BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Marcos 7:33
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 33 E ele o levou à parte, longe da multidão. Então pôs os dedos nos ouvidos do homem e, depois de cuspir, tocou na língua dele.+

  • Marcos 7:33
    Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
    • 33 E ele o levou à parte, separado da multidão, e pôs os seus dedos nos ouvidos do homem, e, depois de cuspir, tocou na língua dele.+

  • Marcos
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1991-2025
    • 7:33 cf 154; cl 94; it-2 906; jy 138; w00 15/2 17; w96 1/3 5-6; gt capítulo 57

  • Marcos
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
    • 7:33 w87 15/11 9; ad 1479

  • Marcos
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová — Edição 2019
    • 7:33

      ‘Meu Seguidor’, p. 154

      Achegue-se a Jeová, p. 94

      Perspicaz, Volume 2, p. 906

      Jesus — o Caminho, p. 138

      A Sentinela,

      15/2/2000, p. 17

      1/3/1996, pp. 5-6

      15/11/1987, p. 9

  • Marcos: notas de estudo — capítulo 7
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 7:​33

      o levou à parte: Jesus não costumava fazer isso quando curava os doentes. Ele talvez tenha agido assim para que o homem não ficasse com vergonha por causa da multidão. Jesus queria ajudar o homem da maneira mais bondosa possível.

      cuspir: Alguns judeus e também não judeus associavam a saliva com curas. Assim, Jesus talvez tenha cuspido apenas para indicar para o homem que ele seria curado. De qualquer modo, Jesus não usou as propriedades naturais da saliva para curar aquele homem.

Publicações em Português (1950-2026)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar