BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • w61 15/10 pp. 639-640
  • Perguntas dos Leitores

Nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.

Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.

  • Perguntas dos Leitores
  • A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová — 1961
  • Matéria relacionada
  • Traduções interlineares da Bíblia
    A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová — 1970
  • Palmo
    Estudo Perspicaz das Escrituras, Volume 2
  • A Tradução do Novo Mundo é apreciada por milhões em todo o mundo
    A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová — 2001
  • Falar em línguas hoje — é de Deus?
    A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová — 1982
Veja mais
A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová — 1961
w61 15/10 pp. 639-640

Perguntas dos Leitores

● Como se explica 1 Coríntios 14:2. — J. M., Estados Unidos.

O versículo em questão reza: “Pois aquele que fala numa língua fala, não aos homens, mas a Deus, pois ninguém escuta, mas ele, pelo espírito, fala segredos sagrados.” Este texto deve ser entendido à luz dos versículos 13-19 do mesmo capítulo, que rezam:

“Portanto, o que fala numa língua, ore para que possa traduzir. Pois, se eu estiver orando numa língua, é o meu dom do espírito que está orando, mas o meu entendimento é Infrutífero. O que se deve fazer então? Orarei com o dom do espírito, mas orarei também com o meu entendimento. Cantarei louvor com o dom do espírito, mas cantarei também louvor com o meu entendimento. Outrossim, se ofereceres louvor com um dom do espírito, como dirá Amém aos teus agradecimentos o homem que ocupa o lugar da pessoa comum, visto que não sabe o que dizes? Deveras, dás graças de modo correto, mas o outro homem não está sendo edificado. Dou graças a Deus, que falo línguas mais do que todos vós. Todavia, na congregação, eu antes quero falar cinco palavras com o meu entendimento, para que também possa instruir outros verbalmente, do que dez mil palavras numa língua.”

Em outras palavras, qualquer pessoa que fala numa outra língua fala a Deus antes que aos homens, se não houver ninguém para interpretar o significado de sua fala aos homens que estão ouvindo. A fala fica sem significado para os ouvintes, que não entendem a língua estrangeira da mensagem, conforme dada pelo poder milagroso do espírito santo de Deus. Por esse motivo, o apóstolo Paulo diz: “Ninguém escuta”, porque ninguém entende. Talvez se dê também que até o que fala em língua estrangeira não entenda a sua própria mensagem; do contrário, por que diria o apóstolo Paulo que aquele que fala numa língua deve orar para que a possa traduzir? Ele, então, não entenderia nem mesmo o que ele próprio estivesse falando pelo espírito, se não houver outro para traduzir para ele.

De modo que, se não houvesse ninguém para traduzir ou interpretar a sua mensagem, ele certamente estaria falando só a Deus, antes que aos homens. É por isso que o apóstolo Paulo diz que, se não houvesse intérpretes presentes, então o que falava em língua estrangeira devia orar para que pudesse também traduzir, e assim, pela sua tradução, pudesse falar também aos homens de modo edificante e para o louvor de Deus.

Quão diferente é o apóstolo Paulo das seitas modernas que afirmam poder falar em línguas! Elas não estão absolutamente interessadas em que seus ouvintes entendam o que eles balbuciam, mas querem meramente que fiquem impressionados com a sua fala Ininteligível. Além disso, Paulo predisse que “quer haja línguas, cessarão”. E de fato cessaram. O dom miraculoso de línguas, junto com outras manifestações miraculosas do espírito santo, foi necessário para firmar a congregação cristã. A verdadeira congregação cristã, uma vez que atingiu a madureza, ‘acabou com as características de criancinha’. — 1 Cor. 13:8, 11, NM.

● Como se explica o texto em Isaías 29:4? — P. M., E. U. A.

Isaías 29:4 (NM) reza: “E tu terás de ficar tão baixa, que falarás da própria terra, e do pó soará. baixa a tua fala. E a tua voz tem de tornar-se semelhante a um médium espírita, procedente da terra, e do pó chilrará a tua própria fala.”

O versículo inicial de Isaías mostra que estas palavras se dirigem a Ariel (também Al), palavra a respeito da qual diz a nota marginal da Tradução do Novo Mundo: “‘Ariel.’ Significando, talvez, ‘a lareira do altar de Deus’; ou, ‘o leão de Deus’. Designa aqui Jerusalém.” Esta profecia se aplicaria, portanto, à Jerusalém espiritual, conforme representada na terra pelo restante.

Estas palavras mostram que a, organização terrestre de Deus sofreria um ataque e seria reduzida a uma condição muito baixa pelos inimigos do reino de Deus. O povo de Deus ficaria, como que, esmagado na terra, no tempo do ataque de Gog contra eles, de modo que qualquer proferimento deles, qualquer som vocal feito por eles, viria de muito baixo, no seu estado de rebaixamento. Soaria como que vindo do pó da terra. Seria como se um médium espírita falasse com voz que viesse do pó da terra. No entanto, os próximos versículos mostram que Deus voltaria a sua atenção ao seu povo fiel, que ficou tão rebaixado, e que ele obraria milagres a seu favor, para libertá-los do poder do inimigo, para que seus inimigos e opressores se tornassem como pó e palha, ràpidamente levados por um vendaval.

    Publicações em Português (1950-2025)
    Sair
    Login
    • Português (Brasil)
    • Compartilhar
    • Preferências
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Termos de Uso
    • Política de Privacidade
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Login
    Compartilhar