ERVA SALGADA
[hebr.: mal·lú·ahh].
Este termo é mencionado apenas uma vez nas Escrituras como alimento consumido por aqueles considerados de pouca importância. (Jó 30:4) A palavra da língua original é considerada como derivando duma raiz que significa “sal”, e também tem sido traduzida por “barrilheira” (AS, AT, Da), “ervas” (BLH, CBC, So), “grama” (Dy) e “malvas” (Al, BJ, BV, IBB). A tradução por “malvas” parece ter resultado da similaridade entre a palavra hebraica mal·lú·ahh e a palavra grega mo·ló·khe. Todavia, em Jó 30:4, os tradutores da Septuaginta grega não usaram mo·ló·khe, mas há·li·ma (“ervas salgadas”, LXX, Bagster), e há·li·ma, assim como mal·lú·ahh, é considerada como se referindo quer ao sabor salgado da planta, quer à região onde cresce.
A planta mais frequentemente sugerida como correspondendo à mal·lú·ahh da Bíblia é a salgadeira (Atriplex halimus). Costumeiramente, este arbusto ramoso tem a altura de 1 a 2 m. A planta tem folhas pequenas, grossas e de sabor azedo, e, na primavera, dá pequenas flores purpúreas. Cresce em solo salino.