BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Marcos 14:3
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 3 E, quando ele estava em Betânia, comendo* na casa de Simão, o leproso, chegou uma mulher com um frasco de alabastro que continha óleo perfumado, nardo genuíno, muito caro. Ela rompeu o frasco de alabastro e começou a derramá-lo sobre a cabeça dele.+

  • Marcos 14:3
    Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
    • 3 E, enquanto ele estava em Betânia, na casa de Simão, o leproso,+ ao estar recostado durante uma refeição, veio uma mulher com um vaso de alabastro com óleo perfumado, nardo genuíno, muito dispendioso. Rompendo o vaso de alabastro, começou a derramá-lo sobre a cabeça dele.+

  • Marcos
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1991-2025
    • 14:3 it-1 76; it-2 220, 306, 446; w15 1/3 13-14; jy 236; nwt 1754, 1769-1770; w08 1/5 31; w00 15/4 31; gt capítulo 101

  • Marcos
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
    • 14:3 w89 15/10 8-9; w86 15/2 31; ad 46, 1011, 1076, 1080, 1166, 1662; w80 15/8 29; w77 529; w64 561

  • Marcos
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová — Edição 2019
    • 14:3

      Perspicaz, Volume 1, p. 76

      A Sentinela,

      1/3/2015, pp. 13-14

      1/5/2008, p. 31

      15/4/2000, p. 31

      15/10/1989, pp. 8-9

      15/2/1986, p. 31

      Jesus — o Caminho, p. 236

      Tradução do Novo Mundo, pp. 1754, 1769-1770

  • Marcos: notas de estudo — capítulo 14
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 14:3

      quando ele estava em Betânia: Os acontecimentos descritos em Mr 14:​3-9 pelo visto ocorreram depois do pôr do sol que marcou o começo do dia 9 de nisã. Isso é indicado pelo relato paralelo de João, que diz que Jesus chegou em Betânia “seis dias antes da Páscoa”. (Jo 12:1) Ele deve ter chegado por volta da hora do pôr do sol que marcou o começo do sábado, 8 de nisã, um dia antes da refeição na casa de Simão, que aconteceu no dia 9. — Jo 12:​2-​11; veja os Apêndices A7-G e B12-A.

      Simão, o leproso: Esse Simão só é mencionado aqui e no relato paralelo em Mt 26:6. Talvez fosse um leproso que Jesus tinha curado. — Veja a nota de estudo em Mt 8:2 e o Glossário, “Lepra; Leproso”.

      uma mulher: Veja a nota de estudo em Mt 26:7.

      frasco de alabastro: Veja o Glossário, “Alabastro”.

      óleo perfumado: João diz que o frasco continha quase meio quilo de óleo perfumado. Os relatos de Marcos e de João especificam que o óleo valia “mais de 300 denários”. (Mr 14:5; Jo 12:​3-5) Um trabalhador comum teria que juntar o salário de um ano inteiro para conseguir esse valor. Acredita-se que esse óleo vinha de uma planta aromática (Nardostachys jatamansi) encontrada nas montanhas do Himalaia. Por ser muito caro, o nardo era muitas vezes adulterado e até mesmo falsificado, mas tanto Marcos como João dizem que esse óleo era nardo genuíno. — Veja o Glossário, “Nardo”.

      derramá-lo sobre a cabeça dele: Mateus e Marcos dizem que a mulher derramou o óleo sobre a cabeça de Jesus. (Mt 26:7) João, que escreveu seu Evangelho anos mais tarde, diz que a mulher também derramou o óleo nos pés de Jesus. (Jo 12:3) Jesus explicou que, com aquele ato bondoso, a mulher estava como que preparando o corpo dele para o sepultamento — Veja a nota de estudo em Mr 14:8.

Publicações em Português (1950-2026)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar