BIBLIOTECA NGAI INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA NGAI INTERNET
Ngigua de San Marcos Tlacoyalco
A̱
  • ʼ
  • a̱
  • A̱
  • e̱
  • E̱
  • i̱
  • I̱
  • o̱
  • O̱
  • u̱
  • U̱
  • THÉE DIO
  • TSJE XRUUN
  • REUNIONES
  • Gedeón kjueʼe cha ni Madián
    Thi nchao tsanginá de Biblia
    • Gedeón y sus hombres tocan los cuernos, rompen los jarrones, mueven las antorchas y gritan

      LECCIÓN 34

      Gedeón kjueʼe cha ni Madián

      Con el tiempo, los israelitas volvieron a dejar a Jehová y empezaron a adorar dioses falsos. Durante siete años, la gente de Madián les robaba los animales a los israelitas y destruía sus cosechas. Para protegerse de ellos, los israelitas se escondían en cuevas y en las montañas. Al final, le suplicaron a Jehová que los salvara. Así que Jehová envió un ángel para decirle a un joven que se llamaba Gedeón: “Jehová te ha elegido para que seas un poderoso guerrero”. Gedeón le preguntó: “¿Cómo voy a salvar yo a Israel si no soy una persona importante?”.

      Gedeón quería estar seguro de que Jehová lo había elegido a él. ¿Qué hizo? Puso un pedazo de lana en el suelo y le dijo a Jehová: “Si mañana por la mañana el rocío ha mojado la lana, pero el suelo está seco, sabré que me has escogido para salvar a Israel”. Al otro día, la lana estaba muy mojada, pero el suelo estaba seco. Entonces, Gedeón le pidió a Jehová que a la mañana siguiente la lana se quedara seca, pero el suelo estuviera mojado. Lo que Gedeón pidió se cumplió de nuevo. Gedeón por fin se convenció de que Jehová lo había elegido. Así que reunió a sus soldados para ir a pelear contra los madianitas.

      Jehová le dijo a Gedeón: “Voy a ayudar a los israelitas a ganar. Pero como tienen muchos soldados, podrían pensar que ganaron la batalla ellos solos. Mejor diles a los que tengan miedo que regresen a sus casas”. Así que 22.000 hombres se fueron, y 10.000 se quedaron. Luego Jehová dijo: “Todavía son demasiados. Llévalos al arroyo y diles que beban agua. Quédate solo con los que beban agua y, a la misma vez, estén pendientes de que no venga el enemigo”. Solo 300 hombres se mantuvieron alerta mientras bebían. Jehová prometió que ese pequeño grupo vencería a los 135.000 soldados madianitas.

      Esa noche, Jehová le dijo a Gedeón: “Ahora es el momento de atacar a los madianitas”. Gedeón les dio a sus hombres cuernos y jarrones con una antorcha dentro, y les dijo: “Mírenme y hagan lo mismo que yo”. Gedeón tocó su cuerno, rompió su jarrón, movió su antorcha de un lado a otro y gritó: “¡La espada de Jehová y de Gedeón!”. Los 300 hombres hicieron lo mismo. Los madianitas estaban muertos de miedo y corrían como locos hacia todas partes. Y, como había tanto desorden, empezaron a atacarse unos a otros. Una vez más, Jehová ayudó a los israelitas a vencer a sus enemigos.

      Soldados madianitas asustados

      “Para que el poder que va más allá de lo normal venga de Dios y no de nosotros” (2 Corintios 4:7).

      Thi xranchangi: Kexrein kjuago Jehová ke jeʼe kuincheʼe Gedeón. Unda Gedeón juʼo bikao 300 chujni.

      Jueces 6:1-16; 6:36-7:25; 8:28.

  • Thi banchia Ana ngai Jehová
    Thi nchao tsanginá de Biblia
    • Ana lleva al pequeño Samuel ante Elí en el tabernáculo

      LECCIÓN 35

      Thi banchia Ana ngai Jehová

      Elcaná era un israelita que tenía dos esposas: Ana y Peniná. Pero él amaba más a Ana. Peniná tenía muchos hijos, y Ana no tenía ninguno. Por eso, Peniná se burlaba de Ana. Todos los años, Elcaná llevaba a su familia a Siló para adorar a Jehová en el tabernáculo. Una vez, mientras estaban allí, Elcaná se dio cuenta de que su querida esposa Ana estaba muy triste. Así que le dijo: “Por favor, no llores, Ana. Tú me tienes a mí, y yo te quiero mucho”.

      Más tarde, Ana se fue sola a orar. No podía dejar de llorar, y le suplicó a Jehová que la ayudara. Le prometió: “Jehová, si me das un hijo, te lo entregaré para que te sirva toda la vida”.

      El sumo sacerdote Elí ve a Ana llorando mientras le ora a Dios

      El sumo sacerdote Elí vio que Ana estaba llorando y moviendo los labios sin hablar, y pensó que estaba borracha. Ana le explicó: “No, mi señor, no estoy borracha. Es que tengo un problema muy grande y estaba hablando con Jehová”. Elí se dio cuenta de que se había equivocado y le dijo a Ana: “Que Jehová te dé lo que le pediste”. Ana se sintió mucho mejor y se fue de allí. En menos de un año, ella tuvo un niño y lo llamó Samuel. ¿Te imaginas qué feliz se sentiría Ana?

      Ana no olvidó la promesa que le había hecho a Jehová. Tan pronto como dejó de darle el pecho a Samuel, lo llevó al tabernáculo para que sirviera a Dios. Ella le dijo a Elí: “Le oré a Jehová para que me diera este niño. Ahora se lo entrego para que le sirva toda la vida”. Elcaná y Ana visitaban a Samuel todos los años y le llevaban de regalo una túnica o prenda de vestir nueva sin mangas. Con el tiempo, Ana tuvo tres hijos y dos hijas más, gracias a Jehová.

      “Sigan pidiendo y se les dará, sigan buscando y encontrarán” (Mateo 7:7).

      Thi xranchangi: Unda Ana anto tajichiin. Kexrein juinchenchaun Jehová Ana.

      1 Samuel 1:1-2:11, 18-21.

Ngigua de San Marcos Tlacoyalco Publications (2015-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • Ngigua de San Marcos Tlacoyalco
  • Compartir
  • Degasengixin kexrein sunda
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Thi xranchieʼe ni sundeʼe jiʼi
  • Nthiʼi ndáchro thi sechjian
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir