Marcos 15:34 Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo) 34 E à nona hora, Jesus clamou em alta voz: “Eli, Eli, lama sabactâni?”, que traduzido significa: “Deus meu, Deus meu, por que me abandonaste?”+ Marcos 15:34 Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada 34 E à nona hora, Jesus clamou em alta voz: “Eli, Eli, lama sabactâni?”, que traduzido significa: “Deus meu, Deus meu, por que me abandonaste?”+ Marcos Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1991-2025 15:34 w21.04 30-31; it-1 788, 1126; jy 300; w11 15/8 15-16; w08 15/2 30; w91 15/2 8; gt capítulo 126 Marcos Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990 15:34 w87 15/6 31; ad 495, 795, 880, 1070, 1483; si66 175, 178; ns 261 Marcos Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová — Edição 2019 15:34 A Sentinela (Estudo),4/2021, pp. 30-31 Perspicaz, Volume 1, pp. 788, 1126 Jesus — o Caminho, p. 300 A Sentinela,15/8/2011, pp. 15-1615/2/2008, p. 3015/2/1991, p. 815/6/1987, p. 31
34 E à nona hora, Jesus clamou em alta voz: “Eli, Eli, lama sabactâni?”, que traduzido significa: “Deus meu, Deus meu, por que me abandonaste?”+
34 E à nona hora, Jesus clamou em alta voz: “Eli, Eli, lama sabactâni?”, que traduzido significa: “Deus meu, Deus meu, por que me abandonaste?”+
15:34 A Sentinela (Estudo),4/2021, pp. 30-31 Perspicaz, Volume 1, pp. 788, 1126 Jesus — o Caminho, p. 300 A Sentinela,15/8/2011, pp. 15-1615/2/2008, p. 3015/2/1991, p. 815/6/1987, p. 31