32.

      Na 1879, e Studiantenan di Bijbel a compronde cu e tempo a yega pa hende rond mundo haya sa e berdad. Pues den e aña ey, nan a cuminsa publica na Ingles e revista cu te awe nos ta imprimi, esta, E Toren di Vigilancia Anunciando e Reino di Jehova Dios. Awe nos ta siña hende berdadnan biblico den mas cu 240 pais y den mas cu 750 idioma. Nunca prome berdadero conocemento tabata asina plama.

      • Despues di e morto di Cristo, kico a pasa cu berdad biblico?

      • Kico a yuda nos saca e berdad di e Palabra di Dios na cla?

  • Dicon Nos A Produci e Traduccion di Mundo Nobo?
    Ken Awe Ta Haci e Boluntad di Jehova?
    • LES 4

      Dicon Nos A Produci e Traduccion di Mundo Nobo?

      Un mashin di imprenta antiguo
      Ta presenta e prome edicion di e Traduccion di Mundo Nobo di e Santo Scritura
      Hende na Congo (Kinshasa) ta wak den e Traduccion di Mundo Nobo di e Santo Scritura

      Congo (Kinshasa)

      Ta presenta e Traduccion di Mundo Nobo di e Santo Scritura na Ruanda

      Ruanda

      Parti di e fragmento di Simaco cu tin e nomber di Dios

      Parti di e fragmento di Simaco cu tin e nomber di Dios na Salmo 69:31, siglo 3 of 4 di nos era

      Pa hopi aña, testigonan di Jehova a uza, imprimi y distribui varios version di Bijbel. Pero despues, nos a cuminsa mira e necesidad pa bin cu un traduccion nobo cu lo tabata un mihor yudansa pa hende haya “conocemento exacto di e berdad”, loke ta e boluntad di Dios pa tur hende. (1 Timoteo 2:3, 4) Pues, na 1950 nos a cuminsa publica porcionnan di un Bijbel na Ingles moderno, e asina yama Traduccion di Mundo Nobo. E traduccion aki ta exacto y ta obtenibel den mas cu 130 idioma.

      Tabatin mester di un Bijbel cu ta facil pa compronde. Idioma ta desaroya cu tempo, y hopi traduccion di Bijbel ta contene expresionnan vago y anticua cu ta dificil pa compronde. Ademas, recientemente, nan a descubri manuscritonan antiguo mas exacto cu ta yuda traductornan haya un mihor comprondemento di e idiomanan den cua a skirbi Bijbel originalmente, esta, Hebreo, Arameo y Griego.

      Tabatin mester di un traduccion cu ta pega fielmente na Dios su palabra. En bes di tuma e libertad di cambia e scrituranan inspira di Dios, traductornan di Bijbel mester pega na e texto original. Sinembargo, mayoria di traduccion di e Scritura Santo no tin e nomber di Dios, Jehova.

      Tabatin mester di un Bijbel cu ta duna merito na su Autor. (2 Samuel 23:2) Manera e ehempel aki bou ta ilustra, e manuscritonan mas antiguo di Bijbel ta contene e nomber di Jehova. E nomber aki ta aparece rond di 7.000 biaha. Pesey, e Traduccion di Mundo Nobo a pone e nomber di Dios bek caminda e mester ta den e Scritura. (Revelacion 4:11) E traduccion aki ta producto di añanan largo di investigacion diligente. E ta agradabel pa lesa, pasobra e ta trece Dios su pensamentonan na un manera cla padilanti. Sea cu bo tin e Traduccion di Mundo Nobo den bo idioma of no, nos ta anima bo pa crea e bon custumber di lesa e Palabra di Dios tur dia.—Josue 1:8; Salmo 1:2, 3.

      • Dicon un traduccion nobo di Bijbel tabata necesario?

      • Si un hende kier haya sa kico ta e boluntad di Dios, kico e tin cu haci tur dia?

      BO KIER SA MAS?

      Lesa e prologo di e Traduccion di Mundo Nobo y contesta e siguiente pregunta: “Cu ki sentido di responsabilidad e comite di traductor a produci e Bijbel aki?” Despues, compara e manera cu nan a traduci e siguiente versiculonan cu e manera cu otro versionnan cu bo por tin a traduci nan: Mateo 11:12; Lucas 23:43; Romanonan 13:1; 1 Corintionan 11:24; Filipensenan 1:8, 10.

Publicacion na Papiamento (Aruba) (2002-2024)
Log Out
Log In
  • Papiamento (Aruba)
  • Comparti
  • Preferencianan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicionnan di Uzo
  • Maneho di Privacidad
  • Configuracion di Privacidad
  • JW.ORG
  • Log In
Comparti